小屋創作

日誌2011-01-09 23:00

Taisho Roman -大正浪漫-

作者:湛澄

 
大正浪漫,
是指具有大正時代(1912–1926)氣氛的思潮和文化現象;
當時日本受到大量的外來文化衝擊,
人們開始穿洋服、喝紅酒,和室塌塌米也改為西洋式的桌椅
 
隨著留聲機而在日本普及的第一首“主打歌”,
是大正4年(1915)發表的《ゴンドラの唄》,我叫它《小船之歌》:
 
 
 
--我聽過幾個版本,最喜歡倍賞千恵子的歌聲,
  婉轉,柔和,就像溫水流過心頭一樣,
  很有味道之餘,還讓人覺得親切自然而且安寧。
 
  《ゴンドラの唄》被譽為『大正浪漫的結晶』,
  而撇開留聲機不談,
  曲子的旋律其實非常傳統,實而不華,
  所以在我的想像裡,
  大正時代一直是一個溫和敦厚、充滿古典美的時代。
 
曲:中山晋平
詞:吉井勇
中文翻譯:不詳
 
生命苦短, 戀愛吧, 少女
趁著朱唇色未褪
熱愛的戀心未冷
珍惜明天再也沒有的朝朝暮暮
 
生命苦短, 戀愛吧, 少女
趁著那臉頰泛紅
在這小船上牽手
不管是誰都不會來此處打擾的
 
生命苦短, 戀愛吧, 少女
在碧波蕩漾的船上
妳的柔荑輕摟我肩
這地方並沒有人們打量的目光
 
生命苦短, 戀愛吧, 少女
趁著黑髮未灰白
趁著心之火未滅
珍惜永遠不會再來的今日良辰
 
 

大正時代的女學生 直覺聯想到林徽因的這張照片,那髮型和歪頭的角度根本是對稱鏡像。
 
 
※      ※      ※      ※      
 
 
不過,有一首曲子能把我幻想裡那種溫和敦厚的大正精神
詮釋得更加透徹:
 
夢のしるべ
http://mymedia.yam.com/m/2265927
 
 
--所以我這麼喜歡 Sensitive Heart (koutaq) 的專輯《二胡陽炎~千秋恋歌》;
  既有《予感》那麼具東方美和《月陽炎》那麼流麗瀟灑的曲目,
  又有最穩重含蓄、散發著原木淡香似的《夢のしるべ》,聽著讓我好安心。
 
 
 
 
不管怎麼樣,
這就是我心目中的『大正浪漫』。
 
 
 
p.s.:最初會認識《ゴンドラの唄》這首近一百歲的老歌,
   是因為《玄武開傳》的這頁 :)
 
 
 
延伸閱讀

 ◎日本史參考書--《大正文化:帝國日本的烏托邦時代》
  簡介:這是日本史上一個相對平靜的年代。日本吸收了西方文明而成為市民社會,一戰爆發又使海外訂單湧入未受波及的日本,電影、海水浴等娛樂流入民間;但社會矛盾不斷擴大,民眾的不安把日本逐步推向軍國主義。

 ◎文學考究網站 (日文)--『ゴンドラの唄』と『その前夜』劇
  簡介:據說吉井勇填這首歌詞,是參照森鷗外對安徒生成名小說《即興詩人》裡某首俚謠的翻譯;連結裡有歌詞與小說譯文的對照分析。

 博報 (簡體) --紅顏薄命:大正時代的國民偶像
  簡介:原唱名伶松井須磨子與老師島村抱月相戀,男方早有妻兒,二人在輿論壓力下被迫退出藝壇,後來島村染上急病離世,名伶以33歲的大好年華自縊殉情,人們遵照她的遺言把二人合葬。
 

12

13

LINE 分享

相關創作

Listen to my heart -聆聽心靈 ˇ-ˇ-

溫暖和煦的日式鋼琴曲

Spring stays. -春駐-

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】