巴哈姆特

首頁 哈啦區 Fate/Grand Order

【整理】台服更新後的問題統整 [停止更新]

追蹤話題

【整理】台服更新後的問題統整 [停止更新]

聖杯回收
Xan (shawn7205) 2019-09-27 00:39:26
#1
停更,有興趣請往605樓查看原因
以下為庫存內容,紀錄到底跑車服出多大問題
有刪除部分內容(提及有在更新的,因為停更了嘛)




問題真的不少,而且都散落在各串,所以先整理起來
個人覺得整理個清單大家比較好追蹤問題,與其乾抱怨不如匯集民怨


請暫時轉無課,改成這樣營收還沒掉,營運當然以後都這樣
不是說以後都不要課,而是暫時不要課

芙!

這裡有另一份熱心玩家整理的問題列表包含詳細文本問題整理,連結到Google Excel)

巴哈的編輯器真的很爛,經常排版有問題,手機板會更明顯,請見諒(編輯器內看都正常啊大哥)
部分問題需檢查或等原回報反應,所需時間會較久,因為我不是每隻從者都有


以下為未修理的項目

General
  1. 機翻造成的簡繁轉換錯字 / 被翻譯問題(包括但不限於下面幾項)
    • 「鑑」這個字一律都翻錯
    • 「里」系列也一律都翻錯
    • 「面」系列幾乎都翻成「麵」
    • 于、於不分
    • 御、禦不分
    • 醬、親不分
    • 余、餘不分
    • 復、複不分
    • 制、製不分
    • 並、并不分
    • 登入 / 登錄不分
    • 部分劇情標題被中文化(應該修完了)
    • CV 名字出現簡繁轉換的錯誤(應該修完了)
    • 2007碎片的Code被翻譯成代號
  2. 大量文本都存在錯誤 or 變成B服寫法(包括但不限於下面幾項)
    • 大量禮裝出現雙重名字、文本翻譯問題(見377、378樓)
    • 御主文本從魔術師變成 Caster(魔術師≠Caster!)
    • 二部序章的 這是達.文「奇」女士以防萬一的備用身體
    • 宮本武藏文本有誤(烏龍麵→烏冬面
    • Saber Alter文本有誤(漢堡→漢堡包
    • 中文被誤翻成英文(例如:從者詳細有提到「劍士」都被誤翻成「Saber」、魔術師變成「Caster」)
    • 主線劇情中的從者名字有誤
    • 一部終章字幕變成簡體 + 字幕對不上畫面
    • 水槍王文本內的「Arhcer」
    • 部分從者幕間物語的名字有問題(如:伊斯塔的瞞天過海變成十一塔爾)
    • 亞種三主線的寶具打成實具(見461樓)
    • 可可變成可哥(應該修了)
    • 終章副標題的「的」不見了
    • 玉藻貓討厭東西裡的Nine被翻譯成戰隊
    • 遊戲說明內的文字用語不對
    • 主線/活動劇情內出現多處讓人難以理解的用詞錯誤
    • 助戰和支援兩種混著用,正確是支援(讀取時的提示、頁面都有這種問題)
    • 劇情內的空格不見,特別是在有英文的地方
  3. 大量從者語音翻譯錯誤或沒有本土化
  4. 按鈕變形 / 字型 / 翻譯錯誤問題
    • 編制、強化頁面的按鈕字型是錯的(商店的才是正確)
    • 過濾按鈕下方蓋字(所以到底篩選是對的還是過濾是對的?)
    • 從新到舊按鈕的字明顯變形 + 顏色怪異(見452樓)
    • 返回的返是簡體(見452樓)
    • MENU字型不對,和CLOSE完全不一樣
    • MENU內的按鈕字體不同+微妙配色差異
    • 羈絆Lv變成LV(v應該要小寫)
    • 戰鬥中撤退按鈕的退是簡體
    • 從者詳細的橘色「能力」按鈕字型不正確
    • 選擇支援的列表更新按鈕訊息還是寫助戰
  5. 齊格飛的F/AP合作語音偷跑
  6. Lostbelt 01 翻譯嚴重出問題,包括但不限於以下幾項
    • 大量名稱翻譯錯誤(包含隱匿者、7名A組的名字、工作人員名字(第一節所長會說「姆~尼~耶~爾」),見562樓)
    • 用字前後不一(如:西希不分)
    • 大量非台式用語(如:早餐食物質量,應該改成品質)
    • 簡體的「節」、溪谷變成「穀」
    • 標點符號不正確,句號變成「.」
    • 烏冬
    • [?] 台灣的翻譯應該以「一閃一閃亮晶晶」為主
    • 「訊息」又變成「信息」
    • 章節圖案的「安娜塔西亞」看起來非常突兀(其他章節都有外框一圈黑色)
    • 空想「樹」認定變成簡體(太瞎了吧)
    • 絕對的絕都打成「決」(如:不能認輸、對會)絕決不分看這裡,是絕
  7. 星之三藏翻譯問題
    • 最終卷→信息……小萌你……
    • 最終卷→瑪修:錨點已經能夠「夠」到了

啟動畫面
>暫時沒有這方面未修理的問題


主畫面
  1. 特異點內的按鈕變成管理室,正確為管制室
  2. 章節通關後任務提示有簡體(XX特異點的開放條件已經判名這句)
  3. [不確定,暫不列入計算]部分劇情地點名字翻譯問題(見414、472樓)
  4. [不確定,暫不列入計算]主畫面「第七特異點」字的配色有誤

編制
  1. [不確定,暫不列入計算]從者選擇解除變成粗體
  2. [不確定,暫不列入計算]從者詳細的解鎖條件消失(如:通關XXX後)

強化
  1. 聖杯再臨特效有問題(字型不對、字的出現效果消失)
  2. 寶具強化沒有正常顯示靈衣(見470樓)(徵求檢查)

召喚
>暫時沒有這方面未修理的問題


商店
>暫時沒有這方面未修理的問題


好友
  1. ❓【修一半】支援被翻成助戰(點進去還是寫助戰)

個人空間
  1. 「纍」計登入天數,應該是「累」計

戰鬥中
  1. NP條 → NP
  2. ❓【修一半】BATTLE SPEED → 戰鬥速度(BATTLE SPEED文字會錯位)
  3. ❓【修一半】Sub Member 被翻成支援隊員member和「還剩」中間的空格不見)
  4. 色卡UP與大小寫問題(見408樓)
  5. [不確定,暫不列入計算]敵方蓄能 → 充能(官方改成charge,不確定是否是更正內容)
  6. [不確定,暫不列入計算]強化成功機率上升技能的「強化賦予UP」字樣
  7. [不確定,暫不列入計算]已加深與從者的羈絆→與從者的羈絆加深了

其他異常
>暫時沒有這方面未修理的問題


以下為已解決/已過期的項目

General
  1. ✅【FB有聲明營運與伺服器連線中斷,是否要退出遊戲 [重試][退出]
  2. 【不計算一堆人被迫斷登,iOS 災情特別嚴重
  3. ✅【已修正】芙芙不講 Loading 和 Connecting,講中文了
  4. ✅【已修正】全部字體變成B服字體
  5. ✅【已修正】標點符號有問題(特別是間隔號都偏左邊)
  6. ✅【已修正】被導入中國的言論審查《B服原汁原味直接搬過來》
  7. ✅【已修正】字有機會擠出按鈕
  8. ✅【已修正】QP → 量子(而且一下QP一下量子)
  9. ✅【已修正】Servant → 從者
  10. ✅【已修正】NP → 寶具值
  11. ✅【已修正】NEXT → 升級剩餘
  12. ✅【已修正】Skill → 技能
  13. ✅【已修正】Lv → 等級
  14. ✅【已修正】ATK → 攻擊力
  15. ✅【已修正】HP → 生命值
  16. ✅【已修正】COST → 消耗
  17. ✅【已修正】爆擊→暴擊
  18. ✅【已修正】資訊、資料被翻成「信息」
  19. ✅【已修正】排序功能內的智慧 → 智能
  20. ✅【已修正】從者色卡人物錯誤
  21. ✅【已修正】多處排版錯位
  22. ✅【已修正】過濾 → 篩選?
  23. ✅【已修正】魔力「棱」鏡
  24. ✅【已修正】伊「麗」醬
  25. ✅【已修正】遊、游不分
  26. ✅【已修正】機械伊莉醬二號機被翻成沖田ALTER
  27. ✅【已修正】山之翁 → 山中老人
  28. ✅【已修正】黑貞莉莉的L不見了(變成貞德.Alter.Santa. ily)
  29. ✅【已修正】Loading的「...」不見了(會1~3個點的動畫)
  30. ✅【已修正】大量寶具名字異常、對不上寶具卡
  31. ✅【已修正】CD變兩種說法,從者頁是冷卻時間,強化/戰鬥中寫蓄能時間,上一版為蓄能
  32. 【不計算】主畫面背景 / 音樂有機會卡在1部的,需要刪掉重裝 / 登出才能解決(難以確認,從統計刪除)
  33. [不確定,暫不列入計算]小文西不會變表情
  34. [有爭議,暫不列入計算]無還之陣的翻譯問題(見440樓)

啟動畫面
  1. ✅【已修正】GO Logo底下那排還是簡體字 (為什麼開機畫面可以沒注意到)
  2. ✅【已修正】點擊屏幕
  3. ✅【已修正】請點擊游戲界面
  4. ✅【已修正】中國的遊戲簽證《不用心直接搬的證據》
  5. ✅【已修正】清除快取 → 清除緩存
  6. ✅【已修正】公告的NEW關不掉
  7. ✅【已修正】公告變成通知
  8. ✅【已修正】中文字體不太對(見342樓)

主畫面
  1. ✅【已修正】多處 AP → 行動點
  2. ✅【已修正】好友常用的職階「額外職階」(Extra被翻譯)
  3. ✅【已修正】主「線」紀錄
  4. ✅【已修正】職階傾向變成簡體
  5. ✅【已修正】「搜」集種火(應該要是「蒐」,幫助頁面也是蒐)
  6. ✅【已修正】任務的 Complete →完成
  7. ✅【已修正】ALL → 全部
  8. ✅【已修正】Clear → 完成
  9. ✅【已修正】死界魔「物」都市(是「霧」才對
  10. ✅【已修正】Free Quest → 自由任務
  11. ✅【已修正】主線的 NEXT → 下一步
  12. ✅【已修正】任務開始 → 開始任務
  13. ✅【已修正】章節通關獎勵都是簡體
  14. ✅【已修正】「强」化任務,是這個「強」才對
  15. 【已過期】白色情人節登入的「獲」是簡體(活動已結束,無法確認,從統計刪除)

編制
  1. ✅【已修正】編制變成編隊
  2. ✅【已修正】寶具與技能等級從 Lv 變成等級
  3. ✅【已修正】我的最愛變成「鍾意」
  4. ✅【已修正】從者的 CV 被翻譯
  5. ✅【已修正】支援被翻成助戰
  6. ✅【已修正】1、2星從者背景沒有變更
  7. ✅【已修正】色卡圖案沒有更新到新模組
  8. ✅【已修正】帝都聖杯奇談的buff偷跑出來
  9. ✅【已修正】魔性菩薩變成天堂之孔《B服原汁原味直接搬過來》
  10. ✅【已修正】「付與」XX狀態
  11. ✅【已修正】NP條的 MAX → 最大值
  12. ✅【已修正】部分從者語音消失(像沖田的商店語音整個不見)(徵求檢查)
  13. ✅【已修正】畫師名字錯誤(或直接變成英文拼音)
  14. ✅【已修正】莉普1技被改成「胸部之榖」
  15. ✅【已修正】黑貞的 ALTER 字樣會消失
  16. ✅【已修正】部分寶具字體斷開
  17. ✅【已修正】背包排序功能不該翻的都翻了
  18. ✅【已修正】部分禮裝變成透明
  19. ✅【已修正】我方→己方
  20. ✅【已修正】支援編制內的「助戰」名稱變更(應為支援

強化
  1. ✅【已修正】寶具與技能等級從 Lv 變成等級
  2. ✅【已修正】寶具條的 MAX 變成最大值
  3. ✅【已修正】LEVEL MAX → 等級已滿
  4. ✅【已修正】技能310會讓字擠在一起

召喚
  1. ✅【已修正】友情抽每日免費的「召喚召喚」
  2. ✅【已修正】友抽畫面的瑪塔被神隱《B服原汁原味直接搬過來》
  3. ✅【已修正】小文西已經偷跑進抽不到的名單了
  4. ✅【已修正】召喚詳情簡繁混雜

商店
  1. ✅【已修正】空境商店的持有貨幣欄位消失
  2. ✅【已修正】芙芙的ATK、HP都被翻譯
  3. ✅【已修正】白色情人節商店「交換時間還剩」、「剩餘」變成簡體
  4. ✅【已修正】白色情人節商店右上角背景出現奇怪物體
  5. ✅【已修正】Arts「紋」章開啟器(唯獨這個的紋不對)
  6. ✅【已修正】繁中版是300萬下載,不是500萬

好友
  1. ✅【已修正】好友順序不該翻的也都翻了
  2. ✅【已修正】不顯示「信息」
  3. ✅【已修正】登入變成登「錄」

個人空間
  1. ✅【已修正】遊戲設定內推送通知的 AP → 行動點
  2. ✅【已修正】遊戲設定內的音量設定被翻譯
  3. ✅【已修正】遊戲「設置」、資訊顯示「設置」,是設定不是設置
  4. ✅【已修正】遊戲設定內的好友「信息」及未設定「信息」
  5. ✅【已修正】設定內的展示「助戰」好友從者
  6. ✅【已修正】令咒的 NP、HP 被翻譯
  7. ✅【已修正】我的最愛變成「鍾意」和「中意從者」
  8. ✅【已修正】卡牌圖「鑒」、「灵」衣一「览」
  9. ✅【已修正】個人資訊裡的「更改信息」
  10. ✅【已修正】設定生日的按鈕是簡體
  11. ✅【已修正】說明都變成B服的(只是簡轉繁)
  12. ✅【已修正】QP字體變成粗體
  13. ✅【已修正】主「線」劇情紀錄
  14. ✅【已修正】Assassin的金餅乾、寶石、輝石被翻譯
  15. ✅【已修正】ALL STATESMEN標題圖案變成簡體
  16. ✅【已修正】音樂頁面的翻譯錯誤(天魔「禦」伽草子、「醜禦」前、御使

戰鬥中
  1. ✅【已修正】First、Second 直接變成行動123
  2. ✅【已修正】寶具與技能等級從 Lv 變成等級
  3. ✅【已修正】Miss → 未命中
  4. ✅【已修正】Boss → 首領
  5. ✅【已修正】Support → 助戰
  6. ✅【已修正】部分 BAQ 變成中譯
  7. ✅【已修正】女帝寶具還是日文
  8. ✅【已修正】遊戲「介」面 → 遊戲「界」面
  9. ✅【已修正】「付與」XX狀態
  10. ✅【已修正】Overgauge 變成簡體
  11. ✅【已修正】Overkill 說明被中文化
  12. ✅【已修正】戰鬥清單 → 戰鬥菜單
  13. ✅【已修正】LEVEL MAX → 等級已滿
  14. ✅【已修正】寶具動畫「勻」速
  15. ✅【已修正】NO EFFECT → 無效
  16. ✅【已修正】GET → 獲取
  17. ✅【已修正】換人技能的SELECT被翻譯
  18. ✅【已修正】Buster UP 被翻成力提升
  19. ✅【已修正】Loading 的 Chain 被翻譯
  20. ✅【已修正】御主技能有機會失效〈Game Breaking Bugs〉
  21. ✅【已修正】根性可以無限疊〈Game Breaking Bugs〉
  22. ✅【已修正】閃避可以無限疊〈Game Breaking Bugs〉
  23. ✅【已修正】色卡人物不見、錯誤
  24. ✅【已修正】人物不見
  25. ✅【已修正】我方全體→已方全體

其他異常
  1. ✅【已修正】空境的橙子被翻成柳丁
  2. ✅【已修正】空境活動說明直接變成日文
  3. ✅【已修正】幫助頁面會重複以上所有問題
  4. ✅【已修正】「複」刻版:空之境界
  5. ✅【已修正】7月交換券變成2月 (徵求有留交換券的人檢查)
  6. ✅【已修正】尼祿1技發光問題


對,我就是那個列bug的傻瓜,槓

持續更新中歡迎補充一人挖東西能力有限,盼各位協力
已停更
由於回覆眾多,無法一一回覆,在此先統一感謝各位幫忙
歡迎多方發送這篇,想辦法敲醒營運,讓大家知道這次真的是史前巨包

看較舊的 1176 則留言

Mabo: B84 2019-09-27 02:31

https://truth.bahamut.com.tw/s01/201909/b4be3ae3d2cc109f31dde6f50d2fbce4.JPG?w=300

Xan: B155 2019-09-27 15:44 編輯

其實這串不是要給營運看的,而是要給其他人看營運心態多糟糕

村長G: B269 2019-09-27 15:17

如果您的說法OK,那巧克力全部都翻成朱古力;冰淇淋翻成冰激凌;鮮奶油翻成忌廉如何呢?

嘎拉嘎拉嘎拉: B1219 2019-11-21 16:11

維修後結果編制跟強化的字體還是不改,真的看得有夠不爽,這明明可以馬上改的東西,可以從上次出包錯到現在,商店就是正常的,到底要擺爛到什麼程度

秋風拂面: B1220 2019-11-25 20:17

[padfln:padfln] 大陸用語 沒什麼好說的

闇焰戰神 (zkm777) 2019-09-27 00:41:53
#2
怎麼沒有顯示活動道具啊..


看較舊的 25 則留言

私は紳士です: B12 2019-09-27 04:30

不維修回台版該有的樣子拒絕課金

lin: B27 2019-09-30 00:26

[JLCH:悠然]需不需要日服的好友支援?

悠然: B28 2019-09-30 08:42

[linenming:lin] 喔喔喔那真是太感謝了。

悠然: B29 2019-09-30 08:43

[b6141492829:ShirahaTakeru] 這時就得慶幸自己買了實體的黏土人…

猛牛殺手的飛機 (joy65600642) 2019-09-27 00:44:57
#3
來繞口令啊 量子量





看較舊的 3 則留言

Mr.W B1: B3 2019-09-27 01:47

做一半的   有本事就全改成中文  改成聖者之門甲乙丙xd

jet5288: B5 2019-09-27 17:14 編輯

話說哪天B服和諧政策說語音也不可以有外語.全部都要中文配音.看B服會不會瞬間垮掉

Cloud: B6 2019-09-27 10:46

"职阶倾向" << 全簡體

黑暗黎明: B7 2019-09-27 16:41

[jet5288:jet5288]我們就拭目以待吧 要是垮了我看對岸一堆網友怎辦 LOL

薩雷茲: B8 2019-09-27 19:13

簡中那次維修也沒那麼久,要套對岸的麻煩簡轉繁做好點好嗎?不然我玩簡中就好了,又不是看不懂,幫過來問題也一堆,真的是很欠罵

月光杯中的酒 (bh5c) 2019-09-27 00:48:34
#4
雖然在其他地方有發了
但看到這串整理再發一次
寶具值>NP值
助戰>SUPPORT
加載中>LOADING
連接中>CONNECTING
寶具等級顯示 等級>LV  
首領>BOSS
月光杯中的酒: B1 2019-09-30 13:57

進度喜人啊 接近50%了

秋風拂面: B2 2019-10-10 00:27

[bh5c:月光杯中的酒] 然而現在已經好幾天沒在修了

十一月四日 (TOMODA) 2019-09-27 00:50:16
CC
#5

柳丁?這個嗎

----

偷偷預告的帝都力量A
還有嘮嘮叨叨明治維新商店的語音怎麼消失了!

看較舊的 24 則留言

Dust: B7 2019-09-27 02:36

蒼崎柳丁 我無法接受...

阿拉什無限自爆: B14 2019-09-27 09:32

這不就跟高達八成翻成鋼彈八成一樣嗎Orz

櫻塚: B27 2019-10-02 12:15

慘?結果都是肉渣,有差嗎?

十一月四日: B28 2019-10-04 02:45

[adam607109:酪健]好像還沒修好...

凰: B29 2019-10-21 01:50

沖田的嘮嘮叨叨明治維新商店語音出現了

歐洲魚雷 (absolute5121) 2019-09-27 00:50:32
#6

看較舊的 10 則留言

毛毛僧: B11 2019-09-28 14:29

小霞褲中大岩蛇

イリヤのにちゃん: B12 2019-09-28 16:27

幼女裙中大ㄐㄐ

與邪惡周旋的男子: B13 2019-09-28 17:12

蘿控不是人是神

不行換到行: B14 2019-10-01 10:51

被查水表變回人

Xin: B15 2019-10-18 03:12

習近平得癌症

#7【刪除】hk89355:請再充實文章內容(不倒扣刪文)

佐藤 炎華 (miaka71) 2019-09-27 00:59:19
#8
2019/9/26 (四)00:00起 台灣、香港地區將全面停止販售《Fate/Grand Order 繁中版》 各面額指定卡,並改由MyCard-KOMOE指定卡取代。

看來.....

看較舊的 2 則留言

櫻咲 萌: B3 2019-09-27 04:09

還是王董收錢 這沒差吧 除非你不知道代理……

Mr.W B1: B4 2019-09-27 05:04

2019/9/27 (五)00:00起 台灣、香港地區將全面停止《Fate/Grand Order 繁中版》 名稱,並改由KOMOE服取代。 (不要瞎掰 吧

噓: B5 2019-09-27 10:05

他是説連繁中服這個詞都不被正名了

Mowen: B6 2019-09-27 11:57

讓小萌直接收錢嗎

喵喵: B7 2019-09-27 13:06

其實莉普的技1本來就是叫胸部之「谷 」只不過更新完變成胸部之「穀」了

葛城靈斯 (tom90394) 2019-09-27 00:59:50
#9

看較舊的 9 則留言

迪西亞: B7 2019-09-27 11:01

重點是這些異體字在台灣很少用啊?這次那門子的台服在地化

mirage: B13 2019-09-27 13:28

其實就同一個字不同寫法,不同地方習慣不同,但就算沒有錯,改這個也是脫褲放屁的事情

葉月リン: B14 2019-09-27 22:09

[mirage999:mirage]而且還這個時間點改其實就感覺是欠人拿來酸這樣

流年若水: B15 2019-09-28 20:28

真細心我一開始沒注意到,不過我覺得異體字其實還好,現在人寫書法其實也常常會寫異體字,跟簡體意義不同。

Chaos: B16 2019-10-07 08:19

異體字我覺得還可接受

猛牛殺手的飛機 (joy65600642) 2019-09-27 01:10:46
#10
模組改了嗎?
嘎拉嘎拉嘎拉: B1 2019-09-27 01:39

並沒有我的黑貞旗子一樣有格子,豔后的蛇一樣骨折,營運真的是各種旋轉繁中玩家

猛牛殺手的飛機: B2 2019-09-27 01:51

攻擊和寶具有

猛牛殺手的飛機: B3 2019-09-27 01:51

線條那部分就....

不仔 (caucharjai) 2019-09-27 01:13:41
#11
慘被改姓的瑪塔 QQ
星米恩: B1 2019-09-27 01:17

還有尼托也一樣變裏絲XDD

櫻咲 萌: B2 2019-09-27 04:13

艷后有變大陸名嗎

大鵰鷹獅= =+: B3 2019-09-27 22:58

[k40240:櫻咲 萌]克婁拉巴特拉嗎XD

小新: B4 2019-09-28 08:37

[H0083:大鵰鷹獅= =+]摩斯拉呀 摩斯拉 請聽我們的呼喚 來拯救我們

#12此文章已由原作者(ken513372)刪除

茶葉蛋 (teaegg66) 2019-09-27 01:23:09
#13
星星數量旁邊沒括號總共幾顆星
茶葉蛋: B1 2019-09-27 01:26

還有茶茶寶具破圖了 https://truth.bahamut.com.tw/s01/201909/3431e1195ecdbdc7527af0766961da1a.JPG?w=300

~孤獨£寂靜~: B2 2019-09-27 01:28

刮號那要下次改版才會有

麥斯: B3 2019-09-27 01:29

括號總共幾顆星是更後面的更新才改的

wilfang: B4 2019-09-27 04:06

括號目前只有日服才有,樓主你未來視了

靈龍烏金 (Heinz206m03) 2019-09-27 01:24:07
#14

你到底優化了甚麼?

看較舊的 16 則留言

與邪惡周旋的男子: B7 2019-09-27 09:32

文本赤化

Xan: B2 2019-09-27 01:27

不用玩Pokemon也能使用退化石

aries: B17 2019-09-27 14:18

文革優化

大鵰鷹獅= =+: B20 2019-09-27 22:59

這張可以當梗圖了,笑死XD

Miule: B21 2019-09-28 19:03

(對中國官方而言)優化

旭日陽 (b8951508) 2019-09-27 01:24:46
#15
同時有兩個名稱的禮裝,真不愧是我等信仰的魔性菩薩殺生院大人!(ryyyyyyyyyy
豔麗的華鍇: B1 2019-09-27 20:05

但是殺生院卡池什麼時候要補 如果跟雪山櫻當初一樣神隱我會生氣喔

六花勇者 (mokona0306) 2019-09-27 01:27:13
#16
御主的圖像都消失了...
Mr.W B1: B1 2019-09-27 01:35

你的手機問題吧   我ASUS 沒消失

Spica: B2 2019-09-27 10:53

這重開就好,我也遇過

六花勇者: B3 2019-09-28 12:50

[www60792:Mr.W]剛開的時候是有的,操作一下就莫名消失了,還有我的手機玩FGO到現在都沒看過甚麼問題

超級非洲人: B4 2019-09-28 15:43

把icon貼上去吧

Mr.W B1 (www60792) 2019-09-27 01:27:21
#17
請問要怎麼加入營運團隊,好像只要做這些就好 ,很好賺耶?
什麼雪山櫻的,管他的,隔兩個月再發個非制式公告就好啦

以上純嘴砲 ,若引起部份人不悅先致歉
看到這樣的確令人搖頭 ,
但是要因此拒玩 ,似乎又不想因此放棄那些養大的從者 ,所以還是低頭繼續玩

如果只是剛玩大概就棄繁中服了  .......
補償石頭我可以不要,但是請你們改回來,
如果不改回來,那麻煩石頭給我(欸

看較舊的 3 則留言

迪西亞: B4 2019-09-27 11:03

推樓上,而且也玩那麼久了。不過以後要我課金不可能,除非完全改正

灰翼: B5 2019-09-27 11:19

https://www.youtube.com/watch?v=mykiHQisITo&fbclid=IwAR1V7ZLLn7NDo57Kgr6Crl851Hssfdr1ep5K0wOw7XB3NFpKc2lEZs1X0cg

賢王過勞死是不是(ry: B6 2019-09-27 15:35

都被這樣貶低了還不放棄,難怪營運敢這樣搞,台灣人果然還是台灣人阿,我就算有三拐看到現在被這樣亂搞也是刪遊戲了

救救阿薩辛: B7 2019-09-27 18:27 編輯

一定很血汗好ㄇ。說不定維修員工只有個位數,搞得一個頭兩個大,還要被上級跟玩家罵

酷貓: B8 2019-09-30 13:01

爽缺一定是做到90歲退休,還輪得到你來?

Alvear (vezart3200) 2019-09-27 01:28:11
#18
精度是直接從日文翻嗎,應該要是精準度吧.....?

看較舊的 5 則留言

Anthony: B1 2019-09-27 01:38

幫金閃翻譯:該死的雜碎(營運),提升一下翻譯的精度吧!!!

凜: B9 2019-09-27 08:34

提升一下精O濃度

sora: B8 2019-09-27 04:35

繁體中文是精確度 日文是精度 簡體直翻精度(它們向來都直翻)

黑化少年: B10 2019-09-27 12:54

改純度好了

Alvear: B11 2019-09-27 13:51

[aark5566:黑化少年]一看就是吸太多

~孤獨£寂靜~ (jwang62008) 2019-09-27 01:29:50
#19
ios他x還在維護
到底是在衝x小?
等等我半夜3點醒來還進不去的話
..........
Zero_sky: B1 2019-09-27 01:35

版本問題 聽說ios10以上就進不去

非洲黑咖啡: B2 2019-09-27 01:37

並沒有 我IPAD IOS13也一樣卡住

vbn: B3 2019-09-27 01:39

[t1221231456:Zero_sky]ios8也進不去

jet5288: B4 2019-09-27 04:46

目前IOS13商店下載.兩點多就可以進

Johnson小菜 (zxc092378) 2019-09-27 01:41:02
#20
再怎麼罵也沒用的
反正罵完之後還是一堆人跪著舔然後說TM的真香

看較舊的 18 則留言

Wm: B2 2019-09-27 02:35

至少我不會喊真香,這種品質我不如跳槽去日版;與其在這裡嘴自己人不如再去多挖幾個內容缺失出來幫忙整理列表

凜: B9 2019-09-27 08:35

不學日文 不舔共所以玩台服課了不少 看樣子還是把錢拿去學日文

櫻咲 萌: B3 2019-09-27 04:15

我不會喊真香 大日服我才會喊真香

Mr.W B1: B22 2019-09-28 02:55

TYPEMOON真香

狼ㄦ叫: B23 2019-09-28 11:00

我又不是沒日帳,幹嘛說真香

延伸閱讀

攻略空中露天風呂(90++)「その零 百怪夜

2024-05-02 10:20:54

問題活動更新後 選禮裝的怪怪的 (最新版本已修改 請去store之類的更新)

2020-09-25 11:34:28

心得有珠被動減傷測試

2024-05-05 14:12:57

【繪圖】阿比

2024-05-04 04:56:50

討論今天FGO更新後....卡密拉失去了她人生中最重要的東西....

2019-08-14 23:43:11

心得阿爾托利亞 術士賽巴

2024-05-04 16:01:28

問題更新後閃退問題

2020-01-05 18:56:55

問題日版更新後一直跑狗

2019-07-31 23:10:09

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】