小屋創作

日誌2015-06-22 23:01

【試翻】Your song My voice ~直到世界盡頭~

作者:「」

[結月ゆかり] Your song My voice ~世の果てまで~ [オリジナル]
 
歌:結月緣(結月ゆかり
作詞、作曲:ひさこP(Hisako P)
繪圖:さなか(sanaka)

中文翻譯:「」(江凜)

歌詞來源/歌曲連結:niconicoYouTube
 
 
p.s.1 試翻僅供參考。
p.s.2 目前翻譯時間最短紀錄,一小時內解決,有誤請多多指教了。
 
 
 
君と出会った季節に 白い粉雪舞い上がる
凍り空気の中で 白い世界に包まれた
和你相遇的季節 白色細雪紛飛舞動
在凍結的空氣中 覆蓋整個銀白世界
 
君と二人きりになる 静かな真冬の夜
時が止まったように 愛しき者よ抱きしめて
只有你和我兩個人 在寧靜的隆冬夜晚
彷彿時間靜止一般 緊緊抱著我吧心愛的人
 
空まで届けよ 天使がくれたメロディー
いつでもどこでも 君の傍にいるよ
上達天聽吧 天使為我們奏起旋律
無論何時何地 都會陪在你身邊哦
 
君の歌を ボクの声で
世の果てまで
將你的歌 以我的聲音
傳至世界盡頭
  
君と手を繋ぐたびに 胸に溢れるほどに
凍った心はなぜに 溶けてしまいそうよ
每一次和你牽著手 情感充滿整個胸口
冰封的心不知為何 就像要融化一般啊
 
君と巡り合う奇跡 静かな真っ白な夜
時が止まったように 愛しき者よ抱きしめて
與你邂逅就像奇蹟 在寧靜的純白夜晚
彷彿時間靜止一般 緊緊抱著我吧心愛的人
 
空まで届けよ 天使たちに願いを
いつでもどこでも ボクはここにいるよ
上達天聽吧 向天使們許下心願
無論何時何地 都會陪在你身邊哦
 
君の歌を ボクの声で
世の果てまで
將你的歌 以我的聲音
傳至世界盡頭
 
空まで届けよ 天使がくれたメロディー
いつでもどこでも 君の傍にいるよ
上達天聽吧 天使為我們奏起旋律
無論何時何地 都會陪在你身邊哦
 
君の歌を ボクの声で
世の果てまで
將你的歌 以我的聲音
傳至世界盡頭
 
空まで届けよ 天使がくれたメロディー
いつでもどこでも 君の傍にいるよ
上達天聽吧 天使為我們奏起旋律
無論何時何地 都會陪在你身邊哦
 
君の歌を ボクの声で
世の果てまで
將你的歌 以我的聲音
傳至世界盡頭
 
君の歌を ボクの声で 世の果てまで
將你的歌 以我的聲音 傳至世界盡頭

4

0

LINE 分享

相關創作

[不專業歌詞中文翻譯] kohe - 備忘録

ポムポムプリン「プリンとマフィンのポムポムビート☆」 [中日歌詞]

【歌詞中文翻譯】あなたしか見えないの / r-906 feat. 初音ミク

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】