大家最近過得好嗎?
我在七月二十二日發現同人漫畫更新時就開始準備翻譯了,無奈的是我平時都要工作,即使是休息時間都會一直分心去瀏覽網路;以往都是直接將翻譯打成文字檔再慢慢貼上去,這次是手寫翻譯再整理成文字檔,不然不知道要分心到什麼時候。
翻完的時候還畫了一隻彼多貓呢。
以下,嵌合蟻篇02開始!
再做個小註解:
爆酷兒還有拿酷戮我稱呼為毛絨絨愛好者(ケモナー),
其實是有點可愛但不是那麼精準的譯詞 ……
其實ケモナー這個詞有一點變態的意涵在裡頭喔,要我解釋還真是有點害羞。
另外拉摩多最珍惜的BL獵奇同人誌(ショタリョナ本)這個詞裡面其實包含了相當多的意思,我取出了幾個意思做為翻譯使用,如果有什麼正確的詞彙的話,也請告訴我……謝謝。
這一集秀托有登場,我覺得很開心。
作者應該是維持幾個月出一篇漫畫的頻率吧?
感覺很可靠,到時候狀況允許的話,我會繼續翻譯下去的,希望大家不要嫌棄喔。
好了,就到這邊了,同樣地,有什麼錯誤的話,請跟我說一下。
可以的話,請多多留言交流喔。
多多留言,謝謝。