Klaatu (dead310)
2012-11-23 15:08:38
#1
因為遊戲中有太多太多雜亂的對話,要翻譯是一件難事
因此若真要製作完整的中文影片,應該只會拿過場動畫來翻而已
希望大家喜歡~喜歡的話也別忘了到影片網址幫我按個讚
看較舊的 1 則留言
Klaatu:
B2
2012-11-23 16:07
最近在研究該怎麼抽取音樂檔...估狗也找不到有人放上來= =
尚智:
B3
2012-11-23 16:09
短期內(或者說現在)應該已經有OST檔在水管流竄了...
Klaatu:
B4
2012-11-23 16:15
但我發現水管上那些OST有不少是粉絲自製,非官方的,官方的只有狙擊挑戰OST和官網的主題配樂
尚智:
B5
2012-11-23 16:16
那再靜待看看吧...(煙
KiERAN:
B6
2012-12-04 02:53
是說某3開頭的網站就有説該遊戲的字幕檔無法全部抽出,只能邊玩邊寫...
Klaatu (dead310)
2012-11-26 01:07:52
#2
各位好~我又作好一段囉
這次是第一關A Personal Contract的完整中文劇情動畫
如同先前所說,只翻譯過場動畫,不會將遊戲過程呈現出來
希望大家會喜歡!
James:
B1
2012-11-26 09:09
謝謝你!很期待下一部喔^^
死神:
B2
2012-11-26 17:38
感覺很好玩 可惜劇情貌似是固定的QAQ
來個新名字吧:
B3
2012-11-29 11:42
感謝~~~!!!
#3【刪除】a28206628:請再充實文章內容(不倒扣刪文)
Klaatu (dead310)
2012-11-29 23:34:38
#5
不知道各位有臉書帳號嗎?
目前我只能將影片上傳到臉書上面
但要有臉書帳號才能觀看...
我會開始研究該怎麼上傳到YouTube又不被抓包...
先跟各位說一聲,不好意思~
尚智:
B1
2012-11-30 05:57
大叔還真夠有情啊...雖然也可能打算找到維多莉亞就不贖回"老夥伴"了(想重新"徹底退休"?
罪惡信徒:
B2
2012-11-30 20:56
辛苦你了~加油!
Klaatu (dead310)
2012-12-02 01:56:03
#6
在我對水管(還是SE?)提出申訴之後
水管上面的似乎又可以看了
只是對方還未回覆我的申訴
如果他們認為我的理由不夠明確,就會被停帳號
在慘劇發生之前,還沒看過的各位,請看看中文影片的最新進度吧~
The King of Chinatown--中文劇情影片
※ 引述《dead310 (Klaatu)》之銘言
> 不知道各位有臉書帳號嗎?
> 目前我只能將影片上傳到臉書上面
> 但要有臉書帳號才能觀看...
> 影片連結─The King of Chinatown
> 我會開始研究該怎麼上傳到YouTube又不被抓包...
> 先跟各位說一聲,不好意思~
看較舊的 1 則留言
尚智:
B3
2012-12-02 10:50
多少也能想像在槍械店(gun shop)的時候大叔的心情有多幹了...(死柏蒂= = 把老子的愛槍賣到這裡...雖然被列為非賣品也蠻讓人高興?
~明風破~:
B4
2012-12-02 11:06
我記得店老闆說"大概是被偷的吧?"時,47冷冷的說了一句:"它們不會被偷的" (怒瞪) XDDDD
西恩哥:
B5
2012-12-02 21:05
希望大大繼續努力 加油
傳說中的傳說魔王:
B6
2012-12-13 01:18
高水準 直的做的很不錯 要支持
滑鼠大爺:
B7
2012-12-17 21:19
讚讚!
Klaatu (dead310)
2012-12-09 06:08:51
#11
Rosewood篇重傳!先前的疏忽真是不好意思!
同場加映:狙擊挑戰中文字幕版 (翻譯部分個人覺得不少地方值得改善)
希望大家喜歡!
尚智:
B1
2012-12-09 21:48
偉德的口氣真的很不屑藍尼啊....
Klaatu:
B2
2012-12-09 21:52
韋德這種見過世面殺人無數的傭兵,瞧不起藍尼這個養尊處優的公子哥兒很合理吧~
滑鼠大爺:
B3
2012-12-18 00:49
就是想要長大又還沒長大的青少年,怎麼可能有人尊重
Klaatu (dead310)
2012-12-09 23:05:26
#12
Welcome to Hope
我應該把"歡迎來到"改成"歡迎蒞臨"的...算了= =
尚智:
B1
2012-12-10 01:41
如果不是伯蒂洩密或維多利亞的真本事太響亮-德克斯特本來應該沒想過勒索ICA的事吧...
Klaatu (dead310)
2012-12-11 22:24:13
#15
Death Factory (死亡研究工坊)
Fight Night (鬥陣之夜)
不知道第一段後面科學家影像日誌那裡,有沒有人能指正一下?
那裡真的不好翻,我已經盡力了...
尚智:
B1
2012-12-11 23:08
大意都有到位+點出故事重點了=再來就看怎麼統整故事了....
Klaatu (dead310)
2012-12-13 21:14:05
#18
Blackwater Park (黑水公園)布雷克說的"You got to three"應該是"我數到三"才對,特此註明
以及,影片尾段可以見識維多莉亞極為可怕的本能反應
Countdown (死亡倒數)
這關挺機車的,我一直想盡辦法要讓布雷克這混蛋死慘一點...
接下來就是最終章Absolution(赦免)了,敬請期待!
尚智:
B1
2012-12-13 22:10
說到黑水公園-漢化版的老崔台詞就翻的超粗魯XD(你這老二長頭上的
尚智:
B2
2012-12-13 22:12
不過認真思考了一下:天啊,鄙人真的要敲定崔維斯當未來的COS角嗎....(至少不是現在
Klaatu:
B3
2012-12-13 22:17
這也不錯~只是我會盡量避免一行的字幕打太多字造成閱讀不便