小屋創作

日誌2009-05-28 14:24

【VOCALOID】KAITO -時計塔のうた

作者:Nai

.
.
.
.
因為沒梗了所以來推薦一下近來「爆」愛的歌
我很少會對KAITO的歌產生共嗚,但這首,我不得不說,PV和歌曲都震憾到我了!!
尤其是前奏有點帶淡淡憂愁的旋律的和副歌段那種張力
聽得我好感動好想崩淚
可惜的是完成版本還沒釋出,篁惺大人怎麼做一半吊人家胃口啊真是的orz
有多少人在期待完整版啊XDD

這首是PV和歌曲都由篁惺操刀,現在這種人材已經不可多得了啊啊啊!
畫風華麗歌曲又扣人心弦,據說這首是篁惺的VOCALOID的處女作,實力完全不輸老手

時計塔のうた

作詞:篁惺
作曲:篁惺
編曲:篁惺
唄:KAITO

歌詞:中文翻譯轉載自NICO

契約の言葉は不思議なコトバ
(契約的話語是不思議的語言)
理由なく存在していたガラクタに
(沒有理由存在在那裡的事物)
心を宿したのは 一つの祈り
(心中保留著一個祈禱)
一つの単純な願い
(一個單純的願望)

瓦礫に咲いた小さな花
(在瓦礫盛開的小花)
大地に繋がれて
(和大地連接著)
大空見上げ 何を今、想う
(仰望著天空 現在 在想些什麼)

▲まもなく終わる世界のもと 一番高い
(不久之後將結結的世界的根本 最高的)
空の下から探していた
(在天空之下找尋)
きっとここには存在しない、確かなものを。
(在這裡不存在的 確實的東西)
空と海の狭間を掻き分けて
(推開天空和海的狹縫)
世界が今日を忘れてゆくよ
(世界今天遺忘了)
終わりを告げる鐘が 鳴り響く
(宣告終結的鐘聲 嗚響著)

3

3

LINE 分享

相關創作

[不專業歌詞中文翻譯] 園端石 - 六月の瘡

抜錨 - ナナホシ管弦楽団 中日歌詞翻譯

【中文翻譯】關於 ニコニコ (niconico) 服務無法使用的情況 (包含角川的各網站)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】