(看之前幫我先播放這首歌吧!)
那僅僅是一次偶然的相遇,僅僅是隨意滑到的影片
一位日本的女生,穿著一身和服,唱著和風的歌曲
但是,就是那樣溫柔的旋律、那樣優雅的舞蹈,波動了我內心的弦
「媽媽、還有大家。姊姊我,想要去日本一趟」
夢想的起點,有時就是偶然,加上一瞬的決定
「非常感謝大家來到今天的演唱會~~」
艾瑪站在台上,向著粉絲們打招呼
「大家別露出這樣的表情,只是...結束後不再以學園偶像的身份演唱而已」
沒錯,今天是虹咲學園偶像同好會的畢業live
三年級的她一下台,就不再是學園偶像
「...可以讓我...說個小故事嗎?」
艾瑪深深吸了一口氣
「我之所以來到日本,是因為一場表演,那時的我,僅僅是憧憬著台上的那個女生」
「好不容易來到了這裡,卻不知從何找起,直到那天遇到了舞醬」
「她告訴了我這首歌的故事,是前輩、還有前輩的前輩、還有更早的前輩們,將自己的心意灌注於歌曲中演唱,一代一代傳到了今天」
「所以,我要將這首歌的思念,在今天徹底的傳給大家!」
「大家在孤身一人、不知所措、迷惘的時候,就想起今天的我吧!」
「現在的我不只是我,而是包含著過去與未來所有學園偶像的靈魂」
「請聽... 『哀溫之詩』」
わびし度奏で 每當寂寞請奏起
包み込みましょう 將其包入詞曲間
温もりを 伝え 溫暖之意將傳遞
誰より傍で 唄ってゆこう 因在你身旁唱起
陽だまりの如き 猶如向陽般之意
夢をみせましょう 如此之夢現眼前
温もりを 与え 溫暖之情賦予你
其の こころへと 唄ってゆこう 傳唱直至那心裡
簡單的收拾了一下場地,侑說了「剩下的就交給我,大家先去休息吧!」
艾瑪一人走在校園,忽然間
「艾瑪小姐」「!」
應該是剛剛參與完演唱會粉絲
「那個...我也很喜歡...『哀溫之詩』!」「...是嗎!」
艾瑪笑了出來
這不是『哀溫之詩』的終章
而是,未來的某位學園偶像,輝煌故事的序章
最後還是決定寫了『哀溫之詩』的故事,寫這首歌的時候也是瘋狂的循環這首歌
當初只是覺得很好聽就放進歌單裡,但查了一下發現原來背後是有故事的
在AS中艾瑪的羈絆劇情17~21章,便講述了艾瑪與哀溫之詩之間的故事
想了解的可以點
這裡看看,畢竟現在AS倒了QQ,
萌娘也有簡單描述了劇情
歌詞給聽者一種不要害怕跨向未知,演唱者會在聽著身邊支持自己的感覺
我覺得除了這樣很符合艾瑪包容、治癒的人物設定之外,本身跟艾瑪來日本追夢這件事也蠻像的
那時候的艾瑪被這首歌想傳達的心意給支持著,現在輪到艾瑪來以這首歌支持著我們
我大概是抱著這樣的心情寫出這篇生日文的
然後斟酌歌詞翻譯花的時間是寫其他部分的三倍,翻譯好難...真的是一門學問
推薦可以看看
翼(うぃん)大的版本,文言且飽含深意,我很喜歡(可以順便忘記我的破版本就好
總之祝毫無疑問是大家的推的艾瑪·薇蒂生日快樂🎂