場外休憩區

kela0042 (NEWS精) #1 2019-03-28 16:37:29


日本年輕人流行用語 彙集

無論在世界各地,年輕人流行用語都不斷推陳出新,不及時更新自己的詞庫,很容易就不知所云。
日本自由國民社每年主辦新詞與流行語票選活動,挑選出可反應當年度日本的社會現象,或引起話題的年度詞句。這次小編精選10個日常生活中較多機會使用的流行用語,一起學習日本年輕人最潮的表達方法吧!
(Whitney,Penny共同作者)

1.ワンチャン(wanchan)

ワンチャン(wanchan)來自英文「One Chance」(wan chansu)的略寫。「One chance」是和製英語,意思是有可能、也許、有機會。
2018年7月開播的日劇《高嶺之花》的角色對話中,亦有出現ワンチャン(wanchan),指「即使機會不大,但也許有可能」。 (2018年7月11日《高嶺之花》日本電視台)
日本女子高中生帶領山崎賢人與竹内涼真遊覽橫濱時,說到咖啡店「也許」沒有營業時,亦用到「ワンチャン(wanchan)」一詞。 (2017年10月12日 《有吉・櫻井THE夜会》TBS電視台)

2.○○○み(○○○mi)

「○○○み」是2017年度日本女子中學生/高中生流行語大獎(JC・JK流行語大賞2017)詞彙部的第一名。在詞彙後方改為或加上「み(mi)」作結。有點可愛的感覺,表達了語感上微妙的差異。
*日語形容詞可以接「さ(sa)」或「み(mi)」作結變成名詞,但當中部份只能接「さ(sa)」。例如表達「高興」的「うれし(ureshii)」是形容詞,可變成「うれし(ureshisa)」名詞化。
而近年年輕人興起新用法「うれし(ureshimi)」。把原本不能加「み(mi)」作結的詞彙強加上「み(mi)」成為流行語「○○○み」,雖然不合符語法,但因為其可愛的語感大受日本女子中學生和高中生歡迎。
其他例子包括「早晨:おはみ(ohami)」(源自おはよう(ohayō))「糟糕:ヤバみ(yabami)」(源自ヤバイ(yabai))等。 (2016年3月14 日《月曜から夜更かし》日本電視台)

3.まじ卍(まじまんじ)(maji manji)

卍(manji; 萬字)符號本來是佛教中代表吉祥的符號,現在則被潮語化,引申出以下3種用法。
1:表達興奮時、得意忘形時用
2:拍照時做出卍的姿勢
3:沒有特別意思
山崎賢人成功取得咖啡店的拍攝許可後,親身示範以卍的姿勢表達興奮的心情。 (2017年10月12日《有吉・櫻井THE夜会》TBS電視台)
另外,年輕人亦喜歡在「卍」前面加「まじ(真的)」,變成「まじ卍(maji manji) 」(真的超級卍!!!)。

4.それな(sorena)

用來表達深感共鳴的潮語。同英文的“Couldn’t agree more”,與廣東話「啱啊」意思接近。
ワイ「映画やで!」
弟「…」
ワイ「喉乾いた」
弟「…」
ワイ「ジュース2個飲みたい」
弟「…Lサイズ買えば?」#それな
— まこちん??毎日褒めて (@mmm61729) 2018年8月5日
推主跟弟弟說「我很口喝,想喝兩個果汁」時,弟弟吐糟「…為甚麼不買大支裝的?」 #それな

5.草/草生える(kusa/kusahaeru)

日本人喜歡在句尾加「笑」字來表現出輕鬆好笑的感覺,後來將之簡化成為「w」。由於「w」的樣子和一株草相似,所以就以「草」字來表示。
而當一件事情很好笑時,就會以大量「w」表達,寫成「wwwwwwwwwww」,變成生出很多雜草來(草生える)的感覺。後來亦洐生出「大草原」、「森生える(長出森林)」來表現「草」的數量之多。
原本打算在直尺上寫「SHOW」的櫻井翔一不小心,手抖寫成「SHOWW」,其後被後製人員嘲笑弄成「SHO笑」。  (2016年9月17日《嵐にしやがれ》日本電視台)
櫻井翔也笑言:生出草來了www

6.パリピ(paripi)

パリピ(paripi) 來自英文「party people」(parī pīpō) 的略寫,專指喜好玩樂,於派對上玩得開的人;同玩咖。
日本電視台節目在海灘訪問正在享受夏日海灘的年輕人時,意外發現自稱「パリピ(paripi)」一詞始祖的幾位女生。 (2014年9月8日 《月曜から夜更かし》日本電視台)

7. おけまる(okemaru)

來自英文「OK」和日文「まる(maru)」(意為句號)。意思是「OK。」。「おけまる(okemaru)」一詞有可愛的感覺,為JK、女大學生愛用。
おけまる(okemaru)姿勢:「ok」手勢時拇指與食指中間的圈圈(maru)/或者是兩隻手在頭上方手臂成圈圈
ゆりにゃん♡@pubg_mama
[div height=1.25em valign=bottom width=1.25em]
おはようございます![img=https://abs.twimg.com/emoji/v2/72x72/2600.png height=1.25em width=1.25em]
旦那リクエストのミートボールのトマト煮作ろうと思ったけど、昨日お米切らした事をすっかり忘れていた…。
献立チェンジでミートソース作って今日はパスタにするわwwすまぬううう(´;ω;`)ww
帰りにトマト缶買うぞ!!あとは適当にサラダとスープ作ればおけまる♡
[div height=1.25em valign=bottom width=1.25em]
6
[div height=1.25em valign=bottom width=1.25em]
查看 ゆりにゃん♡ 的其他推文
[div height=1.25em valign=bottom width=1.25em]
推主:早安!雖然按丈夫要求原本打算煮番茄肉丸,但我完全忘記了家裏的米已經吃完了…。
唯有改變食譜做肉醬,今天吃意粉吧ww 對不起(淚)ww
回家時買蕃茄罐頭!!然後隨便弄個沙律和湯就OK。(心心)

8. インスタ映え(insutabae)

由「インスタ」即instagram,和「映え(bae)」(有閃,曬,秀之意)兩字組合而成。意思是為了可以放上instagram而拍照,與香港人說的「影相呃like」有異曲同工之妙。
為了緊貼潮流,近年不少綜藝節目都舉行「呃like照片對決」。
2017年10月12日 《有吉・櫻井THE夜会》(TBS電視台)

9.エモい(emoi)

來自英文「emotional」的略寫「emo」。通常用來形容感情膨湃的音樂,現引申為形容悲傷,心痛,可惜等負面的情感。

推主:問孩子「你長大後想做甚麼啊?」是很多家庭常有的情境。孩子回問:「那爸爸長大後想做甚麼?」,這樣純真率直的問題真可愛,相信很多家長都遇過這樣的情況。
可是,我家孩子之後說出「因為,爸爸也不想一直像現在這樣吧?」這一句話時,我的樣子(悲傷得)像薯仔一樣… #悲傷心痛的故事

10.沸いた(waita)

本來是熱水沸騰的意思,現在日本的年輕人則用這個詞來強調很高興、很感動的情感有如沸騰中的熱水一樣。
15
-
Mappy: 03-28 16:40

[div height=1.25em valign=bottom width=1.25em]

淋刀油章魚: 03-28 22:26

看完感想:智障姆咪?!

仲景: 04-07 14:38

他國事務.

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】