巴哈姆特

首頁 哈啦區 三劍客

【心得】懷舊經典動畫 "三劍客" OP/ED 及心得

追蹤話題

【心得】懷舊經典動畫 "三劍客" OP/ED 及心得

綜合討論
快刀亂麻 (chris90268) 2008-11-04 20:00:30
#1
恭喜 
又一個年代超久遠的骨灰級動畫開版了


OP  夢冒險

 
ED1 ブレッジハート誓約

 
ED2 太陽のハレーション


OP 曲 " 夢冒險 "
由當年頗具知名度的女星「酒井法子」演唱,
該曲還被選為日本 " 選拔高等學校野球大會 " 的入場進行曲。
酒井法子來台灣開演唱會時,也有演唱這首。
 
而這首歌 即使已經過了20多年的光陰,我個人依舊非常喜愛。
雖然已經很難買到這部動畫的相關音樂集,
不過總算有找到酒井法子的歌曲CD來收藏,有這首OP就夠了 XD。
 
(※讓人遺憾的是,酒井法子於2009年8月時,因為涉嫌吸毒而遭到警方逮捕.......... )
 
台視當年播這部動畫時,
片頭曲雖然還是使用夢冒險這首歌,但刪除了酒井歌唱的部分,變成純音樂。
 
外界稱呼這部動畫,一般都是使用「卡通三劍客」這個名稱。
不過老實說,我不太喜歡加上 " 卡通 " 這兩個字,所以就還是用「三劍客」來稱呼了。

其實就算加了 " 卡通 " 這二字也還好,個人最不能接受的是港譯.................................
港譯:反斗三寶      

有看過這部動畫的人應該相當少吧。
這已經是初代聖鬥士星矢和魔神英雄傳那個年代的東西了。
觀眾應該都是5.6年級生(台灣播出時,很多巴友甚至都還沒出生 ^^")
我當年還很小,壓根就不知道「三劍客」是誰的作品,也不知道這是什麼卡通,
只把它當作一般的少年冒險動畫來看。
 
裡面的劇情我本來是忘得差不多了,不過托youtube的福,又稍微拉回一些兒時的記憶
(都英文比較難理解就是)
雖然動畫品質不太好,但現在感覺起來還是蠻有意思的。
 
實際上,有很多人都是看過動畫後,才去接觸三劍客原著小說的。
只是,日本把這部作品改編得和原作某些地方出入頗大,
最經典的大概就是把三劍客之一阿拉米絲 " 變成女人 " ..................................
變性之後,人氣居然還扶搖直上,後來甚至還製作了以 " 她 " 為主角的動畫 XD
至於男主角,也從比較風流的男人變成了帶點滑稽的熱血正義少年,
(沒去網站查還真的不知道達爾塔尼亞的設定只有15歲)
而女主角從已婚的波納瑟,變成未婚的16歲少女康斯坦絲,
感覺好像就是為了符合少年漫畫那種 " 少年與少女的組合 " 而改的。


人物的中譯也隨著電視台的不同而有改變
後來使用的譯名  台視最初的譯名
達爾塔尼亞    達太安
康斯坦絲     康絲坦
亞瑟斯      亞島士
阿拉米絲     亞拉米
波爾多斯     頗土斯(這個翻的有夠爛)

我也曾經因為這部動畫 而去翻閱真正的原著小說,
結果看一看........發現好像很多地方都不是自己所想像的那樣 " 美好 "。
還是動畫比較符合自己的胃口(笑)

思無邪: B1 2016-07-20 08:28

三劍客與羅賓漢大冒險都是兒時的回憶啊~

胖次上的煉乳~: B2 2021-09-25 17:00

現在對酒井法子的期待只剩下蝴蝶了

綠蛙蛙 (no0025) 2008-11-05 23:40:21
#2
啊!好懷舊……我很喜歡這部卡通的,現在都很難見到人談了。

男人禿吧禿吧不是罪 (sema1122) 2008-11-19 03:22:51
#3
此文章已由原作者(sema1122)刪除











才怪
以前小時候很喜歡看這個卡通
可是補習補昏頭了
都沒機會看
都是偷偷躲在補習老師家裡的旁邊偷喵
都看不全
現在想起真的很懷念

ARSENE LUPIN (xijie) 2010-03-07 02:02:19
#4
沒想到巴哈還可以找到三劍客的版!!

我開始認識三劍客也是因為這部動畫
還記得當時下課都趕回家看
但也因為看了這部動畫去找原著來看
同一本三劍客前後就買了三種不同的版本
甚至看足球支持荷蘭隊也是因為當時聽說荷蘭有三個人號稱荷蘭"三劍客"....

台灣似乎沒有像其他國家一樣會特別出一些舊的動畫DVD
這部動畫現在要找DVD也只有買其他國家的版本了

其實最讓我感到不了解的是...
日本動畫或電玩號稱題材多元
但以三劍客這個時代做背景的真的好少
好不容易有個三劍客星羅(作者也是從小看這部動畫長大的)
也只有2集...

不留言的 鬼祭司 (z0081msz0083) 2012-04-17 01:54:33
#5
                                當時是台視18點左右的時段播出~

                             OP當然純音樂(但比有人聲好很多(笑)

              之後有線電視重播時還特地錄下OP(編曲真的讚!為何沒純音樂版~)

JinAndyLi (andyli0930) 2014-02-19 14:42:35
#6
希望台灣有重播。

確實原作比較不適合兒童欣賞,人性險惡面更強烈,卡通因為男女主角都屬少男少女,還算可接受嚕。

Memory (Operators) 2014-05-04 20:11:11
#7
天啊...
真不敢相信巴哈還有這個版,這部卡通幾乎算是消失的無影無蹤了,
網路上連影片也找不到了,
而且也好少人知道這部卡通,說骨灰級也不為過.........

Esme (Esmetsai) 2021-01-31 14:09:54
#8
這部動畫真的超久了
幸好現在還買得到DVD (日版)
我個人買的是法國版 (超貴的)
不過滿精緻的 很值得啦

因為太喜歡這部動畫
所以我做了一個介紹網站
https://apad-sanjushi.blogspot.com/
不過還沒完全做好
希望可以跟同好交流

人類終有極限 (as455137) 2023-08-03 05:44:40
#9
阿拉米絲之所以會是女的,我個人覺得應該是致敬“凡爾賽玫瑰”的主角奧斯卡,小時候不知道兩個是不同作品,看完三劍客又看凡爾賽玫瑰,還真的以為故事是連貫的

電梯
開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】