巴哈姆特

首頁 哈啦區 英語學習 系列

【專區】英語特殊字詞用法

追蹤話題

【專區】英語特殊字詞用法

綜合討論
kitty lin (gxkitty) 2005-10-26 00:45:02
#1
在此開放專區討比較特殊的ㄧ些英語用法。
一些重口氣的字眼或是批罵的言語可以在此討論。

請版友們發文時注意避免出現極不雅的字句,必要時請用白字代替或用星號(*)代表
與色情、器官、髒話等有關的不適於在巴哈姆特電玩資訊站討論的請版友私下自己研究。
至於髒話的定義與標準就請版友們自己衡量。

> 白字使用方法(去掉*號)
> [*font= size= color=white ] 字串 [/font]
例:
[ 以上,是希望從這方面讓大家更容易學習與接觸英語,若有負面想法與檢舉,即鎖定此串文章。 ]

kitty lin (gxkitty) 2005-10-27 13:13:45
#2
開此此專區第二天都沒人回應,難道......大家都這麼的純潔0.0?

哪麼.....就先重我開頭吧!

chick
chicken 是雞的意思,而這個就是小雞的意思,(俚)也有小妞、辣妹的意思。

chink
而這個只差一個字母,是有貶視中國人的意思
以中文翻譯的話大概是"中國佬(狗)"的意思吧。

> 我們班竟然有人以為這是"中國人"的意思在自我介紹裡使用,真是.....莔rz

SINCETHEN (sincethen) 2005-10-27 22:59:17
#3
看到美國黑人千萬不能叫他Negro
若這樣稱呼他,很可能會被打死
叫black就行了
野貓-Chaotic neutral: B1 2017-10-09 21:33

叫black也有機會被打,因為他的認知裡沒必要特別強調膚色,不過美國黑人喜歡說別人黑(其他地區的黑人則否)

小席丹 (iversontk) 2005-10-28 00:25:06
#4


  說再見時,可以用Ciao或see you
  見面時,可以說How's going 或是 How are you doing


  腥辣一點,叫人滾的時候,可以說 Get out of my face
  唸快一點的時候,Of很常不發音。


  遇到令自己很震驚的意外時,可以說 Holy crap 或是 Holy jesus
  oh my god 比較出現於,發生意料外的大災難時。
  平時外國人很少用oh my god 他們覺得會對主不尊敬。
 

  對人不爽時,可以說 bite me


  有話直說,Get it straight
  


  

kitty lin (gxkitty) 2005-10-28 10:11:47
#5
有關於 shxt 的念法,很多人都唸錯了,為大家做個更正。

" shxt " 注意英標,應該唸錯 "續ㄊ" 而不是 "穴ㄊ" 。

小席丹 (iversontk) 2005-10-28 13:30:23
#6

  以前外語老師教過一個用法,Dog eared.

  意思是說,一本書翻閱很多次,內頁就很容易摺角,就好像狗的耳朵一樣。

  所以用來形容一件東西用過很多次,就可以用,Dog eared.


----


  還有一個詞彙也蠻有意思的:knock on wood.

  通常用來驅散噩運,或是希望某些好的事情能在未來實踐。

  EX:I'll work out this problem, knock on wood.


#7此文章已由原作者(gxkitty)刪除

kitty lin (gxkitty) 2005-10-29 15:04:54
#8
bored to death !
無聊死了 !
> bore 煩厭
> death 死

starved to death !
餓死了 !
> starved 餓

小席丹 (iversontk) 2005-10-29 22:13:22
#9


  補兩句蠻實用的英文。


  Don't never think about it.

  Fat chance.


  意思都是說,賣肖想了。

  


離雲 (darksign) 2005-10-30 11:58:24
#10
其實...OH MY GOD在青少年很常用
更常用的是...
OH MY FUCKING GOD
很強烈喔~"~

更上面的大大
沒人叫negro啦
是Nigger=______="
Katelinogu: B1 2017-08-23 02:17

確實有negro喔 最好不要講因為真的會被瞪

野貓-Chaotic neutral: B2 2017-10-09 21:35

negro以前是正常詞彙,現在比較有爭議性,Nigger毫無疑問是貶抑詞,不過兩個都不要用。另外去國外中文最好避免說"那個",有個中國人因此被打死

JK (honhon0323) 2005-10-30 22:21:03
#11
之前在一本書有看到
如果有人用fxxk,sxxt的話罵你
你可以回他
Do you eat by this dirty mouth?

Do you kiss your mother by this dirty mouth?
之類的話
我忘了原句是什麼了=.=
最好別跟他一樣回句xucx,xhix之類=.=
貶低人格XD
野貓-Chaotic neutral: B1 2017-10-09 21:38

kiss your mom with this mouth吧? 簡單說就是說對方嘴臭,嘲弄說你都是用這張嘴親你媽嗎?

野貓-Chaotic neutral: B2 2017-10-09 21:40

這句話滿重的,雖然不帶髒字,但這句話的份量不下於Fxxk you,說這句話你要注意對方的拳頭是不是要往你臉上揮過來

野貓-Chaotic neutral: B3 2017-10-09 21:40

有些心比較玻璃的聽到真的會失去理智,我就碰過一個聽到直接揮巴掌,然後我賞了他鼻子一拳。

27 (suenwind) 2005-10-30 22:35:07
#12
在外國人來說
OH MY GOD已經是粗口來的了...(因為對神大不敬...)
另外...GO TO HXLL是另一種比較常見的鬧人方式
我想...FXXK這個應該很少人會用才對____

離雲 (darksign) 2005-10-31 00:00:09
#13
※ 引述《suenwind (風鳥)》之銘言:
> 在外國人來說
> OH MY GOD已經是粗口來的了...(因為對神大不敬...)
NO NO NO~
大錯特錯不要來XDDD
"Thou shalt not take the Lord's name in vain"
大不敬是指基督徒吧? 不要以為所有外國人都是基督徒嘿~
更何況在下住在美國也有一段時間吧
OH MY GOD一天到晚都在聽啊=______=
> 另外...GO TO HXLL是另一種比較常見的鬧人方式
不要把美國人想的太高尚了XD
這種溫柔的鬧人方式沒人在用啦~
> 我想...FXXK這個應該很少人會用才對____

是每個人都用XD
除了成人以外啦~"~
野貓-Chaotic neutral: B1 2017-10-09 21:43

jesus christ,這種用法一般美國人無感,但基督徒會有惡感,有些人把這種當口頭禪的,改一下會比較好。

野貓-Chaotic neutral: B2 2017-10-09 21:45

用中文來看,就像是整天有人喊著釋迦牟尼 佛教啊這樣,對於信徒而言感官不是很好,因為基督教人口還滿多的,改掉這種口頭禪比較不容易無意間得罪人

小席丹 (iversontk) 2005-11-01 09:33:51
#14


  一般常聽別人說,God、Holy carp、jesus christ

  My god 蠻少聽到

  

泥姬♪ (Nikkilego) 2005-11-01 12:12:56
#15
來提供一下

瘋子,很多人都會說是crazy man,但是這是比較好玩的說法,有點像是attention freak (人來瘋)的感覺。

但是有另一種說法是:lunatic,也是瘋子,但是是那種會對社會安全有所危害的那種瘋子。為什麼是lunatic?

如果大家喜歡聽義大利歌曲的話,就會發現luna常常可以聽到,因為在義大利文luna就是'月亮'的意思。我朋友給我的解釋是:滿月的時候多瘋子。所以lunatic,就是瘋子的意思。


離雲 (darksign) 2005-11-07 08:49:31
#16
※ 引述《Nikkilego (Nikki)》之銘言:
> 來提供一下
> 瘋子,很多人都會說是crazy man,但是這是比較好玩的說法,有點像是attention freak (人來瘋)的感覺。
> 但是有另一種說法是:lunatic,也是瘋子,但是是那種會對社會安全有所危害的那種瘋子。為什麼是lunatic?
> 如果大家喜歡聽義大利歌曲的話,就會發現luna常常可以聽到,因為在義大利文luna就是'月亮'的意思。我朋友給我的解釋是:滿月的時候多瘋子。所以lunatic,就是瘋子的意思。

直接講CRAZY或PHYCO就OK啦XD
不用那麼麻煩
另外,LUNA在西班牙文裡也是月亮喔XD
另另外,太陽是SOL
這也就是SOLAR這個字的來源

以上言論僅供參考,絕對不負責言論XD

威廉 (william2ni) 2005-11-11 09:11:35
#17
貶人種的字除了我們所熟悉的Chink(中國佬)外
White Trash跟Cracker來罵美國人的
Kor(忘了怎麼拼了)罵韓國人
Jap罵日本人
Rice and Beans罵墨西哥人的吧... 忘了
因為他們以豆子為主食

泥姬♪ (Nikkilego) 2005-11-11 12:29:05
#18
※ 引述《william2ni (我就是blueno6)》之銘言:
> 貶人種的字除了我們所熟悉的Chink(中國佬)外
> White Trash跟Cracker來罵美國人的
> Kor(忘了怎麼拼了)罵韓國人
> Jap罵日本人
> Rice and Beans罵墨西哥人的吧... 忘了
> 因為他們以豆子為主食

我一直無法明白為什麼要用[國名的前幾個英文字]來貶人...
Chink我可以理解,清國佬的感覺,White Trash也可以,
但是... Jap...Kor真是不知道是為了什麼,是真的有罵人的意思嗎?
我的經驗是,他們通常都認為[亞洲人]就是同一個樣子,
所以一個瑞典的朋友告訴我,他們看見亞洲人的臉孔,
過分的一點的貶人方式就說他是:RICE...基本上,
他們分不出來台、日、韓、中有多大的差別。

至於其他國家的人,他們會使用帶點詼諧的稱呼方式有:
紐西蘭人:Kiwi
澳洲人:Auzi (有點像「奧z」的發音,因為我...沒問過該怎麼拼)
我只記得兩個...Orz,也請大家多多補充喔^^

看較舊的 1 則留言

野貓-Chaotic neutral: B2 2017-10-09 21:51

Jap最早是普遍稱呼日本人的一般用詞,直到某本字典定義成貶義用詞,這詞就歪了,當然也跟當時的戰爭局勢有一定的關係

野貓-Chaotic neutral: B3 2017-10-09 21:52

Chink就是窄眼,也跟China很接近,這詞變成貶義詞估計就是有人用這來嘲笑眼睛比較小的中國人,久了形成

野貓-Chaotic neutral: B4 2017-10-09 21:54

Negro最初也沒有貶義,小馬丁在我有一個夢想的演講中也多次使用(他是非裔美國人),因為這字詞最開始是這些非洲人的自稱詞

野貓-Chaotic neutral: B5 2017-10-09 21:57

然後有本書叫做黑人權利,裡面指出Negro是一個帶貶義的用詞,後來這詞就從無爭議變成貶義了

野貓-Chaotic neutral: B6 2017-10-09 21:58

說穿了很多詞彙的轉變都是建立在意識形態,當需要的時候被拿來使用,所以才變成罵人的單詞

威廉 (william2ni) 2005-11-12 08:51:19
#19
不知道各位有沒有聽過"shitty"
正確發音不是shit-ty(穴踢)
而是在"踢"跟"裡"之前
音類似"底"
(希望你們了解我在說什麼)

Anyways...
這個字不知道算不算俚語
不過它是個形容詞
形容事情"極糟的"或"爆爛的"意思
For example:
This is a shitty job! (這份工作爆爛的!)
I cannot eat this. This is shitty food! (這怎麼吃阿, 食物那麼難吃!)

原子俠你去死 (Portland) 2005-11-13 06:10:05
#20
※ 引述《william2ni (我就是blueno6)》之銘言:
> 貶人種的字除了我們所熟悉的Chink(中國佬)外
> White Trash跟Cracker來罵美國人的
> Kor(忘了怎麼拼了)罵韓國人
> Jap罵日本人
> Rice and Beans罵墨西哥人的吧... 忘了
> 因為他們以豆子為主食

Beaner, wetback = Mexican people

Don't use these words.

P.S: Friend = "homie" for African American people= "home" for Hispanic people.

延伸閱讀

討論*每日一句英語充電站*              

2009-02-17 09:45:32

問題請問關於initiate跟start的用法與不同

2007-12-31 16:42:53

問題英語版主這麼牛B這樣對嗎

2009-01-30 16:08:54

問題劍橋主流英語認證

2008-11-01 23:18:21

11/22 超讚雙馬尾日

看更多

【心得】這期的泡泡雙馬尾這樣對嗎?

新楓之谷

【情報】【皇家美容院】貴公子的假日&雙馬尾亂蓬蓬&阿莎臉型

新楓之谷

山本崇一朗《經理女孩悠悠日常》雙馬尾香里奈

山本崇一朗 作品集(擅長捉弄人的高木同學)

電梯
開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】