※ 引述《barl55666087 (乂雷乂一)》之銘言
> 曲名:下定決心的早晨 迎向朝陽
> 找不到羅馬拼音歌詞 ~"~
> 請大大們幫忙˙ˇ˙
決意の朝に
Ketsui no asa ni
下定決心的早晨 迎向朝陽
作詞 / 作曲: 太志
歌: Aqua Timez(清水翔太)
どうせならもう ヘタクソな夢を描いていこうよ
Douse nara mou Hetakuso na yume wo egaite ikou yo
管它會如何 一起做不切實際平淡無奇的夢吧
どうせならもう ヘタクソで明るく愉快な愛のある夢を
Douse nara mou Hetakuso de akaruku yukai na ai no aru yume wo
管它會怎麼 一起做樂觀愉快充滿愛的夢想吧
「気取んなくていい かっこつけない方がおまえらしいよ」
“Kidon nakute ii Kakkotsuke nai hou ga omaerashii yo”
「不必在意 不會裝酷才更像你」
一生懸命になればなる程 空回りしてしまう
Isshoukenmei ni nareba naru hodo Karamawari shi te shimau
越是努力拼命 越是一場空
僕らの旅路は小学生の手と足が一緒に出ちゃう行進みたい
Bokura no tabiji wa shougakusei no te to ashi ga issho ni dechau koushin mitai
我們的旅途就像是小學生走路時同手同腳一樣笨拙
それもまたいいんじゃない?
Sore mo mata iin ja nai?
但這樣也沒什麼不好啊
生きてゆくことなんてさ
Ikite yuku koto nante sa
這就是我們存在這世上的證明
きっと 人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ
Kitto hito ni warawareru kurai ga choudo iin da yo
被別人取笑之類也沒什麼大不了的
心の奥 閉じ込めてた
Kokoro no oku no oku Tojikometeta
被藏在心裡最深處
本当の僕
Hontou no boku
真正的自我
生身の36度5分
Namami no san-juu-roku do gobun
體溫36.5度
飾らずに いざ
Kazarazu ni iza
沒有多餘的裝飾
we don't stop
けどまだ強がってるんだよまだバリアを張ってるんだよ痛みと戦ってるんだよ
Kedo mada tsuyogatterun da yo mada baria wo hatterun da yo itami to tatakatterun da yo
但是我還在逞強 還在防衛自己 還在與痛苦奮鬥
辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ
Tsurai toki tsurai to ietara ii no ni naa
覺得辛苦 覺得痛苦時就大聲說出來沒有關係啊
僕達は強がって笑う 弱虫だ
Boku-tachi wa tsuyogatte warau Yowamushi da
我們都只是強顏歡笑的無名小卒而已
淋しいのに平気な振りをしているのは
Sabishii no ni heiki na furi wo shi te iru no wa
孤單寂寞卻還裝作毫不在乎
崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためなのさ
Kuzure ochite shimai sou na jibun wo mamoru tame na no sa
只是為了要防止自己的防護崩解而已
僕だけじゃないはずさ
Boku dake ja nai hazu sa
一定不是只有我是這樣
行き場のないこの気持ちを居場所のないこの孤独を抱えているのは・・・
Ikiba no nai kono kimochi wo ibasho no nai kono kodoku wo kakaete iru no wa...
懷抱著無處可去的心情 無藏身處的孤獨
他人の痛みは無関心
Hito no itami ni wa mukanshin
對別人的痛苦漠不關心
そのくせ自分の事となると不安になって人間を嫌って不幸なのは自分だけって 思ったり
Sono kuse jibun no koto to naru to fuan ni natte hito wo kiratte fukou na no wa jibun dakette Omottari
但如果換成自己時又變得焦躁不安 討厭這世間 想著世上最倒楣的人是自己
与えられない事をただ嘆いて
Ataerare nai koto wo tada nageite
對於無法如願的事情只會唉聲嘆氣
三歳児のようにわめいて
San sai ji no you ni wameite
像三歲嬰兒般大聲喊叫
愛という名のおやつを 座って待ってる僕は
Ai toiu na no oyatsu wo Suwatte matteru boku wa
帶著愛在一旁等待的我
アスファルトの照り返しにも負けずに
ASUFARUTO no terikaeshi ni mo makezu ni
就算被柏油路的熱氣照射也不認輸
自分の足で歩いてく人達を見て思った
Jibun no ashi de aruiteku hitotachi wo mite omotta
一步一腳印 總有一天會總會被世人所看見
動かせる足があるなら 向かいたい場所があるならこの足で歩いてゆこう
Ugokaseru ashi ga aru nara Mukaitai basho ga aru nara kono ashi de aruite yukou
因為我還有雙腳 如果有想去的地方 就靠我的雙腳勇敢前進
もう二度とほんとの笑顔を取り戻すことできないかもしれないと
Mou nido tohontono egao wo torimodosu koto dekinai kamoshirenai to
或許無法再尋回以往真實的笑容
思う夜もあったけど
Omou yoru mo atta kedo
在夜裡也曾想過
大切な人達の温かさに支えられ
Taisetsu na hito-tachi no atatakasa ni sasaerare
因為有許多重要的人相信支持我
もう一度 信じてみようかなと思いました
Mou ichido Shinjite miyou ka na to omoi mashi ta
讓我有了勇氣與決心再相信一次
辛い時 辛いと言えたら いいのになぁ
Tsurai toki tsurai to ietara Ii no ni naa
覺得辛苦 覺得痛苦時就大聲說出來沒有關係啊
僕達は強がって笑う 弱虫だ
Boku-tachi wa tsuyogatte warau Yowamushi da
我們都只是強顏歡笑的無名小卒而已
淋しいのに平気な振りをしているのは
Sabishii no ni heiki na furi wo shi te iru no wa
孤單寂寞卻還裝作毫不在乎
崩れ落ちてしまいそうな 自分を守るためだけど
Kuzure ochite shimai sou na Jibun wo mamoru tame dakedo
只是為了要防止保護自己的城牆崩解而已
過ちも 傷跡も
Ayamachi mo Kizuato mo
對已經過去的傷痛
途方に暮れ べそかいてた日も
Tohou ni kure Besokaita hi mo
束手無策 淚流滿面的日子
僕が僕として 生きてきた証にして
Boku ga boku toshi te Ikitekita akashi ni shi te
是我以我的方式證明我的存在
どうせならこれからは
Douse nara korekara wa
反正 從現在起下定決心
いっそ誰よりも思い切りヘタクソな夢を描いてゆこう
Isso dare yori mo omoikiri hetakuso na yume wo egaite yukou
要繼續完成我平淡無奇的夢想
言い訳を片付けて 堂々と胸を張り
Ii wake wo katadukete Doudou to mune wo hari
收起所有的藉口 堂堂正正的挺起胸膛
自分という人間を 歌い続けよう
Jibun toiu ningen wo Utai tsuduke you
要為我自己 繼續唱歌歡頌