一、A社回信
各位大大好,之前回覆說A社一直未回覆,因為官網就有挑明說不會單獨回覆給留問題的玩家,但會確實收到玩家的意見,因此可以解讀官方有不回信的權利
我們又將聯署進度寄了一次,然後A社終於回信了,如圖
翻譯的大意約為:
「平日承蒙您對本公司遊戲的愛顧。
非常抱歉,收到您提問關於繁體中文版商品以及遊戲,本單位無法回覆您的提問。
麻煩還請您將此提問移駕至SEGA亞洲詢問。」
文末附上了SEGA 亞洲的聯絡信箱
恩繼先前寄給日本SEGA,他們說遊戲是A社做的,請來信去A社詢問,但A社直到今天才回信的結果是要我們問SEGA亞洲,即母公司SEGA在台灣的業務執行公司
大概是一個踢皮球的連鎖吧!最終就是SEGA亞洲最後要出來坦的意思
日本SEGA → ATLUS → SEGA 亞洲(不符社會觀感結案)
而在聯署近1500時,也有寄給SEGA亞洲,回信內容跟之前大同小異,如圖
二、綜合網路意見推論及個人解讀(非官方意見)
因此不管中文的玩家反彈多大,日本官方就是鐵了心要給個閹割內容再外加付費DLC才能達到但丁狂熱板的內容,一方面怕大正爭議又因為成本因素懶得把我們跟韓國做分區,
另方面有網友認為對官方來說真3HD只是為了真女神轉生V暖場用的,或許真女神轉生在中文市場只是小眾玩家,因此亞洲區銷量怎樣並不是太重要,因為一個舊遊戲高清成本不高賣得不好是可以承受的,只要後續真V靠宣傳賣得好就好了,
簡而言之無視中文玩家聲音沒關係,反正損失是可承受只要不引起韓國爭議就好,要說被看衰小或許有人覺得過激,但事實就是日廠重視他國比我們多,卻因為還是想賺亞洲區的錢所以不肯承認,
因此才會有:
SEGA亞洲神隱不說明版本及閹割雷道及業斗原因(為配合之後但丁宣傳)→冒出但丁驚喜並對玩家說只要付268元購置DLC就有帥氣但丁+完整劇情內容(企圖摸頭平息)→趁但丁DLC這勢頭解釋因繁中地區社會觀感不佳才閹割
作真3亞洲限定閹割板決定的不知是日本SEGA或A社,但監製山井一夫穿著亞洲限定版服裝來幫忙宣傳也絕口不提閹割的事,大家應可知道子公司A社也是知情者(A社無不無奈我不清楚),另外SEGA 亞洲部分可能沒決定權,被賦予的任務就是坦跟宣傳就對了,說真的從近日臉書及巴哈新聞還滿賣力宣傳的,只是閹割令繁中粉絲有次等玩家的感受以及官方公關危機處理太差,就算是日本下的決定,台灣官方也免不了責
三、感謝
感謝大家一路的聯署支持,因資訊不對等的關係,我們當初得知但丁消息發布後,我們想很多人應該會覺得有但丁+完整內容就無所謂了,弄聯署會不會僅有百人支持發聲,但想想女神轉生系列還是有葛葉的支持者,不管多或少,就這樣放棄了,形同我們默許官方閹割及對粉絲的不尊重,我們要的是一個尊重, 以及日本官方能好好傾聽我們的聲音,
雖然結果幾乎已經底定,也沒雖敗猶榮這件事,但衷心希望官方能誠如回信說的「關於『真・女神轉生III NOCTURNE HD REMASTER』,
我們誠摯地傾聽各位的意見與指教,現在正在研討今後的作法,
目前還請靜候通知。」→我在等通知的那一刻(天?)
再次感謝一路關注此事的各位版上大大,因閹割版僅亞洲區限定,所以沒辦法形成當年科拿米的FYK風潮,但大家還是常去臉書簽到解任務(會心一笑~),或是去巴哈相關新聞留言,無論官方日後改變與否,起碼強行閹割遊戲內容這件事已經烙在很多玩家心中
後記:
這幾個月我三不五時發私訊給SEGA亞洲臉書,我一再強調我們是真心愛這款遊戲才會做聯署這些舉動,請他們重新思考雷道加回去繁中版的可能性,不過小編通常就像浩劫重生裡的星期五沒辦法給予甚麼回答,如果我能看的到他的話,他應該只會給我一個尷尬又不失禮貌的微笑吧!
另外在官方東京電玩展特別節目直播請大家反應的這件事,如果做法及措詞用語令有些玩家感到不適,我感到很抱歉,因為官方真的是屬於冷處理(踢皮球)狀態,所以一些手段只是為了引起官方注意,同時也是想說這是唯一大家可直接像面對面一樣反應給官方的機會,如果造成一些玩家的不愉快,我本人誠摯的再跟各位道歉
還有不管這款遊戲大家選擇拒買、特價才買、因中文化衝首發、或只買日版,大家的選擇盡不相同,但都是基於愛這款遊戲才做選擇的,所以盡可能不要批評別人的選擇,錯的是廠商,不是玩家,因為這段期間很多人給小弟的意見,結論皆是大家抵制的是官方行為而不是真3這款遊戲不好
最後最後感謝整個聯署案裡一直被我搗亂的強大戰友霜飛大跟宇佐美大,謝謝你們主動幫忙而且幫很多,沒有你們,聯署案成不了,進度信也送不去日本,真的真的衷心感謝你們!!
如果沒意外的話,真3HD聯署更新就暫時到此了(FINAL?),辛苦各位大大閱讀至今,感謝各位大大!!