動物之森 系列 (動物森友會)

RE:【密技】信上一定要加入的問候語!?(日版)

RE:【密技】信上一定要加入的問候語!?(日版)

titan2000 (TITAN)#12006-03-30 08:28:43

我來講一下我玩了三天寫信的內容好了

老實說 寫信的內容是什麼根本不重要
重要的是看你寫信的目的是什麼

簡單來說 如果你只是想要交換禮物
我都是小小改過村民的信件

信的內容可以大致上寫

開頭 以下隨便選一句

「おげんきですか。」你好嗎
「わたしはずっとあなたからのてがみをまっていたのです。」我一直在等你的信
「テレビをみながら、おへんじをかいているのです。」我一邊看電視一邊回你的信
「すてきなてがみ、ありがとう。」好棒的信 謝謝你
「おへんじがきて、うれしいでしょう。」收到回信應該開心吧
「じがきたなくてすみません。」抱歉字很醜

接下來就接送禮文 以下隨便選一句

「これはおふるだけど、すてるのもったいないし、あげますね。」
雖然這東西很舊、但是丟掉也可惜、就給你吧
「これはいいものなので、よかったら、もらってください。」
因為這東西很不錯、可以的話請你收下
「どうしてもつかってほしいものがあるので、おてがみにつきました。」
有個無論如何希望你使用的東西 隨信付上了
「おれいにこれをさしあげるので、ぜひかざってください。」
給你這個當作禮物 請務必擺飾起來喔
「とつぜんだけど、これをあげる。だって、おともだちだもんね。」
雖然很突然、這個給你 誰叫我們是朋友呢
「あなたがほしがってたあれ、みつけたから、おくっておくよ。」
你一直想要的那個 因為找到了 所以就送給你了
「このまえにわたせなかったから、これ、どうふうしておくね。」
之前沒有交給你這個 隨信附上喔
「これはあなたにピッタリだから、かってにおくってします。」
因為這個跟你非常相配 所以擅自送給你了

這是從動物們來信中稍稍再整理過的
我目前都是這幾句交替再換
還沒出錯過


※ 引述《ribonkiss (*藝妓回憶錄 *)》之銘言:
> 上述那些問候語我倒是沒輸入進去
> 幾乎都是打上想說的話
> 或對他的感覺
> 不過大多數的動物還是看的懂
> 如果看不懂 她們會說
> 這個信我不理解..很難懂......
> 也還有...回信說.........
> "這封信看完我馬上就睡著了.....你或許很有催(睡?)眠術的能力"
> 當時我是打著表情符號的信.....
> 因為有動物給我看表情符號信
> 我也試打了一個表情符號信
> 結果就得到了那樣的回信
> 我想應該還是看不懂的緣故吧..

收藏

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】