巴哈姆特

首頁 哈啦區 Fate/Grand Order

【閒聊】台服又出包了,但是...好香~

追蹤話題

【閒聊】台服又出包了,但是...好香~

聖杯回收
J.LoYalty (xji6m06wu) 2019-09-27 17:22:33
#1
我真TMD先知。
當初想入坑FGO時一看到台版代理就感覺不太妙,
再加上跑車三小的新聞,我索性選擇日版。
也跟我勸過某個朋友;我日版已經可以給他當大腿報了,叫他跳日版他不跳。
跟他說開個日版帳號每天領石,最起碼要跳坑時還有資源。
他通通不要,事發之後才PO這些消息給我看,跟我靠杯。

或許有人會講我是在幸災樂禍...要說沒有是騙人的,是有這麼一點點。
但是讓我開心的不是幸災樂禍,也不是看台版的各位有多氣;
而是我預測到問題也避開了,不用在退坑、角色之間選擇。
我課金所予以的支持可以說是完好如初的給日廠。

我在猜啦~就算這次改了,下次八成還會再出包;
因為代理商深信各位玩家不會退坑,還是會乖乖課金當他的金雞母。
代理商根本不用怕各位會退坑阿,最多就給個30石他也不會虧,
這30石搞不好還能刺激消費呢。
代理商深信各位仍會死心踏地、繼續、乖乖地讓代理商奴役自己的荷包。



維持一個手遊需要多少人力資源?
他搞得再爛,FGO的名氣所帶來的營收他照樣能夠cover他的各種相關支出甚至讓他賺爽爽。
一個不怕甚至是不會遭受到市場機制教訓的商品,幹嘛要維護品質?
假設FGO是T-shirt,全台灣就只有一位商人在賣T-shirt;
他的品質要多爛就有多爛、圖案要多醜就有多醜。
各位消費著如果不能抱持"寧為玉碎,不為瓦全";
寧願裸體也要教訓這雞巴商人的心態抵制這商人的話,
他根本沒在帕。
投書給日本原廠,叫日本原廠教訓代理商?
慢慢等吧~

看較舊的 59 則留言

木瓜牛奶: B18 2019-09-27 17:53

fgo只有劇情能看,跑去日服看不懂劇情乾脆別玩了,上youtube玩不就好了

Yozakura: B7 2019-09-27 17:28

代理商確實是如此,不用花力氣就有錢賺何必花那麼多心力維護品質

LiNcG丶: B51 2019-09-27 18:53

不是我們要當優越廚阿 是台版從一開始就問題很多 假如今天他好好認真代理 哪有這些問題? 不是優越廚看人低 是台版自己跳進坑裡往上看

孟德斯鳩: B63 2019-09-28 00:22

白猫 少前 崩壞 怪物彈珠等等,每個遊戲都有類似或一樣的戲碼,之後就會有先知(自稱)跳出來說玩原版的真好啦~我有先見之明啦~之類的屁話,七、八年了同個玩法永遠不嫌過氣,真的優質~

我在這裡放個衛生紙: B64 2019-09-28 00:44

無妨,反正台版代理商敢擺爛一大部份原因就是優質玩家情義相挺…你們開心就好,別的我沒玩、怪彈台版一直都原廠直營沒代理…恩,也是有些小問題就是了。

flydog (a9854021) 2019-09-27 18:43:27
#2
這篇文的意義到底是在幹嘛,照你的邏輯來看我以後遊戲都玩原廠的就好了,lol.超異域等等全部玩原廠的,然後這些遊戲的代理如果出事就來版上發文說活該誰叫你們不玩原廠,你們就是奴性重拉要給台灣奸商賺錢,如果會有台版代理商就代表市場有那個需求,玩原廠也是會有風險和不方便在的,玩遊戲圖的就是快樂輕鬆你以為每個人玩某款遊戲前都要好好調查廠商然後做一份風險評估嗎?那你要不要以後食衣住行育樂都用國外的就好啦,頂新油出事你也可以去笑那些用的人說活該誰叫你們要用那個牌子,我看他以前的風評都不是很好所以沒用,這奢麼鬼邏輯,同理套用日版初期,馬的你們遊戲做那麼爛,出一堆包,這次改了下次還是一樣啦,我預知到了所以不玩這遊戲,你們還在玩的就繼續被騙錢好了,是這種意思嗎,要不要原諒及繼續遊玩是自己選擇的,只要忠實於自己的心情就好了
靜: B1 2019-09-27 18:54

他有些東西是也說的沒錯阿 像是就算這次改了,下次八成還會再出包 官方從以前到現在都出包幾次了 反正玩代理版遇到這種事早 習以為常

色老頭: B2 2019-09-27 20:09

我都玩雙版本,真心不騙

冰鎮牛奶: B3 2019-09-28 00:32

[n114125:靜]他要是只說這部分,根本沒人想B他,但一副就是「呵呵,就跟你說吧」的嘴臉,基本上就是在引戰,反過來說哪天日服砍海外帳號他中標,有人講風涼話,我相信他臉色也不會多好看

CHUCK10407 (CHUCK10407) 2019-09-27 18:56:39
#3
我可以當免費仔啊
J.LoYalty: B1 2019-09-27 19:09

我當初入坑日版也是這心態,直到我遇到我的老婆之後......荷包就破處了。

CHUCK10407: B2 2019-09-27 19:18

把信用卡剪掉就沒事了

#4【刪除】kyky2389:文章內容與本板討論方向不符

flydog (a9854021) 2019-09-27 20:40:13
#5
開頭先破題表達自己是先知,第一段以朋友的例子顯現出誰叫你們不聽我勸告的感覺,第二段也顯現出自己確實有幸災樂禍的心態,到了這裡大家就開始解讀你這篇文章的用意了,大家覺得你就是在嘲諷那些選擇玩台版的人,顯現出你的優越感,這有這個既定感覺在的話三四段的描述就感覺更加的襯托或是佐證你前兩段的心態,你批評廠商不知悔改的越嚴厲,讀者就越覺得你越羞辱他們,你想表達出台服的品質不值得大家繼續投資和遊玩的想法被你前面的言論給蓋掉了,反之讀者覺得你講了巴拉巴拉這麼多就是要羞辱及嘲笑他們,以及強調自己是對的,是先知,如同一開始文章的破題法,如果你不清楚破題法的用處及效果歡迎去找國文老師探討,而這樣看來你被bp及激怒部分玩家也就情有可原了

看較舊的 6 則留言

flydog: B7 2019-09-27 20:54

你今天的身分是一個匿名的網友,但以後呢,這些都是我個人的建議,你也可以不聽或否認我,反正言論自由就是這樣,也可以讓大家來看看我說的有沒有道理

flydog: B8 2019-09-27 21:03

在你的破題法以及文章的架構及敘寫技巧之下這其實根本不是啥擴張解讀,你的文章就會讓大家有這樣想法了,那你要不要說學測的閱讀理解是你們的擅自解讀,有些人覺得a覺得b那都給對

flydog: B9 2019-09-27 21:04

反正都是大家的擅自解讀,而推理或研究論文或是歷史解釋題全部作廢

flydog: B10 2019-09-27 21:08

經由推理或推敲引導出大家公認的真正想發的例子不計其數,許多也有其貢獻及價值,而這些大部分認為的也會有少數人反對阿,這個現代世界許多是都是經由推論而大部分人認可所構成的

Kairos: B11 2019-09-27 21:36

說只有他感覺的其他人點你BP是什麼理由? 用點你大概沒有的東西好嗎

HalfKiteing (love0110721) 2019-09-27 20:42:37
#6
我是不知道樓主的本意是什麼,在台服出包的現在寫這種文就只是在展現優越感而已。
代理自然有代理的問題,但是最起碼還是有做到翻譯和本地化(就算現在出包了),而這是大部分臺灣玩家要的,不然在日服看著畫面幾張人形立牌和藍色框框裡一堆讀不懂的蚯蚓然後點點點到底有什麼意思?

日落前一秒 (hwf80918) 2019-09-27 21:29:26
#7
你現在這樣講是要來戰服嗎

反正我寧願去玩B服也不會去玩跑車服

最初連翻譯本土化成本都不想花的公司會營運的好 我是不信啦

不過我只看到一堆人喊真香就是了呵呵

真的有心玩這遊戲的人就會去玩日服了

有些人會說 你怎麼能說那些在跑車服把全支援練到30技的人沒心玩呢

請問一下 你都有那個功夫練到全支援30技

為什麼不願意多花點功夫研究日服怎麼玩呢

都是日文完全看不懂

你都有那個功夫練到全支援30技

為什麼不願意花點時間去查翻譯文本呢

日服不方便課金

你都有那個功夫練到全支援30技

為什麼不願意花點時間去查日服怎麼課金呢?

你管我要玩哪一服 我爽玩跑車服就玩跑車服

那你就繼續玩那個時時出包 翻譯文本直接拿對岸

整天只想著從玩家身上撈錢的跑車服吧

反正一個願打一個願挨

我是不懂明明有比較遠的精品實體店不去買

然後網路上面網購精品問題很多買到比較爛的貨又一直抱怨的台灣人心態啦




看較舊的 1 則留言

木瓜牛奶: B2 2019-09-27 22:04

而且你寧願去玩會和諧卡面的b服也蠻奇特的

木瓜牛奶: B1 2019-09-27 22:02

為甚麼不乾脆在youtube看翻譯好的劇情呢?連角色都不用練,也不用學日文

日落前一秒: B4 2019-09-27 23:54

[pig78900:旅行の浪人]起碼人家B服翻譯是自己翻的 不是搬運 我自己是只玩日服啦 不過我自己是覺得比起跑車服B服有誠意多了

木瓜牛奶: B5 2019-09-27 23:58

[hwf80918:日落前一秒]你怎麼不去問bilibili,台服也是他們代理的阿

日落前一秒: B6 2019-09-28 00:06

[pig78900:旅行の浪人]問什麼?

PieseWise (kyky2389) 2019-09-28 00:45:42
CC
#8
後續筆戰,論串鎖定

延伸閱讀

【翻譯】「十之指環」語音&人物資料翻譯(終章雷,B、美、台服慎入)

2017-09-13 14:04:25

心得愛爾奎特(公主、月姬)抽卡建議及使

2024-05-17 10:45:58

【翻譯】「王」資料翻譯(終章超級大雷,B、美、台服請迴避)

2017-09-14 14:09:41

心得台版FGO七週年,巨大祭神現身人潮洶

2024-05-19 14:45:12

閒聊繁中、又出包了啊⋯⋯

2022-02-28 23:30:32

【翻譯】鬼女紅葉台詞和資料翻譯

2020-06-01 23:49:22

情報黏土人 Archer/芭班.希 製作進行中

2024-05-22 10:08:49

情報2022泳裝活動新角資料:★5 Berserker 伊

2022-08-14 09:05:38

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】