小屋創作

日誌2016-08-23 02:10

【試翻】Deadly sleep (致命沉眠)

作者:「」

【鏡音リン、神威がくぽ】Deadly sleep【オリジナル】
 
歌:鏡音鈴(鏡音リン)、神威樂步(神威がくぽ)
作詞/作曲/編曲:Kazuto(ルネッサンスP)
繪圖:(不明)
製作:∀studio
 
 
Deadly sleepの映像をつくってみました。【ヒノセ】
 
繪圖:ヒノセ(ITETSUKI
動畫:ヒノセ(ITETSUKI
 
 
【鏡音リンがくぽ】Deadlysleep【オリジナル】
 
歌:鏡音鈴(鏡音リン)、神威樂步(神威がくぽ)
作詞/作曲/編曲:Kazuto(ルネッサンスP
繪圖:(不明)
 
中文翻譯:「」(江凜)
 
歌詞來源:niconico
歌曲連結:原版(已刪除)(niconico)、
     自製PV版(niconico)、
     原版重新上傳(niconico)
 
p.s. 網路上已有其他翻譯版本,有興趣請自行 google
 
  ↓ 原作(重傳版)
 
  ↓ ヒノセ製作的 PV
 
 
突然 偶然なの?
わからない
貴方の笑顔が  消えたのは
是突然 抑或偶然?
我不明白
你的笑容  怎會消失了
 
目蓋を静かに
閉じたまま
永久の眠りに  迷い込んだみたい
一直靜靜地
闔上雙眼
彷彿迷失在  永遠的睡眠中
 
ぎゅっと手を握り締めても
温もりはもうなくて
握り返すこともない
即使緊緊握住你的手不放開
掌心溫暖也已不復存在
也沒有回握我的手
 
声を聴かせて
今なら  間に合うから
声を聴かせて
透き通る  君の声を
請讓我側耳傾聽
現在的話  還能感覺到的
請讓我側耳傾聽
清亮澄澈的  你(妳)的嗓音——
 
 
たとえ
全てを失ったとしても
君を迎えに行こう
それが愛の証なら
即使
失去全部一無所有
我也會前去迎接妳
若那即是愛之證明
 
声を聴かせて
今なら  間に合うから
声を聴かせて
透き通る
君の声を
請讓我側耳傾聽
現在的話  還能感覺到的
請讓我側耳傾聽
清亮澄澈的  你(妳)的嗓音——

3

1

LINE 分享

相關創作

☘【歌詞】Chamomile/ゆきむら。(日文+中文+羅馬)

V.W.P - 明日 中文歌詞翻譯

Imy feat.藍月なくる - 生命の灯火 中文歌詞翻譯

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】