巴哈姆特

哈啦區 Fate/Grand Order
查看全文

【翻譯】葛飾北齋(Saber)語音和資料翻譯

遊戲討論
枯山水 (jacky8881687) 2019-08-15 12:10:06
#1
回想起來,距離我翻譯上一次北齋已經有一年半了......直到現在也一樣,她在說什麼,不看文本根本聽不明白。

啊,岳父大人,你的中二病女兒真棒。

吹爆黑星老師!吹爆加奈!請各位一定要去看影片,只看文字感受不了北齋的美好!!!

No. 264
葛飾北齋


CV:尤加奈
繪師:黑星紅白

戰鬥語音

開始
1.  おう、修羅場だねェとと様
2.  一つ御贔屓にナ
3.  タコの因果が娘に報い、ってね。アハ
4.  ほーう。松の廊下の仇討ちかい

1.  喂,到修羅場了爹爹大人。
2.  多多關照吶。
3.  正所謂,章魚的債由女兒來還。啊哈。(譯注:原本是日本諺語親の因果が子に報ゆ,意思是父債子償)
4.  嚯。這是來報松樹走廊的仇嗎?

技能
1.  万々歳だ
2.  野暮天め
3.  腕っこきサ
4.  はっ! 惚気かい!

1.  好啊好啊。
2.  你這土包子。
3.  真有本事吶。
4.  喂!別在那打情罵俏!

指令卡
1.  乗った!
2.  なんのそのだ
3.  ぴょぉんと突こうか

1.  就這麼做!
2.  沒事不怕。
3.  嘿咻一下子打過去吧。

寶具卡
1.  アさぁて
2.  ひょっこいひょっこい

1.  喝啊。
2.  嘿呦嘿呦。

攻擊
1.  せいっ!
2.  はあっ!
3.  べらぼうめぃ!
4.  ありゃりゃこりゃりゃっと!
5.  そらぶん回しだァ!
6.  画竜点睛!

1.  嘿!
2.  喝!
3.  不像話啊!
4.  嘿呀嘿呀喝呀啊!
5.  把你揍飛啊!
6.  畫龍點睛!

額外攻擊
1.  おまけがどっさりだァ
2.  墨だァとと様! 唐筆取らば荘子の如く!

1.  一招一招接著來!
2.  磨墨啊爹爹大人!拿起唐筆人人都能做莊子!

寶具
1.  江戸っ子は 五月の鯉の 吹き流し──。さて、御目に留まれば元へと返す! きりふり! くわんおん! 葵! ろうべん! 義経! 養老! 小野! 阿弥陀! 『諸国瀧廻り(しょこくたきめぐり)』!!

2.  江戸っ子は 五月の鯉の 吹き流し──。天に昇りし白竜の、身をび極ば承る!下野!東海道!東都!相州!和州!美濃!木曾海道!木曽路!『諸国瀧廻り(しょこくたきめぐり)』!!

1.  江戶人就像五月的鯉魚旗——來吧,若能承蒙你青睞,就畫給你拿回去!霜降!觀音!葵!良弁!義經!養老!小野!阿彌陀!“諸國瀧廻”!!

2.  江戶人就像五月的鯉魚旗——騰雲白龍,若此身登峰造極則請各位矚目相看!下野!東海道!東都!相州!和州!美濃!木曾海道!木曾路!“諸國瀧廻”!!

譯注:江戶人就像五月的鯉魚旗(江戸っ子は 五月の鯉の 吹き流し)是當時形容江戶人的一句川柳,形容江戶人性格像鯉魚旗那樣中通外直,說話直率。

受傷
1.  ふぁぁ、とと様ぁ
2.  ひゃぁっ

1.  嗚啊,爹爹大人。
2.  咦啊。

無法戰鬥
1.  まだまだ青かったナ、おれァ……
2.  あぁ、負けた……精進して出直すサ……

1.  俺還只是半生不熟啊......
2.  啊啊,輸了......俺得再接再厲啊......

勝利
1.  クゥーッ、冷ひゃっこい甘酒飲みてェ!
2.  うつつの夢の、画工の足掻きサ……

1.  酷—,好想趕快喝幾杯冰甜酒!
2.  這不過是一個畫工在夢中恍惚,隨筆一畫罷了......

升級
ありがた山の鳶烏(トンビカラス)サ
謝謝你啊謝謝你。(譯注:這句是日文的諺語,只是用來表達感激之意,本身的語句沒有什麼意義。)

靈基再臨

1.  おっと悪いね。あいにくお着替えはなしだ。こいつがおれの一張羅サ。どれますたあ、今のおれ、お江戸の仙女かお侍、どっちに見える?

2.  この水着とやらも結構気に入ってるよ。風呂屋の湯文字みてェでスカッとしていいや。とと様は元より素っ裸だしな

3.  心機一転、靈基を改めてござい、ってね。ううん?うおいおいますたあ、そんなしげしげ見詰めだって、外見はちょっとかわっちゃいねぇサ……ほ?水着じゃなくておれを見て?…………バ、バカァ、何そんなわかんない……

4.  恐悦至極、恐れ入谷の鬼子母神サ!俄仕立てのおれの剣も満更でもねェだろう?今後ともご贔屓に願うよ、ますたあ。……ん?まーたとと様が何か愚痴ってる……てめぇの剣は大道芸だって?やかしいや!武芸の芸だい!この調子で武芸百般有丈小丈総なめにしてやるサ!アッハッハ……ま、炊事に掃除、家事諸々はご勘弁ナ!

1.  哎呀對不起啊,真不巧俺沒有其他衣服換。這已經是俺最好看的衣服了。你看咋樣啊御主,現在俺這身,像是江戶的仙女,還是江戶的武士呢?

2.  俺可喜歡這身泳衣喲,感覺像是澡堂裡穿的湯文字那麼清爽(譯注:湯文字是日本女性的傳統內衣)。爹爹大人他本來就沒穿衣服吶。

3.  靈基煥然一新,嘿嘿。嗯?哎呀哎呀御主,你幹嘛緊緊盯著俺不看,俺的外表變也沒變啊......哈?你看的不是泳裝是俺?............笨、笨蛋,你說啥我咋聽不懂......

4.  誠惶誠恐,這真是受寵若驚啊!俺隨興耍的劍看來未必不好吧?從今往後都拜託你了,御主......嗯?哎呀爹爹大人你又想說什麼嗎......你那劍法只不過是街頭賣藝?你說啥哪!那是武藝的藝!這樣下去俺百般武藝林林總總都能使出來!啊哈哈......嘛,只不過不要讓我去煮飯打掃,幹那些家務就行了!


My Room

對話
1.  稼ぎ時だナ、ますたあ!

2.  つたねェおれの腕前で、お役に立てれば重畳サ。猫のノミ取り耳掃除、なんでもござれだ。『信州信濃の新そばよりも、おれァますたあのそばがいい』ってね

3.  なぁにが苦手って……あ、あれサ。こいばな・・・・ってのは、どうにも鬼門で……。や、止めとくれよ? ますたあも遠慮なく斬るからな!?

4.  うぬぬ……いけ好かねェや。あの女(アマ)、このおれを封印した黒歴史だなんて嘲りやがって。面を拝むのもむかむかする。まぁもっともおんなじ顔だが。なぁ、ますたあはおれの味方だよな? ……ん? できる範囲で仲良くしろって? くっ……後日気が向いたらな!(葛飾北斎所持時)

5.  ふぉりなぁのあびげいる。戦場じゃあ得体の知れない、まさに妖(あやかし)の娘だが……ここではまだまだ青臭い女童(めのわらわ)でホッとしたよ。将来は大てェした美人になりそうだァ。ん? さあばんとでそれは変か? アッハハハハハ! ……美人、か。たまには画を描いてみてもいいな──(アビゲイル・ウィリアムズ所持時)

6.  妙に懐かれるのさ。あの南蛮娘のあびげいるとやら。で、なんだ? サークル『鉄棒ぬらぬら』って、いきなり言われて甘酒吹いたじゃねェか。あん? 元はとと様が付けた雅号? そりゃあんまりじゃねェかとと様!?(葛飾北斎&アビゲイル所持時)

7.  そうそうますたあ、例の件考えてくれたかい? 仙女様、天女様、玉藻の前様に是非とも弟子入りをな。……え? 仙術よりも嫁入り修業をみっちり仕込まれる? ひぇ! そりゃ御免被(こうむ)る!(玉藻の前所持時)

8.  天魔の姫様、鈴鹿の御前か……。んんっくぅ、同じせいばあで、見た感じ年の頃もちけェみてェだ。どうにか近づきになって神通力にあやかりてェ! ただナ……アレが、あの、『じぇいけぇ』てのは馴染まねェ……見習っておれも真似してみるべきか……? 『よ、よう! 姫様! ま、まじやばのたぴおかすいーつが、てんあげいんすたばえで、やばみをうんちゃんまじまんじ……』って、やってられないじゃん!?(鈴鹿御前所持時)

9.  虞美人といやあ、おれでも知ってる悲運の美女だナ。それがなんとカルデアの古株で、しかも不老不死の仙女様だったたァ驚きだ。ここはひとつ、どうにか折り入って頼み込んでますたあと一緒の後輩にさせてもらいてェナ……!(虞美人所持時)

1.  出去幹活了,御主!

2.  像俺這種沒啥好本事的人,能幫得上你忙的話就好了。無論是除貓的跳蚤還是清耳朵,你儘管說吧。正所謂“與其飛法國走香榭麗舍大道,不如到樓下跟你逛逛街”啊。

譯注1:除貓跳蚤師是江戶時代一個很特別的職業,表面上是替客人除貓的跳蚤,實際上是提供性服務。
譯註2:原文取自日本一個廣告CM的台詞“信州信濃の新蕎麦よりもわたしゃ貴方のそばがいい”,意思是只要有你在,我不用特地去吃好喝好玩好就很滿足了。因為裡面有讀音雙關,難以翻譯出來,所以這裡我創作了另一個說法來代替原文。

3.  俺不擅長什麼玩意啊......就、就那個嘛,戀愛八卦......那東西,免談免談......哎你、你別說了。就算是御主你再說俺也會砍了你喲!?

4.  呃呃呃......吃不消啊。那女的,竟然笑俺是封印了的黑歷史。只是看到她嘴臉就起火,雖然咱們樣子長得一樣。御主,你是站在俺這邊的對吧?......嗯?你要我和她盡量好好相處?額......之後心情好再說吧!(擁有葛飾北齋時)

5.  Foreigner阿比蓋爾。在戰場上俺摸不清她的底細,簡直是滿身妖氣的女孩......但這裡她只是個毛都還沒長齊的小女孩,俺放心了。長大後肯定是個美人胚啊。嗯?從者長不大?啊哈哈哈哈!......美人,嗎。有時候畫畫她那樣子也不錯吶——(擁有阿比蓋爾時)

6.  怎麼她那麼親近俺啊,那個南蠻女孩阿比蓋爾。啥,幹嘛?“鐵棒濕漉漉”同人圈,你突然說這個害得俺把甜酒吐出來了啦。哈?原來就是爹爹大人起的雅號?喂爹爹大人你這也太那個了吧!?(擁有葛飾北齋和阿比蓋爾時)

7.  對了對了御主,之前那件事想好了沒有?俺想做仙女大人、天女大人、玉藻前大人的弟子......啥?做她弟子比起修習仙術,更會被她好好鍛煉做一個好妻子?呃!那還是饒了我吧!(擁有玉藻前時)

8.  天魔的公主大人,鈴鹿御前嗎......嗯嗯酷,同樣是saber,外表看上去顯得很年輕啊。真想接近她沾沾她的神通力!只不過啊......那個嘛,她那個“傑科”俺學不來......俺該試著模仿她一下嗎......?“哎,早啊!公主大大!你那杯珍珠奶茶超好喝的說,喝得嗨嗨的還不快打卡放Instagram,跟大家說這杯東西超好喝的......”,俺做不來啊!?(擁有鈴鹿御前時)

譯注:鬼知道我為了這段JK語花了多少時間......下面我把裡面的JK語拆出來,有興趣的人可以自己查查看。
まじやば てんあげ インスタ映え やばみ 運ちゃん マジ卍

9.  虞美人啊,這是俺也知道的那個淒慘的美女啊。她竟然是迦勒底裡的前輩,還是不老不死的仙女大人,俺真的沒想過。咱們得一起,誠心誠意拜地拜訪她,請她讓咱們做她後輩才行。(擁有虞美人時)(譯注:由於涉及第2部劇情,在此反白處理。)

喜歡的東西
ふふん、おれの大好物といやァ読本だ! 今風には『らのべ』っつうのかい? ほお、ますたあも興味あるたァ嬉しいねえ。それをだ、とと様が馬琴の旦那と大喧嘩なんざするもんだから、読本の仕事はめっきり減っちまって、恨めしいやら懐ふところさみしいやら──ぎゃっ!
哼哼,說到俺最喜歡的東西,就是小說!用現在的話來說就是“輕小說”吧?呵,御主你也有興趣嗎,真好。那個啊,爹爹大人曾經和馬琴大叔大吵一架,之後幫小說插畫的工作一下子就少了很多,這件事他一個人可是耿耿於懷——(噴墨)哇啊!

討厭的東西
あぁ……おれァがさつで不束者だからな。人様のお世話やら介抱やらが空(から)っ下手(ぺた)でな。剣やら絵筆やらで、気ままに遊んでるのが性に合うのさ。……ますたあも体は労(いたわ)っとくれな
啊啊......俺是個粗人嘛,和別人打交道社交應酬我一竅不通。像是耍劍弄筆,隨興四處遊玩才合俺性子......御主你也多體恤一下俺吧。

有關聖杯
剣の修行もそうなんだがネ、おれの夢は仙女になることだ! 『水滸伝』やら『西遊記』やら唐国の伝記に顔を出すような男にも負けねえ知恵者で滅法強い、花の如く艶やかで千変万化な仙術を使うそんな仙女にナ。……お? もうあらかた願いが叶ってねェか? なあますたあ。くひひ。……なぁにぃとと様、ひとっつも成し遂げてやしねェって!? ……ちっ、知ってたサ
雖然俺會修習劍術,但俺的夢想是成為仙女!俺要成為仙女,做一個智者媲美《水滸傳》《西遊記》那些唐朝傳記裡登場的男人,還可以使出如花一般千變萬化、精彩艷麗的仙術......噢?俺的願望這不已經實現了嗎?你說對吧御主。嘻嘻......幹嘛啊爹爹大人,啥,你說俺根本不成氣候!?......嘁,俺怎會不知道。

絆對話
1.  絵師を殺すにゃ刃物はいらぬ、〆切の三つもあればいい……。おぉ怖い怖い、怖いの金団(きんとん)丸飲みだァ!

2.  おっ、丁度いいねェますたあ。ひとつこの御籤を引いてみねェかい。このひねったせんべいをな……ああ!飲み込みやがった!

3.  はぁん、下の話かい。構わねェ、糸瓜の皮とも思わねェよ。仙女ってのはそういうもんサ。枕絵ならとと様の仕事場で見慣れてるしな。……ぶふっ!じ、実戦経験はどうなの、だって!?ま、ま、ま、ますたあこそどうなんでい!おう、あんましつっけェと毛ぇ引っこ抜いて蒔絵の札にしちまうからな!

4.  うーん、なんかおっかしぃなァ。剣を振るっても勝手が狂うっていうか……い、いや、大丈夫だって!熱とかねェって!ちょ、ちょっと離れておくんなますたあ。あ、ち、違ェからな。部屋にはそのままいてくれていいから、さ……

5.  さあばんとが諸人の描いた夢ならば、このおれは、夢のまた夢ってわけか……儚いもんだ。けれど、それでいいのサ。おれは、とと様とは違う。しがみつくのは粋じゃねェ。……たださ、ますたあ。あんただけは……おぼこな小娘がバカやってたって、忘れないでいてくれたら……ありがてェナ

1.  要殺掉一個畫師不需要用刀,只要給他三個截稿日就行了......哎恐怖恐怖,聽起來就嚇人。(譯注:和升級的台詞一樣,這裡的日文原文也只是表達驚奇的意思,原文語句沒有任何意義。)

2.  哦,來得正好御主。要不來抽個簽?用這個掰碎了的仙貝......哎呀!被你看穿了!

3.  哈,你想聊性愛的話題嗎?俺無所謂,俺不覺得這是什麼雞毛蒜皮的事。對仙女來說就是這麼一回事。畫春畫爹爹大人在工作裡早就習慣了......什、呃!你問俺有沒有實、實戰經驗!?俺反、反、反倒要問你了御主!喂,你如果還敢繼續問下去,信不信俺拔了你的毛把你做成畫蒔繪的皮啊!(譯注:蒔繪是日本一種替漆器裝飾的藝術。)

4.  嗯嗯,感覺好奇怪吶。就算使勁揮劍,總會突然燥熱起來......不、不俺沒事!俺沒發燒!你、你稍微離俺遠點御主。啊,不,不是這個意思。你繼續留在這房間裡也可以,嗯......

5.  如果說從者是人們畫出來的夢,那麼俺,就是人們夢裡的夢啊......真是好縹緲呢。不過,這樣也沒什麼。俺啊,和爹爹大人不同。糾纏著不放感覺不風流......不過啊,御主。只有你......如果你能記住,曾經有一個不知天高地厚的女孩到處搗亂.....那就真的謝謝你了。

活動舉行中
ほらほらますたあ、火事と喧嘩は江戸の華サ! のんびりしてていいのかい?
喂御主御主,起火打架可是江戶的熱鬧!你真的要繼續閒著嗎?

生日
(待補)

召喚
ヨウ、ますたあ! お初にお目にかかるかい?  
いいや、もうお馴染みだナ?  
描きゃァぴかいち、遊べば仙女、  
剣を振るわば四十七士を向こうに張った大立回り!  
稀代の女浮世絵師”葛飾北斎”てェのは、このおれサ!  
アッハッハ! ……ナニ? 保護者同伴でオツカレ様……  
たァ失敬な! とと様なんざ、さっさと楽隠居させてやるからナ!

喲,御主!咱們不是第一次見了吧?
哎呀,咱們熟得不能再熟了不是嗎?
出筆鶴立雞群,出遊美若天仙,
揮劍起舞與那四十七人相比,肯定能與他們分庭抗禮!
說到稀世的女浮世繪畫師“葛飾北齋”,就是俺啦!
啊哈哈! ……啥?作為監護人辛苦你了……
看看你說些啥嘛!爹爹大人,你還不早早退休快活去吧!


期間限定加入

セイバー葛飾応為…っとと葛飾北斎サ!
ホレ、とと様の錦絵に『忠臣蔵の討入り』があってナ。
高家(こうけ)筆頭・吉良上野介一の家臣にして、凄腕の剣客が、
何を隠そう、とと様の曾じいさんだ。
つまりこのおれにも、剣豪の血が流れてるってェわけサ。
クゥーッ、たまらネェ!
そうとも、おれは月並みな浮世絵師にゃァならねェ!
一筆両斬! 描かいて描えがいて斬りまくる! ……ん? ナンだいとと様?
そいつァてめぇが墨で潰した黒歴史…? アッハッハ、なんだいソリャ

Saber葛飾應為......還有葛飾北齋!
那個嘛,爹爹大人的錦繪《忠臣藏的復仇》裡面也有畫喔,高家領袖吉良上野介的其中一個家臣,不僅是一個厲害的劍客,還怎麼著,竟然是爹爹大人的曾祖父。
也就是說俺身上,也留著劍豪的血啊。
酷—,真興奮啊!
沒錯,俺不會只做一個平平無奇的浮世繪師!
一筆兩斷!畫完又畫,砍完又砍!......嗯?幹嘛爹爹大人?這是你塗墨水封印了的黑歷史......?啊哈哈,你說啥子啊。


因緣對話

本體
はぁ───……ますたあ殿も酷だねェ、あんなうぶな小娘を召喚してくれるたぁ、おれぁもう顔から火が出てボウボウの焼け野ッ原サァ。ハァ、仕方ねぇ。向こうもちびっとは筆先を整えて、了見づくつもりらしい。大人のおれが譲らねェとナ。……なんで知ってるのかって? それがなぁ、あちらのとと様もうちのとと様も、中身は全く同じで、しかも繋がってるらしい。どうなってるのかねェ?

唉——……御主大人你真的有點過分吶,竟然召喚了那麼個天真爛漫的小姑娘,你沒見俺就快氣得七孔生煙冒出火來了嗎?哈,真拿你沒辦法。那邊好像都稍微弄起筆來,想跟俺一決高下的樣子。長大了的俺當然不能認輸……你問為啥俺知道?那是因為嘛,那邊的爹爹大人和這邊的,裏頭是同一個人,而且還是互通的。這到底咋回事啊?

阿爾托莉雅(Ruler)
彼女はまだ生まれたての雛のようなもの。どのような水着剣豪に育つのか、楽しみですね
她就像是一個初生之犢。真期待她能闖到哪裡,成為一個怎樣的泳衣劍豪呢?



角色資料

角色詳細

三つ子の魂百までも!
読本にどハマリした幼き頃の“葛飾応為”は、
“仙女”に憧れるようになったのだ!

「めっぽう強くて頭も切れる、稀代の女浮世絵師!
 ついでに艶やかな着物もありゃァ文句無しサァ!」

……盛りすぎではお栄さん?(とと様もいます)

三歲看大,七歲看老!
小時候沉迷小說的“葛飾應為”,
開始憧憬想成為“仙女”!

“能力超強,頭腦清晰,稀世的女浮世繪師!
順帶穿上艷麗的和服就再好不過了!”

......要素會不會過多了阿榮?(爹爹大人也在。)

絆等級1

身長/体重:162cm・51kg
出典:史実
地域:日本
属性:混沌・善  性別:女性
オマケのぬらぬらしいのが“とと様”。なぜか憑いてきた。

身高/體重:162cm・51kg
出典:史實
地域:日本
屬性:混沌・善  性別:女性
順帶一隻濕漉漉的“爹爹大人”。不知為什麼跟了過來。

絆等級2

浮世絵師よりも“仙女”になりたい、と夢見た少女時代の応為がそのまま成長した姿。
絵師としての挫折も、嫁入り後の離縁もまだ経験しておらず、絵の技量にも向こう見ずな自信を持ち、いずれ父・北斎よりも上手くなる! とうぬぼれている。

父を超えたい一心で、勝手に襲名を決め込み
“葛飾北斎”を名乗るが、まだまだ未熟者。それでも、大人になった応為には無いものを秘めている。

比起做浮世繪師更像做“仙女”,發著這種少女夢的少女應為保持這樣長大了的樣子。
她沒經歷過作為畫師會面對的挫折、嫁出去後又離婚,對自己畫畫的技術抱有不自量力的自信,自負自己終有一天可以超越父親北齋!

她一心想超越父親,擅自承襲了父親“葛飾北齋”的名字,但其實還尚未成熟。即便如此,她內心也隱藏了大人應為沒有的東西。

絆等級3

自分の血筋は『忠臣蔵』の吉良家家臣の武士につながるものだと、北斎から語り聞かされた眉唾話を真に受けて、すっかり「剣客」気取りに。さらに曲亭馬琴の戯作や、中国の水滸伝などの資料本を読みあさり、ひたすら妄想をたくましくした結果がこれである。

葛飾北斎は、忠臣蔵の討ち入りで倒れた吉良家家臣の剣客・小林平八郎の曾孫である、という伝説があるがその真偽は不明。仮に真実ならば、応為は曾々孫になる。

她認真相信了北齋說的玩笑話,相信自己繼承了“忠臣藏”裡吉良家家臣武士的血脈,完全沉浸在“劍客”扮演裡。她還讀了曲亭馬琴的劇作,還有中國《水滸傳》等文本,產生更多妄想,結果便是如此。

葛飾北齋是忠臣藏的復仇裡,被打倒了的吉良家家臣劍客小林平八郎的曾孫,然而這個傳說真偽不明。假如屬實的話,應為就是他的曾曾孫。

絆等級4

○神通力(墨):C
仙女修行と称して茯苓(サルノコシカケ)を煎じて飲み、人相占いにハマっていた。それは誰にでもある、熱に浮かされ夢中になるシーズン。

○父娘の縁:B
青臭い娘を見守る父と、父を超えて認められたいと望む娘の少しちぐはぐな想い。

○雅号・竜紋蛸:B
娘の霊体をおのれの触手と化して侵蝕する、深淵なる邪神の狂気。
旅好き引っ越し好きが高じてついに別クラスまで……?

○神通力(墨):C
稱是為了修成仙女,把茯苓煎來喝,又沉迷占卜看相。這是誰也經歷過的,頭腦發熱到忘我的季節。

○父女之緣:B
守望自己的黃毛小女的父親,想超越自己父親獲得認可的女兒,這就是兩人之間稍微錯開了的信念。

○雅号・龍紋蛸:B
把女兒的靈體化成自己的觸手繼而侵蝕,乃深淵裡邪神的瘋狂。
他喜歡旅行喜歡搬家,到現在竟然連其他職階也染指了......?

絆等級5

『諸国瀧廻り』
ランク:B 種別:対人宝具
レンジ:1~? 最大捕捉:8人

しょこくたきめぐり。
数々の名瀑の姿に着想を得た、
応用無辺天界飛翔の大剣技。
夏の暑気を爽快に斬り払う滝巡りの旅へとご招待する。
『冨嶽三十六景』の後年に描かれた、全八図からなる名所絵揃物。滝名は
『下野黒髪山きりふりの滝』
『東海道坂ノ下清滝くわんおん』
『東都葵ケ岡の滝』
『相州大山ろうべんの滝』
『和州吉野義経馬洗滝』
『美濃国養老の滝』
『木曾海道小野ノ瀑布』
『木曽路ノ奥阿弥陀ケ瀧』。

“諸國瀧廻”
等級:B 種類:対人宝具
範圍:1~? 最大捕捉:8人

Syokokudakimeguri
從各種著名瀑布的景觀啟發、
應用無邊天界飛翔的大劍技。
爽爽快快砍掉夏天的熱氣,招待對方來到瀑布的巡禮。
在《冨嶽三十六景》之後畫出來的一系列名所繪,總共由八幅畫構成。瀑布名稱是
《下野黑髮山霧降瀑布》
《東海島坂下清滝觀音》
《東都葵岡瀑布》
《相州大山蠟筆之瀧》
《和州吉野義經馬洗瀑布》
《美濃之國養老瀑布》
《木曾海道小野瀑布》
《木曾路之奧阿彌陀之瀧》

通關2019夏日活動

父、葛飾北斎の雅号を、他の門下生ではなく自分が継いで、その名声をより一層高めたい。そしてその成功を父に見守ってほしいと願う。
技術が未熟であるとは解っているが、発想力では負けていないと自負する。サーヴァントならば、アウトプットよりインプットが都合良い、と好奇心旺盛。
男勝りな江戸っ子気質は応為そのままなれど、ふとした拍子にうぶな反応を見せて恥ずかしがることも。

不是由其他的門生,而是自己繼承父親葛飾北齋的雅號,想進一步提高名聲。她希望父親能在旁見證自己的成功。
她自知自己的技術尚未到家,但她有自信自己的想像力無人能敵。既然是從者,她充滿好奇心,覺得比起創作,吸收更多事務更為方便。
應為的有著優勝男生的江戶人氣質,然而有時候會出人意料地做出一些純真天然的反應,然後為此害羞不已。

看較舊的 33 則留言

素玉衡: B7 2019-08-15 12:37

Fgo的阿榮長這樣到底誰會跟她離婚啊

居於幻想之眼蟲: B13 2019-08-15 13:18

[hbpdzgyy:素玉衡]因為她老公也是個畫家,畫技不如阿榮被她嗆,最後就離婚了XDD

麥斯: B16 2019-08-15 13:27 編輯

因為是少女時代未經世事的阿榮直接長大後的樣子,所以才會害羞,正常狀態的阿榮(外職)講起這話題都很開放的XD

condelong: B37 2019-08-16 23:09

靈三的語音阿斯 那個停頓 那個害臊

悠閒小舖: B38 2019-08-17 00:51

看最後應該是「乾脆就陪女兒玩算了」的感覺

延伸閱讀

【翻譯】凱妮斯語音和資料翻譯

2020-05-29 13:03:49

【翻譯】虞美人語音和資料翻譯(2.3章大雷)

2018-12-08 16:29:07

攻略八犬傳 高難 感情好到能吵架

2024-04-23 16:23:42

情報《FGO》繁中版七週年慶典──《異聞

2024-04-19 17:02:25

【翻譯】魔王信長語音和資料翻譯

2019-07-09 21:10:38

【翻譯】李書文(殺)語音和資料翻譯

2019-01-09 09:54:31

情報【限時】「南溟弓張八犬傳 源為朝PI

2024-04-17 12:36:57

【翻譯】瑪莉・安東尼〔Alter ・靈基1〕宝具+E

2017-01-12 14:02:23

家中大小事問我就知道!

看更多

【食物語BG向同人】女少主X鍋包肉只是一個管家

小說

成為蘿莉BBA們的管家

漫畫

【管家日記】淺談一下新工作.我是花花管家(*´∀`)~♥

主題

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】