GNN新聞

多平台2008-05-29 17:47

縱橫 ACG 三大領域的角色商品威力-台灣萬代總經理大之木鐵平專訪

(GNN 記者 Sam 報導)

  由日本老牌玩具廠商 BANDAI 與老牌遊戲廠商 NAMCO 所合併而成的 NAMCO BANDAI Games,擁有無數動畫、漫畫與遊戲愛好者所熟悉的經典作品,不論是「鋼彈」、「七龍珠」、「KERORO 軍曹」等各類動漫畫作品的模型、玩具、扭蛋、盒玩,乃至於《小精靈》、《迷魂車》、《鐵拳》、《劍魂》等遊戲,都是全球暢銷的熱門商品。

  本次巴哈姆特 GNN 特別訪問到 NBGI 台灣分公司-台灣萬代玩具娛樂有限公司總經理大之木鐵平,向所有對動畫、漫畫與遊戲感興趣的台灣玩家,介紹這個結合三大領域龐大角色商品威力,帶給大小朋友歡樂的口碑老店合體新生廠商在台經營方針與點滴。

台灣萬代玩具娛樂總經理大之木鐵平大之木鐵平與琳瑯滿目的旗下商品合影

註:大之木鐵平以下簡稱「

◆ Part.1 台灣萬代公司背景部分

Q. 能否請大之木先生簡介一下台灣萬代的背景?

大:台灣萬代的全名為萬代玩具娛樂有限公司,是 2003 年 4 月正式在台灣成立的,在台灣主要從事萬代產品的業務與行銷,現在大概有 9 成以上的產品是與日本當地同步推出。

Q. 目前台灣萬代所經營的產品有哪些類型?各類型產品的銷售比重?

大:目前台灣萬代經營的產品包括玩具、遊戲、模型、扭蛋、食玩、卡片,以及與其他廠商的 OEM / 合作產品,像是便利商店活動贈品等,目標是在各領域都取得頂尖地位。

趣味擠毛豆玩具

  以銷售比重來說,目前是以模型的銷售比重最大,不過銷售比重會受到實際進入市場的時間所影響,像是卡片等才剛在台灣起步的產品,因為仍處於成長期,因此銷售比重還不是很大。以遊戲來說,台灣萬代也是從去年底才正式開始代理 Xbox 360 的產品。

三國傳系列-孔明鋼彈三國傳系列-孔明鋼彈三國傳系列-孔明鋼彈

Q. 萬代的產品最早是在什麼時候開始進入台灣市場?

大:雖然台灣萬代是在 2003 年才成立,不過萬代的產品最早大概在 1990 年代就已經進入台灣,當時是以玩具以及模型產品的銷售為主,相關業務是由台灣本地的代理商負責。

Q. 當初為何會決定自行設立分公司投入台灣市場的經營?

大:由於台灣市場在亞洲地區占有相當重要的地位,而且成長空間大,因此萬代決定自行在台設立分公司,投入台灣市場的經營,並與代理商夥伴合作,共同擴大整體市場。

Q. 過程中曾經遭遇哪些挑戰與收穫?

大:在正式成立至今這幾年之間所遇到的最大挑戰是新事業部門的成立,除了原有的玩具模型以外,還加入了包括食玩、扭蛋、卡片、遊戲等新產品,帶來了許多新挑戰。不過新產品也帶來新商機,經過這幾年的經營後,台灣萬代的業績也成長了 3.5 倍之多。

只是冰山一角的展示品銷售對象囊括大小朋友

Q. 覺得台灣市場與日本市場有哪些不同?

大:主要的不同之處有兩點,分別為平行輸入商品(水貨)問題與盜版商品問題。

  在消費者的喜好與趨勢這部分,台灣與日本大致上是一致的,沒有什麼顯著差異。

Q. 水貨對於經營上帶來哪些衝擊?有哪些對策?

大:萬代基本上是以版權類產品為主力,相當重視合法授權,因此台灣萬代所正式代理引進的產品都有取得版權商的海外授權認可,但是水貨卻規避了這些應有的程序。

  就水貨問題的對策部分,最根本的還是要讓消費者能對於正規輸入產品的價值有正確的認知。另外就是透過強化品牌行銷,讓消費者對於台灣萬代這個品牌產生認同感。

Q. 覺得台灣萬代在市場競爭上的優勢有哪些?仍不足的地方有哪些?

大:萬代採用的是以「角色」為核心的經營方式,例如以「鋼彈」為核心,推出包括玩具、模型、扭蛋、食玩、卡片等各式各樣的產品,這部分是台灣萬代最大的優勢所在。

  在不足之處部分,雖然萬代以角色為核心延伸出各式各樣的產品,但是台灣萬代受限於種種因素,有許多事業遲遲還未在台灣地區展開,例如以供應日常生活所需用品的生活事業部門等。這部分算是台灣萬代目前還不足的地方,未來將就這方面加以強化。

◆ Part.2 BANDAI + NAMCO 新生遊戲事業部分

Q. 在 BANDAI 與 NAMCO 合併之後,對台灣萬代的經營產生了什麼影響?

大:在 BANDAI 與 NAMCO 於 2006 年正式合併之後,由於多了 NAMCO 遊戲產品的挹注,這也使得台灣萬代的業績有相當大的成長,這部分是兩家合併所產生的最大影響。

  當然除了業績等有形資產之外,兩家的合併也讓彼此的無形資產有著進一步的交流與結合,NAMCO 許多經典電玩角色也納入 BANDAI 以角色為核心的經營模式之下,順勢推出眾多改編產品,像是《空戰奇兵 6》的模型、《時空幻境 傳奇系列》的卡片等。

《鋼彈無雙》原創武者鋼彈模型《鋼彈無雙》原創武者鋼彈模型《鋼彈無雙》原創武者鋼彈模型

  NAMCO 也獲得 BANDAI 豐富的角色資源來製作推出改編遊戲,像是結合 NAMCO 遊戲製作經驗與 BANDAI 經典動畫作品的大型電玩遊戲《機動戰士鋼彈 戰場之絆》等。

《機動戰士鋼彈 戰場之絆》 《機動戰士鋼彈 戰場之絆》虛擬實境駕駛艙

Q. 目前似乎還有部分 NAMCO 事業尚未完全整合?像是大型電玩機台的引進?

大:其實這部分之所以還未能整合,並不是內部組織的問題,而是台灣法令的問題。

  相信您也知道,目前台灣對於大型電玩機台的進口與設置還存在著重重的法律限制,這部分的問題並不是那麼容易解決。因此目前關於 NBGI 大型電玩機台的業務,還是維持合併前的模式,也就是由日本 NBGI 直接出口給台灣本地代理商,而不透過台灣萬代。

Q. 是基於什麼考量而決定自行投入台灣地區的遊戲代理銷售業務?

大:其實在 BANDAI 與 NAMCO 合併之前,台灣萬代就已經有電玩遊戲事業部門,從事自家遊戲的代理。合併後則是承襲原有架構,並將原隸屬 NAMCO 的遊戲也涵蓋進來。

Q. 主要代理哪些平台的遊戲?各平台遊戲的代理銷售狀況?

大:目前台灣萬代所代理的遊戲包括新力電腦娛樂(SCE)的 PSP、PS2 與 PS3,微軟的 Xbox 360,以及任天堂的 NDS。至於任天堂 Wii 的遊戲,因為目前 Wii 主機還沒正式在台推出,因此還沒開始代理,等主機正式在台推出後就會配合代理銷售相關遊戲。

  在各平台遊戲代理銷售狀況部分,就目前的趨勢來看,都是處於成長的階段。

Q. 對台灣遊戲市場現況的感想?對台灣玩家的感想?

大:台灣遊戲市場目前還處於成長的階段,因此還有很多發展與擴大的機會。

  對台灣玩家的感想部分,就以角色扮演遊戲(RPG)為例好了,雖然大部分的台灣玩家其實並不懂日文,不過有些玩家卻會為了想“玩懂”日文角色扮演遊戲,而特別跑去學習日文,這樣的熱心放諸四海都是相當特別的,也充分展現對遊戲那份純粹的熱情。

Q. 盜版對遊戲市場經營的衝擊?因應的對策?

大:在盜版問題方面,首要當然還是得透過法律途徑來處理,讓消費者對於「智慧財產權」的觀念能有清楚的認識。不過換個角度來說,除了法律層面的防堵之外,也必須要讓消費者了解正版遊戲產品的“價值”,明白購入正版遊戲時能獲得哪些有價值的內容。

Q. 這部分的具體措施為?

大:為了要建立 NBGI 品牌在台灣消費者心中的具體形象,目前大致上有幾個具體作法,包括改善店面布置陳設,將品牌形象與遊戲資訊正確的傳遞給消費者。之外也會透過提供亞洲或台灣專屬遊戲特典贈品的方式,來明顯區隔出正版遊戲與盜版遊戲的價值。

Q. 盜版問題是否也造成台灣萬代在遊戲代理引進上的障礙?

大:先前的確曾發生過因為盜版猖獗,使得正版遊戲訂單數量不足而無法順利引進台灣的狀況,像是 NDS《太鼓之達人 DS 七島大冒險》等。不過因為這類音樂遊戲的內容包含許多版權著作內容,因此並沒有一個能否引進的通則,而必須視個別遊戲的狀況而定。

《太鼓之達人 DS 七島大冒險》《太鼓之達人 DS 七島大冒險》

  台灣萬代的重要任務之一,就是希望旗下所有遊戲都能透過正式管道在台灣地區推廣。由於遊戲內容的版權擁有者大都在日本,因此台灣萬代將擔任台灣與日本之間的傳達者,將台灣地區的市場現況反應給日本方面的遊戲內容版權擁有者或音樂著作者了解。

Q. 未來是否有計劃推出中文化的遊戲?

大:從我們的想法來說,當然是希望能將中文化當成未來挑戰的目標,不過這部分也必須考慮市場規模能否配合,因此必須等未來市場順利擴大後才有可能辦法達成此一目標。

Q. 先前 NAMCO 曾與 SCEH 合作推出 PS2《時空幻境 命運傳奇 2》中文化版本,未來是否有可能依循此一模式,與台灣遊戲平台商(SCET、台灣微軟等)合作進行中文化?

大:其實市場因素並不會減低我們希望能將遊戲中文化的想法,有機會的話我們也相當樂意與原廠配合。不過不論要怎麼樣做,我們的想法都是一致的,並不會因此而改變。

Q. 目前韓國 BANDAI 已陸續發表包括《SD 鋼彈 扭蛋戰士 Online》、《七龍珠 Online》等多款動漫畫改編 PC 線上遊戲新作,未來台灣萬代是否有計劃將這些遊戲引進台灣?

大:關於 PC 線上遊戲的發展,NBGI 內部很早就意識到,也積極進行研究,並陸續發表與韓國線上遊戲商合作開發的《SD 鋼彈 扭蛋戰士 Online》、《七龍珠 Online》等作品。

  就我們的立場來說,自然是希望能將這些遊戲引進台灣,目前也已經積極展開運作。至於是要親自代理引進,還是要協助台灣線上遊戲營運商代理營運,目前還不確定

Q. 在線上內容下載服務方面,是否有計畫針對台灣地區製作專屬內容?

大:我們會努力朝這方面發展。不過目前台灣萬代公司內部的組織只包含業務行銷等經營團隊,還沒有原創內容製作團隊,未來會朝向在地內容創作開發的方向努力。

◆ Part.3 個人來台生活點滴部分

Q. 能否請大之木先生分享一下來台工作的經歷與生活的感想?

大:我是在 2004 年 4 月時來到台灣工作,從 2004 年 4 月一直到 2007 年 3 月之前都是擔任台灣萬代非玩具事業部負責人,2007 年 4 月起正式接任台灣萬代總經理兼董事,

  就我個人在台灣生活 4 年的印象來說,我覺得台灣是個很有人情味的地方,也因為大家都很講人情,因此我在台灣的生活其實相當容易,並沒有遭遇到什麼困難或煩惱。

  對於台日兩地生活的差異部分,令我印象最深刻的就是搭公車的點滴。台灣的公車遇到紅燈停在路口時,就算不是在候車站,還是會有民眾敲門想搭車,司機也多半會配合開門讓民眾上車,這點在日本是絕對行不同的,日本的公車只會在候車站讓人上下車。

  由這點也可以看出台灣講人情、做事比較有彈性的一面。

  在台灣生活比較不習慣的地方大概就是交通了,相對於日本來說,在台北市大家開車的速度都“比較快”(特別用中文強調),尤其是計程車,讓我有點害怕(笑)。

Q. 台灣有很多玩家是從小玩萬代模型玩具長大的,對於進入萬代公司工作多少也存在著一些憧憬,不知道大之木先生對這些有志進入萬代的玩家們有什麼建議?

大:我覺得“真心想做”的意願是最重要的,而且對產品空有熱情是不夠的,必須能有週詳的想法,並將想法化為實際的行動,才能真正擔起產品行銷推廣的任務。至於語文能力部分,那只是工作能力的基本的要求,我相信只要是真心想做的人,要學並不難。

Q. 給台灣玩家的一句話?

大:希望大家以後能多多支持萬代的商品,也給台灣萬代更多支持與鼓勵。

◆ 亞洲版公司貨與日本版水貨孰優孰劣之迷思

大:另外,我也想藉由這個機會向台灣消費者澄清一下公司貨與水貨的迷思。

  很多消費者可能會認為正式代理進口的亞洲版公司貨品質會不如從日本進口的日本版水貨,所以會比較喜歡購買日本版水貨。其實萬代產品的亞洲版跟與日本版,都是由相同的工廠與相同的生產線所製造,內容物跟品質完全相同,並不會有優劣的差別。

  以我手邊這組「聖鬥士聖衣神話」可動人偶模型玩具的亞洲版公司貨與日本版水貨來說,不論是包裝標示或是內容物,其實都是一樣的,唯一的差別只在於授權貼紙,亞洲版是用日本以外地區用的英文授權貼紙,日本版則是用日本當地用的日文授權貼紙。

左:亞洲版公司貨 右:日本版水貨兩版本內容物與品質相同

大:在產品內容與品質一致的前提下,希望台灣消費者能多多支持由台灣萬代正式代理引進的亞洲公司貨,讓台灣萬代有機會能為台灣消費者服務,爭取到更多好康與回饋。

  台灣萬代也預定於 7 月 18 日~31 日在美麗華百樂園舉辦「鋼彈博覽會(GUNDAM Expo)」活動來回饋台灣消費者。屆時將展出各式鋼彈相關產品,包括模型、卡片、遊戲等,並提供活動限定商品供玩家選購,希望喜愛鋼彈的玩家們能多多支持。

相關新聞

Nintendo Switch《NAMCO 博物館》十款遊戲對應橫、縱畫面 介紹客串遊戲《小精靈 vs.》

GNN新聞 NS

《NAMCO 博物館》將在 Nintendo Switch 登場 收錄《小精靈》《坦克力量》等懷舊作品

GNN新聞 NS

【TpGS 17】台灣萬代南夢宮娛樂公開 2017 台北電玩展實況節目表

GNN新聞 多平台

留言(32)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】