巴哈姆特

首頁 哈啦區 新海 誠 作品集(鈴芽之旅)

【心得】雪野的決心,並肩與前行--新海誠的另一個言葉之庭動畫版本(劇透)

追蹤話題

【心得】雪野的決心,並肩與前行--新海誠的另一個言葉之庭動畫版本(劇透)

作品心得
重度言葉控 (TankerBale) 2016-11-13 15:45:14
#1
新海誠有另一個言葉之庭版本,是新海誠親自為了秦基博的言葉之庭同名印象曲「言ノ葉」剪的MV(請按以上藍字部分連結至Youtube觀看)。這個版本雖然只有5分鐘(是說原作46分鐘也沒有多長就是了),但是裡面增加了好幾個重要鏡頭,而且新海誠直接把HE剪出來。小弟以前在其它po文提過這個版本,也放過連結(不過上面的連結是唱片公司的佛心Youtube版本,沒有擾人的字幕)。無論如何,如果有新近剛看完言葉之庭的朋友因為結局而覺得鬱悶,然後還沒看過這個MV版本的話,看到結尾可能會直接甜到倒地。為什麼呢?因為在這個新海誠加了不少新鏡頭的MV版言葉之庭結局裡:

雪野把秋月的愛心高跟鞋穿上了!
雪野把秋月的愛心高跟鞋穿上了!
雪野把秋月的愛心高跟鞋穿上了!




言葉之庭各版本結局中最甜的一個版本:雪野穿上了秋月的愛心高跟鞋,綁好美麗的長腳踝帶,邁開腳步往前走。

不過新海誠這個版本的彩蛋不止於此。他在開頭就炸了一個預示HE的新開場鏡頭,中間還有一個非常重要的,交代雪野在樓梯場景中下定決心的彩蛋,很值得來談一談。

無論如何,我們先來看一件事情,就是這支MV出來的時間點。如果小弟沒看錯的話,這支MV應該是在2013.8開始在i-Tune發售。這時候新海誠才剛要開始言葉之庭的小說連載。也就是說,在小說連載以前,言葉之庭的結局最後會從電影版的GE進一步到HE已經決定了。

我們回來看這支MV的開場。一開始時是熟悉的陰雨中新宿御苑場景,跟著是雪野側肩背著她的大包包,撐著紅傘入鏡。但是接下我們看到一個在電影中從來沒有出現過的鏡頭:秋月也撐著傘走在旁邊,兩人並肩前行,而且秋月顯然對著雪野說了一句讓雪野滿開心的話,雪野還主動伸手搥了一下秋月的肩膀。開場鏡頭就結束在兩人越走越遠的淡出之中,言ノ葉的標題接著才出現。

非常明顯,開場的新鏡頭呼應的正是言葉之庭不管是電影或小說結局的關鍵句「如果能走到更遠的地方」----這一對CP平等並肩快樂地往更遠的地方走過去了。




言葉之庭MV的甜蜜開場,兩人並肩前行,一面說笑打鬧,一面走向更遠的地方。電影中的確有出現兩人在公園一起行走的遠景,不過是秋月前雪野後的保持距離。另外電影中雪野在暴雨來臨時不自覺地靠近碰了秋月的手,小說中秋月接著在暴雨中不自覺地牽起雪野的手往涼亭跑,但是從沒出現這樣親暱的肢體互動場景。

這支言葉之庭MV除了預告HE的開場跟確定HE的結尾之外,另一個重要的地方是加入了雪野在樓梯下決心的詮釋鏡頭。雪野在樓梯的互擁場景中下定了要繼續走下去的決心,在小說中是在第十話裡面,藉由秋月媽媽對自己生命轉折的回憶間接說了出來。不過在這支MV裡交代得更清楚。

這一段場景跟歌詞黏得很緊(新海誠的招牌招數),所以要先看一下歌詞。這裡有歌詞的中文翻譯 (很不幸,連結中的翻譯已經被移除了)。(說明一下,片尾曲Rain是老歌翻唱,是新海誠在編劇言葉之庭時就打定主意要用的歌,所以結局場景當然有配合這首歌。言ノ葉是印象歌,是總結言葉之庭故事的歌,所以它的歌詞基本上就是言葉之庭整個故事的摘要版。)

從MV的3'48"開始,雪野從哭泣中抬起頭來,起身衝出去追秋月,中日文歌詞與場景對應是這樣的:

晴れるかな 心もまた 泣きそうな日々の中
陽光會露臉吧 我的心還在泫然欲泣的日子裡
(3'48'-4'00 雪野在陰雨中從樓梯往下奔跑追到看見秋月的地方,停下來兩人對視。這一段歌詞直接對應這一段與之前的雪野心情。)

あなたがいたから 僕がいるよ
因為有你 我才得以存在
(4'01"-4'08" 秋月憤怒流淚,雪野搖頭痛哭。這一句可以當成是雪野搖頭痛哭的時候心裡在想甚麼,特別是後來又找花澤香菜配了這一句話,用意非常明顯。在這一句歌詞結束時陽光出現,雪野開始奔向秋月。)

雨はいつか 上がるはずだ
雨總有停歇的一刻

4'09"-4'13"的這一句歌詞跟場景就是最關鍵的地方,要仔細停格來看。首先是歌詞,這基本上呼應小說第一話與最終話的最後一句。雨停的時候,兩個人的戀情與夢想終於可以開花結果。

其次來看這一段雪野抱住秋月痛哭以後的幾個快速鏡頭(這是電影中沒有的重要鏡頭)的停格截圖,小弟的分析在截圖下面的文字說明裡:


雪野抱住秋月痛哭。下一個鏡頭切向雪野的內心回想。


第一個出現的鏡頭,雪野回想在公寓的短暫兩人時光中所經驗到的前所未有幸福。


第二個鏡頭,雪野回想到紫藤花架下(注意秋月身上象徵感情的紫藤花葉影如同紋身一般),秋月說出「只要妳留我,就算雨停了,我也會留下來」的時候。


第三個鏡頭,不用說了,最有名的場景之一。雪野回想到兩個人最臉紅心跳,讓秋月碰觸到自己的腳的時候。這裡的鏡頭是最曖昧感情的那個鏡頭,秋月的雙手完全環繞雪野的右腳。


最後一個回想鏡頭。回到這個MV的最開始,兩個人在公園中並肩行走親密互動,朝遠方走去的鏡頭。「如果能走得更遠」的象徵鏡頭。


雨總有停歇的一刻」這一句歌詞的最後一個鏡頭,切換回到雪野面對天邊的金色燦爛陽光放聲大哭。與小說的詮釋一致,雪野在這時候下定決心了。接下來就要對秋月說出關鍵的那一句:「在那裏,我,被你,所拯救!」

最後幾點補充:

(1)  即使是短短的5分鐘MV,雪野的信紙還是在最後又出現了。新海誠一直不忘提醒大家要注意這封信。
(2) 雪野在那一句關鍵的 「在那裏,我,被你,所拯救!」(あの場所でわたし、あなたに、救われてたの!) 當中明確回應了秋月的心意。小弟在最近另一篇談樓梯場景的文章中有分析,還沒看過,有興趣的朋友可以參考:雪野在樓梯場景明白回應了秋月的感情嗎?(劇透)
(3) 這個MV裡還有另一個重要彩蛋,連結了秋月之名與足控之庭。小弟在另一個地方有談過,這裡就不重複。請參考為何能走得更遠?--漫談言葉之庭小說的結局這篇po文當中的最後第(6)點。

看較舊的 41 則留言

ツンデレAngel: B43 2017-01-10 02:29

Dvd畫質搶救作戰開始

重度言葉控: B44 2017-01-10 08:18

哈哈,終於至少DVD到手。期待大大的成果!

ツンデレAngel: B45 2017-01-10 21:20

DVD慢慢來囉 看了一下 或許比Sparkle MV還難修 .........

ツンデレAngel: B46 2017-01-10 21:20

其實最早於20130514就有MV BD抽選計畫了 http://www.kotonohanoniwa.jp/news/20130514/

ツンデレAngel: B47 2017-01-10 21:22

新海誠實際上何時開始製作這MV 有辦法得知嗎?? http://ro69.jp/news/detail/82310 新聞是說正在製作

重度言葉控 (TankerBale) 2016-11-14 14:12:18
#2
(補充)結構、對稱、完整、層次

來補充談一下在4'09"-4'13",在"雨總有停歇的一刻(雨はいつか 上がるはずだろ)"這一句歌詞幾個回想鏡頭的結構,因為這真的是很典型的新海誠----明明就是要用停格才能看的鏡頭,他還是表現出對結構嚴謹的高度要求。

我們先看這四個回想鏡頭的人物順序,分別是:
雪野在右向左望
秋月在左向右望
雪野在右,秋月在左的涼亭鏡頭
兩人並肩前行

可以看到,這是在形式上要求對稱,特別是前三個鏡頭。事實上,為了對稱,第二個鏡頭還是從電影中的鏡頭左右翻轉。

不過除了形式上的對稱之外,更有意思的是結構上的層次,這是一層一層推出去的:

(雪野)自己 -> 秋月 -> 兩人過去 -> 兩人未來(期望)

從內容上來說,就是一層一層鋪陳雪野的決心形成過程:

(1) 雪野自己----不想失去的幸福 (而且還是在家庭日常中感受到的強烈幸福,這一幕的居家背景與雪野的家居服有象徵意義)
(2) 面對秋月----不忍辜負的深情 (注意紫藤花葉的影子在秋月身上形成像是紋身的圖案。這是被感情"紋身"的象徵。兩人知道師生關係後又重新在紫藤花架下見面時,彼此在言語與舉止上有了身分的微妙距離,但是兩個人身上卻都有已經被感情紋身的象徵,是很美的象徵手法。)
(3) 兩人過去----無法忘記的時光 (這樣講好了,男女之間要彼此吸引對方就是要有男女之間的吸引,而且越強烈越好。這一景兩個人其實都快爆炸了......)
(4) 兩人未來----希望追求的幸福 (並肩親密走向更遠的地方,這當然很明顯)

如果接連前後的鏡頭,那就是完整的小故事:

困境 (兩人彼此傷害) -> 感情爆發 -> 採取行動 (但結果懸而未決) -> 事件發生 (回想思緒激盪) -> 決心 (進行改變) -> 感情再爆發 -> 決定性的行動 (明確表達心意) -> 困境改變 (秋月緊擁回應,兩人心意相通)

最後再來談一件事情:這四個回想鏡頭中,兩人的地位都是平等的。第三個鏡頭雖然兩人坐著,秋月低下頭來,但秋月是在肢體接觸上採取主動的那一方。與這個對照,當然就是雪野在拒絕秋月時,鏡頭是象徵地位差距的雪野俯視秋月;秋月憤而離去時,鏡頭是秋月有禮貌但冷漠地反過來俯視雪野。兩人在樓梯相對時,在樓梯上端保持距離俯視秋月,但被秋月的言語之牆阻隔的雪野終於決心自己打破上下的阻隔,奔跑下來抱住秋月。這幾個回想鏡頭中兩人間平等對待相處,也就象徵著雪野終於跨過了身分的隔閡,要與秋月一同追求並肩前行的未來。(可喜可賀,可喜可賀!)

Jesta (huckebeins) 2016-11-14 21:10:44
#3
下午在尋找高解析度MV的時候,為了讓GOOGLE大神能準確一點,關鍵字都用上羅馬拼音在找了,然後不經意發現美國電影評價網IMDb對星海誠作品的評價


言葉之庭



你的名字



秒速五釐米



無論分數誰高誰低,對每個人來說都各有意義,言葉之庭對我而言就像清晰可見的過去,畢竟那樣不能夠被社會接受且壓抑的愛情就曾在自己身上發生過,只是不是每個人都能像孝雄與雪野那樣經得住考驗

看較舊的 11 則留言

ツンデレAngel: B12 2016-11-14 21:49

大略處理一下DVD的瑕疵 搭配高參數編碼 接近無損輸出

岳夏老仁: B13 2016-11-14 21:54

秒五和言葉的小說真的有很多我們想看的"東西",但新海誠也有說,有些東西是文字上可以傳達但畫面難以處理的,反之也有很多是一幀畫面就能傳達但訴諸文字的話卻是漏漏長 XDD

岳夏老仁: B14 2016-11-14 21:57

但希望電影能演越多越好那是我也無法否認的任性與私心就是了。但有時候他保留空間的手法也是一絕,某種程度上可以說這樣是他獨到的個人特色。

ツンデレAngel: B15 2016-12-19 23:44

過了好一陣子了.. 言葉MV有新發展囉 已取得更好畫質的版本...私聊

ツンデレAngel: B16 2016-12-19 23:45

雖然跟BD差距還是很大

ツンデレAngel (stevenweng09) 2016-11-14 21:11:58
#4

你們太晚告訴我真相了...坑爹ITUNE ...為我的30元默哀



解析度640x352 搭配渣渣低效率編碼參數
1800Kbps位元率 ....5分鐘約68MB

當初看這檔案大小 我估算過位元率
覺得應該會是youtube 720p/1080p 的普通HD畫質水準
沒想到 竟然是渣畫質!!!!!!大約比VCD還差 可能跟你的名字盜版差不多



花錢看跟免費看 畫質一樣爛..這不科學...

我要BD (敲碗

跑去日本itune看了一下..要400日幣 我以為會有hd版
看了一下評論...




渣參數在此
General
Complete name               : C:\Music\iTunes\iTunes Media\Music\秦基博\Unknown Album\Kotonoha Makoto Shinkai Director's Cut.m4v
Format                      : MPEG-4
Codec ID                    : M4V  (M4V /mp42/isom)
File size                   : 67.2 MiB
Duration                    : 5 min
Overall bit rate            : 1 848 kb/s
Movie name                  : Kotonoha Makoto Shinkai Director's Cut
Performer                   : 秦基博
Performer/Sorted by         : 秦基博
Genre                       : Pop
ContentType                 : Music Video
Recorded date               : UTC 2013-09-16 07:00:00
Encoded date                : UTC 2015-03-26 05:22:04
Tagged date                 : UTC 2015-03-26 05:22:05
Cover                       : Yes
Rating                      : None

PurchaseDate                : 2016-11-14 12:23:07
Title/Sort                  : Kotonoha Makoto Shinkai Director's Cut
Flavour                     : 6:640x480LC-256
ContentRating               : ||0|

Video
ID                          : 1
Format                      : AVC
Format/Info                 : Advanced Video Codec
Format profile              : Baseline@L3
Format settings, CABAC      : No
Format settings, ReFrames   : 1 frame
Codec ID                    : avc1
Codec ID/Info               : Advanced Video Coding
Duration                    : 5 min
Source duration             : 5 min
Bit rate                    : 1 567 kb/s
Width                       : 640 pixels
Height                      : 352 pixels
Display aspect ratio        : 16:9
Frame rate mode             : Constant
Frame rate                  : 29.970 (29970/1000) FPS
Color space                 : YUV
Chroma subsampling          : 4:2:0
Bit depth                   : 8 bits
Scan type                   : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)          : 0.232
Stream size                 : 57.0 MiB (85%)
Source stream size          : 57.0 MiB (85%)
Title                       : Core Media Video
Language                    : English
Encoded date                : UTC 2015-03-26 05:22:04
Tagged date                 : UTC 2015-03-26 05:22:05
Color range                 : Limited
Color primaries             : BT.601 NTSC
Transfer characteristics    : BT.709
Matrix coefficients         : BT.601

Audio
ID                          : 2
Format                      : AAC
Format/Info                 : Advanced Audio Codec
Format profile              : LC
Codec ID                    : 40
Duration                    : 5 min
Source duration             : 5 min
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 256 kb/s
Channel(s)                  : 2 channels
Channel positions           : Front: L R
Sampling rate               : 44.1 kHz
Frame rate                  : 43.066 FPS (1024 spf)
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 9.02 MiB (13%)
Source stream size          : 9.02 MiB (13%)
Title                       : Core Media Audio
Language                    : English
Encoded date                : UTC 2015-03-26 05:22:04
Tagged date                 : UTC 2015-03-26 05:22:05


看較舊的 2 則留言

Nimelifueuous: B3 2016-11-14 23:23

初回限定盤的BD好像是高畫質的

ツンデレAngel: B4 2016-11-14 23:51

?? BD??? 電影本篇才有BD...BD當然是高畫質的..位元率40Mbit/sec的1080p

ツンデレAngel: B5 2016-11-14 23:52

這個mv的BD要當初買初回CD 附的抽獎卷 寄回日本抽才有可能抽到

ツンデレAngel: B6 2016-11-14 23:53

抽不到...就只能買ITUNE....畫質是VHS/VCD等級

yau: B7 2024-01-04 12:28

不淮侮辱vhs,一般用來錄影無線模擬廣播的效果不佳,是因為這種格式易受到干擾,其實vhs是有dvd等級的畫面質素。

ツンデレAngel (stevenweng09) 2017-01-07 19:59:55
#5

最近開始想要搞到這MV的BD (限量528份)

原文:

http://ro69.jp/news/detail/82310
http://www.kotonohanoniwa.jp/news/20130514/
<スペシャル応募抽選特典>
初回生産限定盤/通常盤(初回プレス分)のみ
新海誠制作による「言ノ葉 Music Video –Makoto Shinkai / Director’s Cut- 」収録の特典Blu-rayが抽選で528名様に当たる応募はがき封入

買CD附抽獎卷寄過去可以抽MV的BD,名額528....


528名額 這夠狠....................

iTunes上賣400日幣 的360p 真的噁心到我了
買完才發現被坑,商品說明完全沒提畫質

言葉MV 日本地上波片源1080i
我拿去跟其他MV比對了一下
畫質明顯差很多,連靜態都是爛的
推測是官方惡意搞爛

滿滿的惡意
官方封鎖所有管道
只讓高畫質影像由BD釋出 (528名額


官方發行步驟分析
1.MV預告宣傳片 一半的版本 上傳至youtube,720p
(官方縮到720p上傳youtube)

2. 買CD,附抽獎卷寄過去能抽MV的BD,名額528....
BD高畫質影像 檔案估計約1.45GB (5分5秒)

3.於M-ON!台播出1080i ,畫質明顯是被破壞過的,畫質差
( 給電視台播出的影像檔先搞爛,傳送資料量約226MB )

4.因太多粉絲抗議抽BD的名額過少
http://ro69.jp/news/detail/86693
,開放ITUNES購買,400日幣
然而買完才能發現..解析度是360p的
(官方開放於ITUNES的檔案是先縮到652x360,再將畫面整個壓到糊,配合極低編碼效率的參數
itunes檔案67.1MB 位元率比youtube720p,480p都還要高 ,然而畫質超級爛爛爛爛)

5.一年後於官方youtube上公開影像,480p
(官方縮到480p上傳youtube  檔案29MB (5分5秒) )

29MB的免費影像畫質比花錢買的67.1MB影像好N倍


唉..誰有BD啊..日拍上也沒看到有人賣........



我自己稍微處裡了一下這地上波片源
歡迎觀看.
http://www.bilibili.com/video/av7895346/
..................................................................


唉 可惡的官方.....可惡啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

紀錄一下網址
http://www.kotonohanoniwa.jp/news/20130514/
http://ro69.jp/news/detail/82310
http://ro69.jp/news/detail/86693
http://www.bilibili.com/video/av583695/
http://www.kasi-time.com/item-66861.html
http://www.kotonohanoniwa.jp/news/20140611/


重度言葉控: B1 2017-01-07 20:29

我猜那528片BD一定都在家裡供著,中古市場根本一片都沒有蹤影啊......

ツンデレAngel: B2 2017-01-07 20:33

我出2000台幣租1小時 ,台北車站面交,有bd的大大塊出來啊

ツンデレAngel: B3 2017-01-07 20:34

南部人 我在多幫忙出高鐵費用

宮徵羽商角: B4 2017-01-08 09:32

限量真的很恐怖 尤其日本人很愛搞配率這種東西..常常讓人有錢也買不到

Jonas (mrwang518) 2017-01-07 20:44:48
#6
如果不想在iTune買低畫質也找不到高畫質BD,就只剩YT可以看了
話說官方真的想賺錢應該要趁這一波君名熱潮推出大量舊作BD來賣而不是限量收藏吧
還是因為新海誠要求的原因(避免被某些傳統人士堵門寄刀片?)

題外話:樓上想在台灣找BD買主可能比較難,得主應該都在日本吧(所以要出機票錢才對XD)
ツンデレAngel: B1 2017-01-07 21:10

飛日本尋找bd

ツンデレAngel: B2 2017-01-07 21:14

MV collectionBDBOX だれかのまなざし-それでいいよMV,言の葉の庭-言ノ葉MV,君の名は。スパークル MV

ツンデレAngel: B3 2017-01-10 02:28

弄到DVD了,超難找……BD 依舊沒希望

ツンデレAngel: B4 2017-01-10 02:28

Dvd畫質搶救作戰開始

ツンデレAngel (stevenweng09) 2017-01-10 21:07:02
#7
延續5樓的 官方發行步驟分析
...
最終於20151216新專輯初回限定盤DVD收錄了這MV......
隔了2年又6個月....

DVD畫質還算能接受 ...需要稍微修復一下瑕疵,看起來會不錯

畫質 BD >> DVD480i >> youtube720p > youtube480p >>>>>>>>>>>> itunes 652x360

>> 意思是極大於


--------------------------------------------------------------------------------------------------

希望官方能看到我的留言....


https://twitter.com/shinkai_works/status/332511643697311744

https://twitter.com/hata_official/status/342827366416015360

https://twitter.com/officeaugusta/status/332094909031014402

https://twitter.com/hata_official/status/806477878795718656

https://twitter.com/shinkai_works/status/360019552467300353



可惡的官方,...BD限量528份哪招


BD..抽到的人運氣真好..

  

Fary5༼ つ ◕_◕ ༽つ: B1 2017-01-10 21:15

528…有懸念拿到嗎?

ツンデレAngel: B2 2017-01-10 21:18

希望官方再出BD了...不然也太殘念了

ツンデレAngel: B3 2017-01-10 22:29

官方真的還一直在推銷itunes的檔案...坑爹啊

Fary5༼ つ ◕_◕ ༽つ (Farys) 2017-01-10 22:20:13
#8
※ 引述《TankerBale (重度言葉控)》之銘言

我覺得……

我哪一天在去複習一遍言葉之庭
然後在針對言葉畫個二創好了。

不然都只畫君名也怪怪的。

ツンデレAngel (stevenweng09) 2017-01-10 22:54:16
#9
這下有趣了

跟官方正面衝突中

Fary5༼ つ ◕_◕ ༽つ: B1 2017-01-10 22:57

官方zz

ツンデレAngel (stevenweng09) 2017-01-17 13:58:42
#10
各種片源畫質比對

為了讓各位容易直接觀察不需點開圖片,我截取了部分畫面


官方上傳Youtube 的預告篇720p (28.9MB)



官方上傳Youtube 的mv完整版480p (29MB)


官方在itunes賣400日幣的mv檔案 (360p) (68MB)


在日本HDTV上播放mv的1080i 226MB


DVD原始檔480i (328MB)



mv的藍光碟限量528份無力取得
這裡拿電影BD做截圖
BD原始檔1920x1080p (15.8GB)


我會說官方在itunes賣的檔案是惡意搞爛,不是沒有根據的....
360p不是什麼大問題.....
我做了測試,先將DVD480i縮到640x360破壞細節再拉回480在跟DVD480i做比對

DVD480



DVD縮到360

ITUNES賣的360P






官方真狂啊wwwwwwwwwwwwwwwwww 那360p真是不簡單 要這麼爛也不容易啊

看了以上比對圖...就知道DVD細節有多爛了吧... 看背景的那些字.....
請多多支持藍光光碟 (Blu-ray Disc) ,別再買DVD惹...
希望BD可以快點普及.. DVD啥時才能淘汰呀..
唉 Sparkle MV也只有DVD  DVD這毒瘤毀我MV
重度言葉控: B1 2017-01-17 15:10

這個景是逆光,所以畫質一差起來真的只能說慘烈慘烈再慘烈。

ツンデレAngel: B2 2017-01-17 15:13

我特別選動態處ww

Jonas (mrwang518) 2017-01-17 14:38:45
#11
樓上拍拍,1080p的畫質真的好太多了,就算是1080i也比720p的好不少
而480p跟480i已經開始糊掉了,更別說iTune上賣的360p根本不能直視
官方到底怎麼壓的才能夠壓的這麼糊,這也是一種技巧(雖然很不喜歡就是了)
看起來真的只能買BD才不會看到渣畫質了,只是官方不想出就買不到了(還限量528份珍藏版)

話說720p的預告中,雪野穿的衣服跟其他版本不一樣呢,是有什麼原因嗎?

看較舊的 11 則留言

ツンデレAngel: B13 2017-01-17 16:03

IPS差很多!!

Jonas: B14 2017-01-17 16:07

嗯嗯,預計入手21.5吋的ASUS VZ229H(怕地震讓螢幕跟牆壁親密接觸只能選寬度52cm以下的

宮徵羽商角: B15 2017-01-17 20:02

我上個月才入手一台基本款的菲利浦藍光光碟 才2400元 便宜的啦 不像以前隨便就5000起跳

宮徵羽商角: B16 2017-01-17 20:03

本來沒要入手BD播放機的 為了新海誠的電影動畫就買了一台入門款 (新海誠的電影就是要看藍光)

Jonas: B17 2017-01-17 20:05

一般DVD播放機500...藍光要2000起,當然大家都會選便宜的(攤手

重度言葉控 (TankerBale) 2017-01-17 15:45:53
#12
來看實景好了。這裡是千駄谷站月台的七號車廂候車處。雪野在等的車是往新宿方向 (上班應該是在下一站代代木轉山手線)。這個時刻表旁邊就是電扶梯。小說裡面雪野等車時就是等車等到從電扶梯衝下去洗手間吐。

穿著上班外套套裝的那張圖是一開始還真的有在試著去上班,結果做了便當還是上不了車,有點沮喪以後才去涼亭偷看秋月畫自己的腳跟餵秋月吃蛋殼。沒有穿外套那張是七月多,根本就打定主意穿年輕可愛一點的衣服去約會,連要送的書都準備好了(然後自己的右腳就淪陷了www)。

然後在這裡順便偷偷幫C_Chat上看到的一個結合君名跟言葉的二創四格漫畫宣傳,真的很好笑 XD

https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484617991.A.261.html




漆黑的狼煙: B1 2017-01-17 23:40

君名和言葉的crossover二創的話,我最有印象的是這篇 https://goo.gl/pUJWFC

漆黑的狼煙: B2 2017-01-17 23:41

小雪亂入真的超好笑XD,記得還有一篇是孝雄向瀧三不停地道謝的,一時找不到...

重度言葉控: B3 2017-01-18 08:13

2020時雪野34歲,然後孝雄跟瀧年紀一樣。她應該以成功前輩的身份好好指導三葉的。

Jonas (mrwang518) 2017-01-17 16:06:59
#13
我比較好奇的是言葉大是否在言葉聖地之旅中,拍下所有的相關實景照了
這樣應該可以用照片來真實還原全部的MV場景www(這樣可能會比BD畫質好很多)

題外話,雪野那次淪陷的可不只是右腳,而是從右腳開始到全身跟心裡都淪陷了XD
重度言葉控: B1 2017-01-17 16:22

東京的差不多全拍了,不過後來發現的一些比較冷僻的(譬如說片尾秋月跟同學走過的地下道)還沒機會。其實我還真的很想哪天去拍伯方島上的伯方高中 XD

ツンデレAngel (stevenweng09) 2017-03-02 17:37:47
#14
看到網路上有人BD開箱照...
真幸運..可以抽到這超稀有BD.....





重度言葉控: B1 2017-03-02 19:24

人生啊~~

ツンデレAngel: B2 2017-03-02 19:38

看到開箱照,已滿足(X

倪勞拔 (moses831117) 2023-11-28 20:02:43
#15
距離這篇文章最後的留言跟回文時間
已經過了七年了
不知道各位會不會看到通知來看這篇文
也不知道各位還在不在乎這片BD
不過,我弄到手了
找到這片BD也算是一個意外



我自己有在做動漫相關的頻道
做興趣的,沒賺什麼錢
今年年初自從鈴芽之旅上映後
我做了一系列的新海誠作品影片
做影片,多少還是要上網找資料
半年前在做第一部言葉之庭的時候
我也來到了重度言葉控大大的文章這邊
雖然跟我影片的主題,方向不太一樣
但依然獲益匪淺
BD的事情我也是這時候知道的
不過我自己也從來沒想過要去找這片BD
畢竟數量只有528份
實在太少
而且我也不覺得會有人要賣
應該都是當傳家寶收藏

直到半年後我想做言葉之庭彩蛋的影片
在剪輯有關言之葉mv彩蛋的部分
看了一下素材480p的畫面
真的好糟
想了一下 關掉剪輯軟體
再一次回到這裡
看了看發文跟留言時間都是七年前左右
突然有種預感充滿全身
我覺得我應該找看看
而且我有種自信我找得到
我先是在日本最大的拍賣網站merica 上面找
但是幾乎都是在賣言葉之庭電影的BD
不然就是言之葉的CD
而且這個528份BD的封面
跟CD長得一模一樣
搞的我要每個都點進去仔細確認
結果全部撲空
原本有點想放棄的時候
突然我發現一個售出紀錄
雖然已經售出但我還是點進去看了一下
真的是BD!雖然已經售出
但這件事還是給我很大的激勵
我把merica 上面全部翻過一遍後
又繼續轉戰日本y拍
但前前後後找了快兩個小時依然沒有結果
最後我真的是要放棄了
想說死馬當活馬醫
點開google新分頁
在搜尋直接查 言之葉 秦基博 BD
抱著試一試的心態隨便看一下
也找了蠻久的 都半夜三點了
真的沒有就算了
結果突然
一個海外版駿河屋的搜尋結果映入眼簾
我當下直覺是想說應該是CD
但也就這個比較像
就點進去看看
點進去看了標題
發現是BD
我還有點懷疑
又拉到下面看說明文字
再貼到翻譯
才發現 這真的是BD!
但為了怕海外版跟日本國內版有誤差
又把商品標題貼去日本版的駿河屋搜尋
結果真的有 還在販售中
而且價格在匯率換算後
還比海外版便宜將近600 才1700多
我當下手真的都在抖
立馬打看樂淘
用我最快的速度下單
我下單成功的那刻真的是yes yes
半夜在房間小聲尖叫
經過兩週的等待
這片BD也在前幾天送到我手上
那天還剛好是我的生日
真的是最好的生日禮物

各位的回文跟留言
都在我製作言葉之庭彩蛋的影片上
給了我很多幫助
我也準備了一份完整版1920*1080的MV
上傳到我的頻道設成不公開影片
因為我不太看站內信
所以就用跟我頻道一樣的方式

https://youtube.com/@moses.1117?si=7Wub4ArG0-j0-uwF
這是我的頻道
裡面隨便點一部影片的資訊欄
裡面都有我的IG
到IG私信我
我會把連結給各位
然後,拜託
這種有版權的東西
希望大家自己欣賞就好
不要隨意散佈

希望這能幫各位了結一點當年的遺憾
再次感謝各位
漆黑的狼煙: B1 2023-11-30 18:21

太猛了...

eddieho68: B2 2024-02-04 13:38

太神啦!恭喜你

四大萌補: B3 2024-09-10 00:41

朝聖 推推

延伸閱讀

心得言葉之庭的故事原型:式子內親王x藤原定家(更新:實書考證完成)

2017-01-20 01:48:11

情報公視新春電影院─追逐繁星的孩子&言葉之庭

2017-01-28 08:22:19

心得言葉之庭,萬葉為名:秋月與雪野姓名的萬葉意涵(更新:兩地降瑞雪)

2016-12-15 19:50:56

心得雪野的心在怦怦跳:還原言葉之庭小說結局的高糖甜度(更新:結尾譯文調整)

2016-12-02 03:05:28

電梯
開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】