夢幻之星 系列

開啟巴哈姆特 APP

瀏覽體驗 Level up!

立即前往

簡單兩句日文, 日團隨你亂入.

簡單兩句日文, 日團隨你亂入.

deFinnie (肥妮妮)#12007-04-18 17:45:53

[b]進場加入時用語:[/b]
[b]参加いいですか?[/b]       sannka ii desuka     可以參加嗎
[b]ご一緒してもいいですか?[/b]  go issyo sitemo ii desuka  一起玩好嗎

[b]想要離開時用語:[/b]
[b]ここで抜けます.[/b]   kokode nukemasu     在此先離開了
[b]ここで失礼します.[/b]  kokode siturei simasu   在此先離開了
[b]これで落ちます.[/b]   korede otimasu      我要下線了

不用說的多漂亮, 也不需要刻意有禮貌的用詞,
選一種簡單到你記的住, 別人也看的懂最重要,
日文打不快就事先輸入到快捷句,
其他那種恭喜, 謝謝之類不贅述, 內建就有,
這兩句話就足以讓你來去自如, 練到等級爆掉都綽綽有餘.

[b]----------------------------------------------------------------------[/b]
其他可能用到的情況句:

[b]1.臨時有事要暫離幾分鐘之類.[/b]
反正都是離開, 不知道要講什麼就全說去廁所!!
 [b]ちょっとトイレ[/b]    tyotto toire   暫時去一下廁所
 [b]ちょっと離席します[/b]  tyotto riseki simasu  暫時離開一下

[b]2.需要到商店進行補給, 會延遲進場時.
[/b]管你買什麼, 全說買藥不就得了!!
 [b]薬を買ってきます[/b]  yaku wo katte kimasu  去買藥

[b]3.原隊長走掉結果自己變成隊長, 不巧經過換日時間後隊員出現大星運.[/b]
不需刻意完整打一長串, 讓對方知道隊長要丟給他就行.
[b]きらきら! リーダーよろ~[/b]  kirakira ri-da- yoro  星靈運閃亮著, 你當隊長.

[b]----------------------------------------------------------------------[/b]
後記:
本人習慣較少字的懶惰拼音法, 用的是WinXP內建的IME.
這WEB版的排版功能深奧到不會用-.-

為什麼發在BBS的文要再次貼於WEB?
1. 看的人不同
2. 日文部分編碼不同
3.我要經驗值做壞事-_-

收藏

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】