※ 引述《kakurenbo (SaberTiger )》之銘言> 又新上傳了戲偶版 > 在新視窗開啟影片 戲偶版超棒,明明字幕是用Niconico的PV的那種風格來弄,配在布袋戲人偶卻一點違和都沒,帥氣的感覺把所有的東西都融合在一起了
google到的歌詞静寂積もりゆく雪さえ就連沉寂積累的雪幽かなる音を鳴らすなら都能發出幽靜樂音耳を澄まし手繰り寄せて將你拉近側耳傾聽その刹那奏でるよう那頃刻之間的奏鳴 この身に宿る業(ごう)が寄宿此身的業果落とした闇から一縷為了尋找遺落黑暗中光を探し出すため那一絲光明 凍てつく炎(ひ)飲み込むまでさ直到吞噬掉冰冷的心火為止 貫け我が声貫徹我的歌聲命の証しに是活著的證明響け明媚で鋭利な響徹明晰而銳利一太刀と変われ揮舞一刀與描繪著描くは三日月幻化的新月哀惜の欠片帶著悲傷的碎片満ちることなき心也無法填滿心靈叫び続ける不斷嘶喊著 木の葉 流れ落つ雫の樹葉淌落的水滴調べが記憶を引き戻す曲調勾回了記憶閉ざして消えてしまえたら若心靈封閉起來消失不見裏切りにも 出会わずに…就沒有了背叛也不會相遇… 天に賜(たまい)し貴石上天所賜予的寶石今も惹きつけて止まぬ至今仍深深吸引我絶望凌ぐ希望も超越絕望的希望 慟哭で 切り裂く運命(さだめ)慟哭著 破碎般的命運 貫け我が声貫徹我的歌聲命 尽きるまで直到生命盡頭常に優美で不敵な總是優雅而無懼的一齣(ひとくさり)と成れ演練成一齣齣戲描くは三日月所描繪的新月面影は遥か面容是那般模糊もう欠け落ちぬ 魂不再失去的靈魂歌い続ける歌聲仍會響徹遠方 貫け我が声貫徹我的歌聲命の証しに是活著的證明響け明媚で鋭利な響徹明晰而銳利一太刀と変われ揮舞一刀與描繪著描くは三日月幻化的新月哀惜の欠片帶著悲傷的碎片満ちることなき心也無法填滿心靈叫び続ける不斷嘶喊著