《櫻桃小丸子》電影版作品《電影版櫻桃小丸子:來自義大利的少年》,即將在 8 月 5 日於全台上映。而台灣片商於今(21)日正式公佈中文配音版正式預告。
本片劇情描述來自世界五大國家的六位小留學生,在花輪建議之下,來到日本體驗寄宿生活,並在小丸子的班上引發轟動!來自義大利的少年安德烈,選擇到小丸子家中寄宿。而這群小留學生們,一方面跟小丸子及同學們一起學習,一方面離開清水鎮,到大阪或京都觀光,玩得不亦樂乎。雖然小丸子對積極向她示好的安德烈感到困惑,但在了解他來到日本的原因之後,才明白他不為人知的心意。他們一起參加夏日祭典,各自許下希望再相見的心願。然而快樂的時光總是短暫,離別的時刻終於到來…
這次為《電影版櫻桃小丸子:來自義大利的少年》中文版配音,邀請到了 27 為配音員為本作獻聲演出,而男主角「安德烈」則是交由了 劉以豪擔綱演出。此外,為本作配音時,劉以豪透露最想跟小丸子與花輪成為好友之外,提到到最想要配的角色是誰時,他竟自爆是以鼻音著稱、很具挑戰性的「美環」。
《電影版櫻桃小丸子:來自義大利的少年》中的「安德烈」,是原著作者櫻桃子創作的全新角色。角色個性善良又溫柔,來到日本體驗寄宿生活,甚至跟小丸子生活在同一個屋簷下,進而發展出跨越國界的友誼。而安德烈的外型與個性,都跟劉以豪有許多共通點,無疑就是角色的最佳「代言人」。當得知這部從小看到大的卡通,睽違 23 年終於登上大銀幕,劉以豪也感到非常興奮,接到配音邀約更是立刻答應。他並對這個角色十分好奇:「畢竟從來沒看過這個角色,但當我看完整部電影之後,發現他其實是個非常溫暖的男孩,也開始對能夠幫他配音產生許多期待。」
對於貢獻配音處女秀,劉以豪的內心也是相當忐忑,甚至在正式配音前,跟聲音導演反覆做了許多聲音訓練,但等到正式配音時,依舊讓他吃足苦頭。尤其常用喉音發聲的他,面對角色的溫柔個性,也逼著他必須改變聲音情緒,讓自己的聲音溫柔一點,甚至採取許多「氣音」去貼近角色。而要跟著畫面「對嘴」,也讓他數度抱頭直呼「比配廣告難多了」:「原本以為配音很容易,畢竟之前拍廣告有去錄音室配音,但發現為電影配音實在太困難了,不僅要對到角色的嘴形,還要兼顧情緒,所以每句台詞都配了好多次。」但經過不斷嘗試,他也慢慢掌握到拿捏要領,不僅愈配愈順,配到最後甚至進度超前,讓所有工作人員都能提早收工,就連聲音導演都對他讚譽有加:「以豪天份十足,一點就通,真是太棒了!」
小丸子與家人、朋友、鄰居所發生的日常小事,故事幽默詼諧又天馬行空,許多對白甚至蘊含人生道理,極具教育意義。當問劉以豪最想跟小丸子班上哪位同學當好朋友?他也笑說:「就是小丸子!因為她好可愛,很開心自己有機會在片中跟她展現好友誼。」他同時希望能跟花輪當好朋友,答案卻令人莞爾:「他很酷、很會照顧同學,希望他可以帶我出國玩!」至於他最想配音的角色,其實並非安德烈也非花輪,竟然是以鼻音著稱的「美環」,讓他覺得很有挑戰性。劉以豪也大力推薦觀眾一定要進戲院,觀賞他這部電影配音處女作:「看完之後,所有初戀的回憶都會湧上心頭,相信大家一定會很喜歡!」
《電影版櫻桃小丸子:來自義大利的少年》,即將在 8 月 5 日正式在台「中日文配音版」同步隆重獻映。電影預售票搭配精美電影資料夾,也將在 7 月 1 日起,分別在 PChome 24h 購物與博客來售票網開賣。對於本片有興趣的人,可至電影官方部落格與臉書粉絲團查詢更多相關資訊。