當然,在翻譯時也有參考了另一邊
不過因為內容差距跟個人加入與劇情相關的超譯
因此還是決定另外發一篇
Endeavour
●歌手=Shaylee & Florence McNair
●歌詞=runblebee
●作曲=床井健一
Clear, pure eyes sight set on horizon sail out to sea a world so vast to see Gentle a heart as big as the ocean reach out a hand with love to share the walk Clear, true voice the key to lead for all an arrow of light inspire hope in words Gallant in stand as if legends of land shed light to path give courage strength to all An arrow of light inspire hope in words Clear, true voice key to all Shed light to path give courage strength to all Gallant in stand legends of land World divided our hearts are split in two broken by ways upon us times in query a choice can change the world defining of what becomes us For every hope to grow must a hope then fall down, on behalf of the other? Will we ever find forever never say never in name of the Rover bring us together through whatever though how unknown and treacherous to be our way to go Forever this endeavour may it halt never nothing is over How to enlighten a world with no light break the darkness we're each assigned with a star in signs above to see Lives refracted no eyes to straight the truth Unsighted by the cloak upon us Our lines binding if even much apart United by ways beyond us For every kingdom calls for a reign for all To be as fair as it's not now Dawn upon us, a true savior One to forever bring us together Make us believers through all weathers Lead us beyond, in-to another reign, we ought to be Bring upon us a new tomorrow, brand new beginning, with all us together How in this world does a hope find its light through the madness? For each assigned with a star to shine above to see Brave and worthy, open up the world to see, may the way be true Be unworldly if the world has gone astray, stars will shine to guide the way in a sign Clear, pure eyes sight set on horizon sail out to sea a world so vast to see Gentle a heart as big as the ocean reach out a hand with love to share the walk Will we ever find forever never say never in name of the Rover bring us together through whatever though how unknown and treacherous to be our way to go Forever this endeavour may it halt never nothing is over How to enlighten a world with no light break the darkness we're each assigned with a star in signs above to see Stars light our way An arrow of light inspire hope in words clear, true voice key to all Shed light to path with twelve in signs of stars gallant in stand legends of land Clear, pure eyes sight set on horizon sail out to sea worlds never seen |
睜開澄澈的雙眼,望向遠方的地平線 出發航向,比大海更加寬廣的世界 溫柔之心,如汪洋般一望無際 伸出雙手,以愛分享路途一切 讓清澈的嗓音,成為引領所有人的關鍵 言語將成為激發希望的光明之箭 勇者的奮戰,彷彿是這片大陸的傳奇 照亮道路,為所有人帶來勇氣 言語會成為激發希望的光明之箭 清澈的嗓音,是引領所有人的關鍵 照亮道路,為大家帶來勇氣 勇者的奮戰,會成為這片大陸的傳說 世界被分隔了 我們的心也被一分為二 我們承擔著這份傷 也承受這份重擔 時間緊迫 做出能改變世界的抉擇吧 去定義 我們為何是我們 所有希望的萌芽皆源自於某個希望的殞落, 而其希望代表著對方嗎? 我們將永遠尋找著永遠 絕不說絕不,於異端(放浪者)的名下 我們將凝聚在一起,不論如何 不論多麼未知和危險,阻擋著我們的去路 永恆之中,這份付出 願它永遠都不會結束 要如何在無光的世界中征討那深遠的黑暗 我們都擁有一顆極星,在天空中指引著我們 人生被扭曲了 沒有雙眼願意正視 被蒙蔽的視線 是我們親手掩上的 我們羈絆相繫 縱使相距甚遠 團結一心 走上超越自我的道路 每個王國皆希望能統領萬民 至今為止未曾改變 我們沐浴於朝陽中,成為真正的救世主 一瞬間的永恆,我們團結為一 飽經風雨的航路,使我們成為信徒 帶我們跨越過往,踏入嶄新的領域, 我們得這麼做 為我們帶來新的明天, 全新的開始,與我們一起 要如何在此世不盡的狂氣中找到希望的光跡? 每個人都擁有一顆極星,在天空中閃閃發亮著 縱使我們勇往直前,開拓了新的視野, 親眼所見的一切難道就一定是真相嗎 別再盲從不知何時已誤入歧途的世界, 閃耀的群星依然會為我們指引道路 睜開澄澈的雙眼,望向遠方的地平線 出發航向,比大海更加寬廣的世界 溫柔之心,如汪洋般一望無際 伸出雙手,以愛分享路途一切 我們將永遠尋找著永遠 絕不說絕不,於異端(放浪者)的名下 我們將凝聚在一起,不論如何 不論多麼未知和危險,阻擋著我們的去路 永恆之中,這份付出 願它永遠都不會結束 要如何在無光的世界中征討那深遠的黑暗 我們都擁有一顆極星,在天空中指引著我們 星光照耀著我們的路途 言語會成為激發希望的光明之箭 清澈的嗓音,是引領所有人的關鍵 十二星宮,將照亮道路 勇者的奮戰,是這片大陸的傳說 睜開澄澈的雙眼,望向遠方的地平線 出發航向,我們從未見過的世界 |