聲優浪川大輔除了在《義呆利》動畫中同時演出南、北義大利之外,也於日本第四屆聲優大賞中以《07-GHOST 神幻拍檔》的「米卡傑」一角獲得最佳男配角賞。此外,他更曾為真人演出的電影《Wonderful World》執導。
主持人問到浪川大輔對於台灣的感想,他直說希望下次若有機會的話,希望參與劇場版演出的八位主要聲優能一起來台灣,肯定會非常有趣,而台下觀眾對此更是給予無比熱烈的掌聲回應。聊到對於聲優來說很重要的喉嚨保養,浪川大輔則直言,自己並沒有特別注意什麼樣的事情,辣的食物也都會照吃,如果真的有的話大概就是盡量的睡覺休息。
下的大家要好好相處喔!」" border=0 name="gnnPIC"> | ||
接下來要將手中的抱枕送出去... | 聲優浪川大輔與觀眾問好 | 「大家冷靜點不要跳起來,台 下的大家要好好相處喔!」 |
而浪川大輔也表示:「雖然在來台灣之前充滿了許多的不安,但是看到現場熱情的觀眾們,覺得有來台灣真的是太好了!」
而在簽名會活動結束後,接受媒體聯訪的浪川大輔,更與工作人員共同高歌了即將在台上映的《義呆利劇場版》主題曲。以下為本次聲優浪川大輔來台的舞台 Q&A 與媒體聯訪整理,浪川大輔簡稱為「浪」。
Q. 在作品中浪川先生同時飾演了「南義大利」和「北義大利」,請問在聲音上是如何去作區別呢?
浪:北義大利的聲音很特別,比較像是小朋友的聲音。而南義大利就和我原本的聲音比較像。通常我會先在拿到動畫影像和劇本,然後一個人在家裡練習,再來就是一定要睡飽了之後再去錄音。
Q. 對於作品中的其它角色有什麼樣的看法呢?
浪:我覺得日本跟我的個性比較相像,像是他靦腆保守的部分,當然也不是全部都一樣。還有就是美國很有氣勢的地方是我很憧憬的,其實蠻多角色都有和我相仿的部分,就我所飾演的義大利來說,他的和平主義就跟我蠻像的,但若是整個人都像他的話好像會有點困擾吧…。
Q. 在日本浪川先生也為好萊塢電影配音,那麼這和為動畫配音有什麼樣不同的地方呢?
浪:電影的部分因為畢竟還是真人拍攝 ,大多也都是比較與現實生活接近的劇情,所以在配音時自然不能太超過,否則會讓人覺得不自然。但是因為動畫本來就是充滿無限想像力的世界,所以可以盡情的用聲音去表現,也可以藉機嘗試很多沒有試過的事情。
Q. 本次劇場版中,演出的八人同時錄音時有發生什麼樣的趣事嗎?
浪:因為我們彼此平時都很忙碌,所以能夠聚在一起的工作真的非常開心。趣事的話…因為我是飾演義大利,所以其實每次德國都給我很大的壓迫感(笑),其它的話就像是我們會模仿彼此演出的國家特色互相開玩笑。我自己最常模仿的角色嘛…除了德國以外都還蠻常的啦(大笑)。
之前有和演出日本的高橋先生聊天,他認為所有角色中應該是中國最難演出,因為有很奇妙的腔調,要去模仿真的非常困難。
Q. 劇場版有什麼魅力的地方呢?
浪:嗯…從五分鐘的動畫短篇可以擴展到整部劇場版,真的是一項挑戰,在劇場版中會把《義呆利》的世界更加地拓寬,而在劇情部分,要如何將危機化成轉機,就是最值得一看的地方。在電影中我們也將穿插過去作品中人氣高的五分鐘短劇(笑),希望大家能感受到整部電影的能量。
Q. 最後,請給台灣的粉絲幾句話吧?
浪:這是我第一次到台灣,也是第一次在台灣參與活動,是個很特別的體驗。我非常深刻的體會到了作品是可以跨越國境,就算在不同的地方也能有一樣的心情這點。我也會帶著大家的支持和熱情回到日本,將這份回憶傳達給其它的成員,我想我們應該會更有力量、更用心把作品演好,真的非常的謝謝大家。