聖誕夜驚魂相信有不少人聽過或看過,而大反派Oogie Boogie的嘲諷演出也可說是這部電影中的精華之一,今天(平安夜)就特地放上他招牌的出場曲,祝大家有個不論單身與否愉快的聖誕平安夜,我要繼續準備明天的考試了,
Merry Hallowe…啊說錯了,是Merry Christmas
Oogie Boogie's song(Oogie Boogie歌)
Well, well, well, what have we here?
Sandy Claws, huh? Ooh, I'm really scared!So you're the one everybody's talkin' about! Ha, ha, ha, ha!
好、好、好,我們這裡有什麼?
聖誕老人,蛤?喔,我真的嚇一跳!所以你就是大家所說的那位吧!
哈哈哈哈!
You're jokin', you're jokin'
I can't believe my eyes
You're jokin' me, you gotta be
This can't be the right guy.
你開玩笑,你在開玩笑
我無法相信我的眼睛
你跟我開玩笑,你肯定是
這不可能是那傢伙
He's ancient, he's ugly
I don't know which is worse
I might just split a seam now
If I don't die laughing first.
他好老,他好醜
我不知道哪個比較糟
我現在可能才裂了條縫(他是個麻布袋)
如果我沒先笑死
(When)Mr. Oogie Boogie says
There's trouble close at hand
You'd better pay attention now
Cause I'm the Boogie Man
當Mr. Oogie Boogie 說
有麻煩近在眼前
你最好現在多注意點
因為我是the Boogie Man
And if you aren't shakin'
There's something very wrong
Cause this may be the last time
You hear the Boogie Song
還有如果你現在沒發抖
這真是個錯誤
因為這可能是最後一次
你聽這Boogie歌
Oogie Boogie:Ohhh.
Skeletons:Ohhh
Oogie Boogie:Ohhh
Skeletons:Ohhh
Oogie Boogie:Ohhh
Bats:Ohhh
Oogie Boogie and Chorus: I'm (he's) theOogie Boogie Man
Oogie Boogie:哦~
骷髏群:哦~
Oogie Boogie:哦~
骷髏群:哦~
Oogie Boogie:哦~
蝙蝠群:哦~
Oogie Boogie 和全部:我(他)是the Oogie Boogie Man
Well if I'm feelin' antsy
And there's nothin' much to do
I might just cook a special batch
Of snake and spider stew.
當我感到焦躁(開始覺得外國人很愛講well)
而且沒事可做時
我可能就煮個特別的蜘蛛燉蛇肉
(stew是指燉菜,要翻譯的話感覺這樣講比較順口,而且搞不好還真的有這項料理
)
And don't ya know the one thing
That would make it work so nice?
A roly-poly Sandy Claws
To add a little spice.
而且你不知道有個東西,
會讓它更美好?
一個聖誕胖老人的爪子
加一點香料。
Chrous:Ohhh
Oogie Boogie:ohhh
Chrous:Ohhh
Oogie Boogie:Ohhh
Chorus:Ohhh
Oogie Boogie:Oh, yeah
Oogie Boogie and Chorus:I'm (he's) theOogie Boogie Man
全部:哦~
Oogie Boogie:哦~
全部:哦~
Oogie Boogie:哦~
全部:哦~
Oogie Boogie:耶~
Oogie Boogie 和全部:我(他)是theOogie Boogie Man
Release me now or you must face
The dire consequences
The children are expecting me
So please, come to your senses
現在釋放我,或者你必須面對可怕的後果
孩子們都盼著我
所以拜託,找回你的理智(意指清醒)
You're jokin', you're jokin'
I can't believe my ears
Would someone shut this fella up?
I'm drownin' in my tears.
你開玩笑,你在開玩笑
我無法相信我的耳朵
有誰能讓這傢伙閉嘴?
我要淹沒在我的眼淚裡了。(笑到飆淚)
It's funny, I'm laughing
You really are too much
And now, with your permission,
I'm going to do my stuff
這真有趣,我在笑
你真的太厲害了
而現在,在你的允許下,
我要來露一手
Santa: What are you going to do?
Oogie Boogie: I'm going to do the best Ican
聖誕:你要做什麼
Oogie Boogie:我要做我所能做到最讚的
(小間奏)
Ha!Yeah!Wooooooh!
Oh, the sound of rollin' dice
To me is music in the air
Cause I'm a gamblin' Boogie Man
Although I don't play fair.
骰子的滾動聲
對我就像風中的音樂
因為我是個好賭的Boogie Man
雖然我不公平的玩(所謂的球員兼裁判啊ˊ_>ˋ)
It's much more fun, I must confess
When lives are on the line
Not mine, of course, but yours, old boy
Now that'd be just fine.
這更有趣,我得承認
,當拿性命來冒險。
別介意,當然,但你,老小子
那當然是沒問題啦。
Santa: Release me fast or you'll have toanswer for this heinous act!
聖誕:快放我走不然你將為這令人髮指的行為負責!
Oh brother, you're somethin'
You put me in a spin
You aren't comprehending
The position that you're in
喔兄弟,你算什麼
你讓我暈頭轉向
你沒有理解
你身在何處
It's hopeless, you're finished
You haven't got a prayer
Cause I'm Mr. Oogie Boogie
And you ain't goin' nowhere!
沒希望了,你完了,
你連祈禱都來不及。
因為我是Mr. Oogie Boogie,
而你將無處可逃。
有聽過不同版本的各位可能有發現,蜘蛛燉蛇肉那一部分的歌詞在電影中沒有出現,也許是為了預算不足劇情流暢而刪掉,但我還是決定在這裡附上完整版的歌詞
剛才決定把縮圖改一下,歌名方面,網路上有各種版本,主要為Oogie Boogie's Song和Boogie man's Song兩者,個人覺得歌詞裡面有出現一句You hear the Boogie Song,從邏輯上來看很可能是the Boogie Song,不過查證後發現官方資料說是Oogie Boogie's Song,連電影原聲帶的曲目也是用這名子,所以改採用這個。