覺得字太多根本懶得看,請往下188樓有板務單純安裝教學。
請勿把 localization 裡面的任何 .zip 解壓縮。
遊戲本身語系翻譯檔都是直接掛載zip壓縮包,所以不要再自作聰明的把localization 裡面的Chinese_vxxxx.zip整個解壓縮,順便把localization 裡面的Chinese_vxxxx.zip刪掉,最後上來罵都沒有中文化,在Option裡也找不到語系檔。
再提醒一下,字型大小「中文」千萬不能調,玩久了會亂碼的。 你的螢幕是4K,字實在有夠小;那很抱歉,玩英文版或是買個50"以上的4K大螢幕吧(聽說有8K了,還要買過氣的4K嗎)?
至於本篇的說明看不懂不願意看,或是不能(不會)下載,那是你自己的事,跟我沒有關係。畢竟我沒有買也沒有在玩。
推薦你底下的1020字型檔,有效改善亂碼、莫名其妙跳出等等症頭。
好吧,Mediafire不能下載的,看看是不是你的強力免費防毒軟體的關係,或是奇特爽用網際網路瀏覽器的關係,或是用手機/平板下載的關係。
简体中文詳細地圖網址(據說1050版適用):
Chrome的「新同文堂」轉正體中文好像無效。也許改用Firefox(從來沒用過,無保證)可以轉正體吧?可用chrome硬轉正體中文(圖形的文字無效)
覺得新地點沒有更新(宣稱有到1120版以上),目前已無中文地點標記
可用chrome硬轉正體中文(圖形的文字無效)
額外蒐集品:不知道哪一版的地圖包 2016/07/03 下載的 maps.rar 這個包一定沒有DLC的部分地圖。
魷魚Windows系統跟安全軟體常常更新,所以在安裝正體中文包之前請先檢查:
資料夾存取權限,可在桌面捷徑內容把「以系統管理員身分執行」勾選並確定
作業系統本身或安全軟體(防毒)的防火牆
防毒軟體裡要新增例外
1.1.9.1
全新安裝遊戲localization裡面不會有任何檔案,所以不要再想著要先刪檔案。
有安裝過漢化的,務必先刪掉localization裡面舊版的翻譯zip檔或官方翻譯zip檔並且購買安裝所有DLC。沒買齊所有DLC我不知道會發生什麼事,請不要再問我。
第一次安裝遊戲請先解壓縮裝這個含字型整合包(推薦)
已整合1.1.9.1四月2日2021最終翻譯。
這個包字型預設放在第二資料片gdx2的目錄裡面(才不會覆蓋官方的fonts.arc,載入遊戲也正常),沒有買資料片的要自行下載底下的1020字型檔取代安裝fonts.arc。
有安裝過字型檔的,請直接下載下面那個小很多的純翻譯zip檔。
上面那個1191中文語言包要解壓縮,會有四個文件夾,四個文件夾複製或剪下,貼上Grim Dawn目錄裡面,覆蓋全部文件夾與文件(會有提示取代文件夾與文件,沒提示取代表示你貼錯位置)。
1191已經把Settings裡的NPC對話設定檔移除。
這個zip千萬不要解壓縮,很單純翻譯檔而已。
更新localization裡的Chinese_for_GD_1198_M
單純1.1.9.8翻譯zip檔更新(適用裝過之前的中文語言包), 本中文語言包已包含DOM等等的中文化。
要刪除localization裡面原來的舊版翻譯,比如Chinese_v1160_20200309.zip或是其他community開頭的zip檔。
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Grim Dawn\
圖解:
註:下載後要解壓縮,得到三個文件夾,直接複製全部文件夾覆蓋到
Grim Dawn 安裝文件夾裡面。
解壓縮開來三個文件夾裡面只有中文化必要檔案,並沒有含完整的英文遊戲程式檔案;所以是覆蓋方式,你不能先刪掉遊戲安裝目錄裡的三個文件夾才複製解壓縮的三個文件夾過去。
我已經說是覆蓋了,聰明人還能理解成要先把gdx1、localization、resources三個文件夾通通刪掉、再複製漢化包過去,以為要把英文檔案刪光光,中文才會完整顯示;這麼聰明絕頂的人某C自嘆不如。
註:重要!!! localization 裡面只能有一個語言包。 !!!重要
重要!!!-------------------------------!!!重要
複製過去後,請跳下面十幾行的「安裝後選項圖解:」不要又特地發文說:根本沒自動變中文,一直都是英文,其實是在騙人下載賺GP的,老子就如你所願給BP。
重要!!!-------------------------------!!!重要
推薦另一個內地自製的 fonts.arc(應該也是GBK字型,以簡繁體中文為主)
1020字型檔 ←字型檔下載,聽說字型比較均勻,比較沒有「破洞」的感覺 真正支援UTF8較完整的字集,有效解決莫名其妙跳出、亂碼的問題。
安裝:
請把 fonts.arc 複製到resources 目錄下取代原來的 fonts.arc(官方的fonts.arc請務必自己改名當備份,版本升級時也許會用得到(可能會檢查官方原版fonts.arc)
另兩個內地愛好者提供的字型檔,也許漢儀正圓還不錯(最新版完整字集兩萬多字,不過恐怕是用舊版去做的,也有可能遊戲更新的問題)
兩個挑一個試,沒有保證;
後來有人回報這兩個正體中文缺字嚴重,可能只適合在简体中文使用。
========================================
微軟雅黑體(聽說有造足字的GBK字型)裡面已經把其他字型通通刪除只剩雅黑體,所以只適合掛在 Grim Dawn\gdx1\resources裡面,
或是 Grim Dawn\gdx2\resources裡面。
千萬不要直接取代Grim Dawn\resources裡面的Fonts.arc
=================================
安裝後選項圖解:
按下左邊倒數第三個的Options 會看到小框內寫著English(US),點一下右邊向下的小按鈕
有Chinese T v1.1.1.1 M 這個選項,點下去,不要怕
按下底下的按鈕OK
正體中文化了。
沒有下載字型包覆蓋的話,你可以看到小提示是豆腐
變豆腐也沒關係,離開遊戲再重開遊戲就正常了。
----------------------------------------
----------------------------------------
今日(2021.04.12)額外提供 GD Stash 1.6.0K 正體中文化翻譯
請先搞清楚這是在做什麼的,以及如何正常使用。
適合就是爽修改存檔,不修改就混身不舒服的人。
自己要先備份存檔,自己不備份存檔,存檔損毀了,甚至因為修改被steam鎖帳號,我沒必要負那個責任幫你找回存檔或是要回steam帳號。
好吧,聽說是要取得公共倉庫才能正常使用(第一章後),只是聽說,我沒用過。
4月12日2021 更新1.6.0K(GD Stash本體)
1.4.4b已直接支援遺忘諸神內容並且有簡體中文(已轉正體中文),提示說明(錯誤說明)也已正體中文化,對岸是叫小貼士吧?
----------------------------------------
----------------------------------------
怎麼不提供以前舊版的正體中文化下載了? 我的是特地下載不帶steam管理的steam正版,你管我從哪裡取得的1020舊版。老子我就愛玩特定的舊版本,才是真正跟網友連線超好玩又穩定。
答:呃,Mediafire空間吃緊,這樣回答你滿意嗎?
測試紀錄
這次恢復又變回回復了
比如:幫助 說明或幫助(有手動選擇,語意應該沒錯)
回復 恢復(生命、活力、力量)或
回覆(網路通訊)或
復原(Undo)(有手動選擇,語意應該沒錯)
革翅目 剪刀蟲(因為比蠼螋容易替換)
服務器 伺服器
網絡 網路
互聯網 網際網路(總不會叫英特網吧?)
局域網 區域網路
界面 介面
鼠標 滑鼠
光標 游標
全屏 全螢幕
寬屏 寬螢幕
位深度 景深
分辨率 解析度
默認 預設
菜單 選單
應用 套用
boss Boss 頭目
只(不會自己動的非生物,比如茶杯) 隻(殭屍之類)
盡量消滅人名、地名等專有名詞的「裡」,改為里或理
蛇發 蛇髮
新增測試:恐怖統治(RoT)正體中文
對應最新的 0.7.2.0 Reign of Terror
當然,有可能有的地方沒翻譯到,沒翻譯到自己摸摸鼻子認了,跟我沒關係。
第一次安裝恐怖統治的完整正體中文化包(絕對不含恐怖統治的本體)
單純翻譯檔zip
跟恐怖黎明本體翻譯檔一樣,千萬不要解壓縮。