巴哈姆特

哈啦區 動物朋友
查看全文
mabinogion (kshke0722) 2017-04-11 09:29:56
#1

痛苦與快樂並存的動畫製作的每一天
記者:
動畫[けものフレンズ(動物朋友)]全12話製作辛苦了.
推特上有流傳最終回製作時間很趕的發言,最後大概是什麼時候完成的呢?
たつき監督:
時間上真的非常的緊迫了,雖然知道這樣下去會很不好,但是最終回想要表達的東西太多了,在大家的努力之下還是完成了,因為這樣第12話遠比其他話數在細部上更加的講究了.
記者:
在2月7號上推特發表的[500天左右製作的動畫],在這麼長的時間內,都是與本作相關對嗎?
たつき監督:
企劃在這之前就有了,所以500日是實際上開始製作的時間,物理上來說這段時間是我活到現在最為艱苦的一段日子,但是精神上並不覺得痛苦,反而非常的快樂,能有這樣的結果都是因為這麼多的視聽者的支持才能夠辦到的.
能有越多的人快樂地看著我們製作的動畫,我們也會感到很開心,所以動畫上也呈現了這樣的成果.
記者:
想像以上數量的フレンズ(朋友)們,在動畫中登場,一開始在3DCG的模組上的製作想必是非常的困難吧?
たつき監督:
到底製作了多少的模組我自己也不是很清楚,本作由於吉崎觀音先生的角色設計之力壓倒性的強大,現在在模組的製作上是否能將角色完美的表現出來還是感到非常的不安.
因為吉崎先生不可能從頭到尾的把設定詳細的跟我們說明,像是[原來動物的體型跟胸部的大小是否是這樣?]所以角色的範本設定必須自己去尋找,一步一步的做出來. 雖然做的很辛苦,不過因為都是ヤオヨロズ(動畫公司)的內部人員製作的所以可以在品質上有所控制.
記者:
ジャパリパーク(JAPARI PARK)各個地方的美術背景非常的漂亮.實際上有用哪邊當作模型或者是有瞄準哪邊去取材嗎?
たつき監督:
取材上只有去動物園取材而已,並沒有把某個特別的場所當作模型.
我跟作畫監督的伊佐(佳久)跟美術監督白水(優子)兩人的關係非常的熟悉了,所以三人之間常常會有共通語言,舉例來說[叢林濕度較高]或者[溫泉的感覺]都能夠完美的表達給他們,我想這應該就是小製作上的好處吧.
記者:
監督在小時候曾有住在非洲的肯尼亞的傳聞,是否跟本作的印象有所關聯呢?
たつき監督:
,常常會被這樣誤解呢.我住的地方常常會被想像是非洲的大自然之中,不過完全不是這樣().而我會被委託為[けものフレンズ(動物朋友)]的監督真的是偶然而已.不過本身我自己就喜歡動物也喜歡可愛的女孩子,所以知道這件事的時候,[感覺是個有趣的企劃呢]就非常歡喜地投入了.
記者:
實際上存在的動物的習性,角色的動作步調,在動畫上常常見到呢.這麼多動物的習性上的調查並且要反映到角色身上不覺得很困難嗎?
たつき監督:
因為不是育教節目,所以多少有些假的或者誇飾的行為是能夠被接受的,不過畢竟是以動物為題材為作品的動畫,所以沒有某種程度跟動物們有所相關的話想來是不行的.原本想像中非常艱難的作業去做了後,反而在各種調查中發現很多有趣的點子,像是アルパカ(羊駝)會吐口水阿,野生動物為了礦物質而去舔土之類,而把這些動物的行為擬人化之後以フレンズ的姿態來做這些事情非常的有趣,許多有趣的點子就這樣湧現了出來.在尋找有趣的習性的期間,把逐漸豐富的點子塞進劇情裡面反而能夠常常見到喔.
記者:
フレンズ們原本是動物卻拿著武器戰鬥,又或者有會畫漫畫的フレンズ,又或者模仿人類的動作常常有呢. フレンズ可以做到什麼不能做到什麼,這些是有什麼東西作為主軸來決定的嗎?
たつき監督:
我所能說得頂多是關於動畫版的設定為前提,在我想來大概フレンズ們只要花時間的話就能做到所有相關於人類能夠做到的事.
而在這個時間點來說,每個角色又或者原來動物的習性相關,每個地方都有發展出各自不同的技術.但是由於藪貓與背包醬橫斷於ジャパリパーク(JAPARI PARK)的原因,把各個地方的習性與技術帶來一些新的發展,尤其是動畫中與背包醬相遇的フレンズ,想必他們也學到許多新的東西,而且能夠快樂的應用吧.

記者:
與天藍怪(セルリアン)的戰鬥中,突然BGM氣氛變得非常的熱血,令人留下深刻的印象呢.
たつき監督:
BGM相關由於我不是專門的,全部都交給立山(秋航)先生跟音響監督的阿部(信行)先生了.我只有把印象中的有點遊戲音樂感的要求給了立山先生這樣而已,而立山先生做了非常好的安排,一開始聽到戰鬥BGM的時候,[感覺跟前面傻氣的感覺落差很大沒有問題嗎?],雖然是這樣想不過加入11話反而聽到著魔了呢.至於放入的時間則是安倍先生來負責,這方面安倍先生非常的有講究喔.至於六月預定發賣的soundtrack,我個人來說也非常地想要呢,聽到說有要出的時候心想[太好了!]().
作出[愉快][喪失感]同時存在的氣氛
記者:
けものフレンズ(動物朋友)放送中,在網路上關於作品的考察相當的盛行.
監督對此有什麼想法嗎?
たつき監督:
大家對作品的眼力非常的銳利呢,我都被嚇到了(笑).
我跟伊佐喜歡放下疑點,所以在作品中確實有一些細節作為伏筆,不過是以就算沒有察覺到也能歡樂觀看的方向去做的,[心裡是想說能注意到這種小細節的人存在嗎?放送幾個月後要是有一兩個人察覺的話就好了]是這樣想的.沒想到各話撥出後連一周都不到,甚至撥出後即時就有人漸漸地發現,[已經沒有埋藏的捏他了拉…],沒想到不只表面上故事,連背景故事的捏他都被漸漸地挖掘出來,真的感到非常高興.
記者:
第一話被天藍怪(セルリアン)襲擊發出悲鳴的フレンズ,其實是在12話以動物狀態登場的土狼(アードウルフ),有這種捏他的安排,這些都是事先預定好的細節嗎?
たつき監督:
關於這個呢,雖然在作品中並沒有特別提出來,但是有仔細看得想必是非常的清楚的捏他.但是第1話製作的時候就把第12話的捏他安排好,絕對不是這種全部都是事先計算好的安排,而是在製作第12話的時候特別又把第一話重新看過一遍而發現[哦?]這樣的想法去安排的捏他的唷.前往海邊之前的爬樹也是以這樣的意圖去安排的呢.

記者:
故事全體來說,以終止營運的app版來做為動畫版的故事展開.像是這樣以app版為前提考慮的故事,是一開始就預定好的嗎?
たつき監督:
一開始並沒有明言說動畫版與app版的世界線是相同的.只是將我當時聽到的[app版終止營運了]所感覺到的這種[喪失感],想把它放進去動畫裡面而已.雖然我沒有常常在玩手機遊戲.但是做為app版けものフレンズ(動物朋友)的一員來說,至少是快樂的玩著.但是這種手機遊戲跟一般的遊戲不同只要終止營運就再也不能夠啟動了,對此感到非常的寂寞,所以藉此契機把動畫版跟app版做一個連結,並以此考慮是否能將這種[喪失感]表現出來給大家知道.並且這種感覺做到什麼程度好呢,像是這種探究喪失感的事情.
記者:
能再深入的說明嗎?
たつき監督:
在怎麼說動畫都[app版後的世界]沒有明確的這樣說,[ 讓ジャパリパーク(JAPARI PARK)處在壞滅狀態這樣好嗎?]在腦中有著這樣的迷惘.但是有吉崎先生在背後推了一把說道:把想表現的世界給做出來吧.現在想來app版結束後跟動畫結束後這種[喪失感]都一起給帶了出來.但是在人類看來這種寂寞的風景,在動畫當中的フレンズ們並不會有這種感覺,而是大家要好的生活在一起的想法佔大多數吧,基於這種想法在前面[喪失感]幾乎不會有機會出現,所以大部分都把快樂的事情給表現出來.
記者:
後半的話數中,像是[野性解放]這種app版的用語常常會出現呢.
たつき監督:
由於並不知道app版的人也很多不能就這樣放置著,在app版中借來使用的用語用在動畫上,像是四神的石板之類的,像是這樣在動畫中常常能發現到這些用語.所以是朝著不知道的人跟知道的人也能夠理解的目標來製作的.

動畫結束後仍然還有謎題留下!?
記者:
再問一下關於故事的問題.像是故事途中的朱鷺(トキ)跟羊駝(アルパカ), 黑尾土撥鼠 (オグロプレーリードッグ), 美洲河狸(アメリカビーバー)等等,フレンズ們常常以一對的方式登場相當的多,這當中有什麼特別的意圖嗎?
たつき監督:
考慮到製作上的負擔跟腳本上的動作較為容易,並取得平衡的結果.如果單純的考量製作上的負擔的話,一話中只讓一個新角色登場想必相當的輕鬆,但是想當然的故事會相當的單調,兩個人的話,無論是在關係性上跟談話上的進展描寫起來也相對的會容易許多.而在登場了許多フレンズ的第6話,製作現場簡直就像地獄一般(笑).
記者:
主角們當初的目的地圖書館在第七話就到達了,[感覺劇情展開的有點快阿],的想法視聽的人想必很多.
たつき監督:
我覺得展開太慢也是會被討厭,雖然再慢一點可能會比較好,但是快點達到目的地的話就能夠把作品有趣的地方一一表現出來,這樣比起來的話我認為還是讓展開快一點比較好.而背包醬了解關於人類的冒險更是其根源,我自己也是覺得這樣比較有趣.
記者:
第10話中的狼女(タイリクオオカミ)的發言,[背包醬是不是天藍怪呢?]這樣推測的人也滿多的.假設來說,那是否是為了故意誤導視聽者們而特地安排的呢?
たつき監督:
說那是故意誤導視聽者,不如說是因為迷上了狼女的陷阱也說不定呢.因為是狼女說的話嘛().那個時候她為了想讓客人們恐懼而特地製造的話題,說不定真的有部分是真的也說不定呢.

記者:
在第11話中,[背包醬到底怎樣了!?]誰也沒預料到的衝擊的最後一幕,對於最後一話的強烈聯繫,監督自己也會很在意嗎?
たつき監督:
當然有意識到呢,做得太過頭的話視聽者想必也會覺得很不爽呢,這部分的平衡真的很相當的困難.至於這邊如何取得平衡的,我想是玩弄貓的時候學來的.

記者:
能夠具體的說明一下嗎?
たつき監督:
貓是一種非常任性的動物,所以跟貓玩的時候,要考慮到怎樣貓才會感到有興趣而不會覺得無聊來跟你玩.所以對於11話與最後回的聯繫,總覺得有這樣的感覺.系列構成就像是跟貓玩的時候的感覺,而每話的腳本就是跟狗在玩的時候的感覺,考慮到這樣說是非常重要的環節也不為過…...
雖然不一定都是這樣,對我來說けものフレンズ(動物朋友)的製作相關大多都是來自動物給我的提示就是了(笑).
記者:
原來如此().
動畫中關於背包醬的性別到最後都沒有特別的去說明呢,這是否有什麼意圖呢?
たつき監督:
12話為止都有看的話我想自然的就知道了,並沒有特地的去描寫就是了.
到第11話為止背包醬的性別很明顯的能分辨出來,但是到12話就沒辦法確定了呢.返回到那個型態的背包醬的性別的話,就還有推測可能的空間了呢
話說回來,像是這樣一堆認真的話題真的沒問題嗎?
之前的コンプティークさんって(雜誌)(前一期附錄的)是附帶面具的呢.
記者:
面具這種奇怪的提案真的非常抱歉……...
たつき監督:
不會不會,作品的世界觀而言我想這反而更符合給大家帶來歡樂的宗旨呢.()
記者:
,最後跟TV動畫做個結尾,關於之後けものフレンズ(動物朋友)有什麼想做的嗎?
たつき監督:
吉崎先生是對於知的好奇心非常的旺盛的人,能夠跟他一起工作真的學習到了很多.現在為止在動畫中還有很多フレンズ沒有能夠在動畫登場,如果有一天有這個機會讓她們登場的話就好了.
關於[けものフレンズ(動物朋友)]的企劃還會持續下去,個人來說的話希望能為喜歡動畫的大家做點什麼,就算是很短的動畫也好.一點一點的給大家帶來新作的動畫想必大家也會很開心.不過這也是我個人擅自的說法而已,是否真的能夠實現我也不知道.

記者:
那麼最後,請對看到最後的[けものフレンズ(動物朋友)]的粉絲來點感言.
たつき監督:
我其實認真來說算是一個人默默的把作品做出來的那種人,做出來的作品讓大家觀看,而大家的熱烈反應對我來說,就會讓我的精神上揚呢.對這個作品來說都是因為有大家在背後的支持才能讓許多的企劃一一能夠實現的唷.所以不管說幾次[真的非常謝謝]這就是我想對大家說的話.在這之後[けものフレンズ(動物朋友)]能夠永遠的得到大家的喜愛的話,對我來說就是最為快樂的事了.
 
翻譯者:MABINOGION
來源: http://i.imgur.com/LDq7qmt.jpg
コンプティーク(雜誌)

ps.有翻譯錯誤的地方的話 還請大家多多指教(●´ϖ`●)

看較舊的 5 則留言

神樂: B7 2017-04-11 22:19

是擅長翻譯的朋友呢~ 四月最強新番 動物朋友 之 小數點~ 真期待今天有最新話!

慵懶中: B8 2017-04-11 23:02

謝謝翻譯^_^

乂墮落a中乂: B9 2017-04-12 01:03

你是擅長翻譯的朋友呢

mabinogion: B10 2017-04-12 14:23

好多gp阿 謝謝!

呆呆騎: B11 2017-04-12 20:49

是擅長翻譯的朋友呢~大家都是貓和狗 也是動物好友呢~

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】