歌
在找這個的時候
找到了
八分多鍾呢...
請安心慢慢享用XD
女聲優在聽男聲優講話時
感覺在恍神...
ムシウタ蟲之歌
作詞:Bee'
作・編曲:黑須克彥
唱:赤月
Dream's feel That's true well
今にも壊れそうな 凍える闇の片隅で
雪のような蛍火ひとつ彷徨う
夢を亡くした者たちが 無慮にあふれる時代で
あきらめない強さだけは何も
捨てずに跳ぼう
If you know this world 教えてよ
出逢う意味と戦う訳を
手探りで確かめ生きるから
So you have the Dream 僕たちは
自分の居場所探している always
ムシウタを聴きながら
人は群れを成して 寄り添いながら咲いてゆく
悲しいほどに弱くもろい生き物
それでも永久に僕たちは
儚い希望抱いて
泪が枯れ果てるほどに強く
想い揭げて
If you know this world 教えてよ
「出逢い」「別れ」繰り返してく
刹那さをこの手で受け入れて
So you give the love 誰よりも
深い愛を謳う君と feels
ムシウタを聴きながら
歩いてきた道筋にヒカリが立ちこめたなら
虚ろな過去は夜空へと消して
明日へ跳ぼう
If you know this world 教えてよ
出逢う意味と戦う訳を
手探りで確かめ生きるから
So you have the Dream 僕たちは
自分の居場所探している always
ムシウタを聴きながら
夢中的感覺 真實而又美妙
在那看似隨時要崩壞的冰冷黑暗角落
像雪一般的一點螢光徬徨著
在失去夢想的人們 大量充斥的時代中
懷抱絕不放棄的堅強
什麼都不願捨去地跳躍吧
如果你了解這世界 請告訴我
邂逅的意義和戰鬥的理由
因為親手確認過自己生存著
所以你擁有夢想
我們持續尋找著自己的歸所
一邊傾聽著蟲之歌
人是群聚 互相依賴綻放著
對於悲傷非常脆弱的生物
即使如此我們還是一直
懷抱著虛幻的希望
將要把眼淚流乾這樣
強烈的情感揭開
如果你了解這世界 請告訴我
重複著的「相遇」「離別」
每個瞬間都會以這雙手承受
所以你給予那份愛 與比任何人都要
歌誦著深沉之愛的你一起感受
一邊傾聽著蟲之歌
假如走過的道路灑滿光輝
空虛的過去便會消失於夜空
向明日跳躍吧
如果你了解這世界 請告訴我
邂逅的意義和戰鬥的理由
因為親手確認過自己生存著
所以你擁有夢想
我們持續尋找著自己的歸所
一邊傾聽著蟲之歌
---
哇哈哈哈
其實是來灌水的XD
這篇去年四月就在無名貼過了XD
不過YOUTUBE的影片關掉了...囧
大家一起來
愛蟲之歌吧ˇ~