小屋創作

日誌2011-03-03 23:02

[魔法少女まどか☆マギカ ED][Magia]中日歌詞

作者:咖啡店裡的貓

[魔法少女まどか☆マギカ ED]
LIVE- Magia / Kalafina
 
Magia
[魔法少女まどか☆マギカ ED]
作詞・作曲・編曲:梶浦由記
歌:Kalafina
いつか君(きみ)が瞳(ひとみ)に灯(とも)す 愛(あい)の光(ひかり)が 時(とき)を超(こ)えて
i tsu ka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikariga toki o ko e te
你的眼中閃爍著明亮,化作為愛的光芒(超越時空)
 
滅(ほろ)び急(いそ)ぐ世界(せかい)の夢(ゆめ)を 確(たし)かに一(ひと)つ 壊(こわ)すだろう
horo bi i so gu sekai no yume o tashi ka ni hito tsu kowa sudaro u
即使世界毀壞夢想依舊存在(即將毀壞)
 
躊躇(ためら)いを飲(の)み干(ほ)して 君(きみ)が望(のぞ)む物(もの)は何(なに)
tamera i o no mi hoshite kimi ga nozo mu mono wa nani
躊躇者一飲而盡,你的期望又是什麼?

こんな欲深(よくふか)い憧(あこが)れの行方(ゆくえ)に 儚(はかな)い明日(あした)はあるの
konna yokufuka i akoga re no yuku e ni hakana i ashita wa a ru no
即使慾望深邃,明日不知如何開啟?
 
子供(こども)の頃(ころ)に夢(ゆめ)に見(み)てた 古(いにしえ)の魔法(まほう)のように
kodomo no koro ni yume ni mi te ta i nishie no mahou no youni
小時候懷著夢想,就有如古老的魔法

闇(かみ)さえ砕(くだ)く力(ちから)で 微笑(ほほえ)む君(きみ)に会(あ)いたい
kami sa e kuda ku chikara de hohoe mu kimi ni a i ta i
全力的打破黑暗,只希望與你的笑容相見
 
怯(おび)えるこの手(て)の中(なか)には 手折(たお)られた花(はな)の勇気(ゆうき)
obi e ru ko no te no naka ni ha ta o ra re ta hana no yuuki
不斷顫抖的雙手,緊握者摘下花的勇氣

想(おも)いだけが頼(たよ)る全(すべ)て 光(ひかり)を呼(よ)び覚(さ)ます願(ねが)い
o mo i da ke ga ta yo ru sube te hikari o yo bi sa ma su negai
只有思念是全部的依靠 ,是將能呼喚光明的願望
 
いつか君(きみ)も誰(だれ)かの為(ため)に 強(つよ)い力(ちから)を望(のぞ)むのだろう
i tsu ka kimi mo dare ka no tame ni tsu yo i chikara o nozo mu no da rou
不管何時為了誰,都要有強力的願望

愛(あい)が胸(むね)を捉(とら)えた夜(よる)に 未知(みち)の言葉(ことば)が生(う)まれてくる
ai ga mune o tora e ta yoru ni michi no kotoba ga u ma re te ku ru
胸口被愛捕捉的夜晚,誕生出未知的話語
 
迷(まよ)わずに行(ゆ)けるなら 心(こころ)が砕(くだ)けてもいいわ
mayo wa zu ni yu ke ru na ra kokoro ga kuda ke te mo iiwa
即使迷惘也能向前走,就算粉碎了心也沒關係

いつも目(め)の前(まえ)の悲(かな)しみに 立(た)ち向(む)かう為(ため)の呪文(じゅもん)が欲(ほ)しい
itsumo me no mae no kana shi mi ni ta chi mu ka u tame no jiu mon ga ho shi i
為了面對,一直出現在眼前的悲傷,只想要咒語
 
君(きみ)はまだ夢見(ゆめみ)る記憶(きおく) 私(わたし)は眠(ねむ)らない明日(あした)
kimi wa ma da yumemi ru kioku wadashi wa nemu ra na i ashita
妳還作夢的記憶時,我已經無法入睡到明日

二人(ふたり)が出会(であ)う奇蹟(きせき)を 勝(か)ち取(と)る為(ため)に進(すす)むわ
futari ga dea u kiseki o ka chi to ru tame ni susu mu wa
兩人相遇的奇蹟,為了取得勝利而前進
 
怯(おび)えるこの手(て)の中(なか)には 手折(たお)られた花(はな)の刃(やいば)
obi e ru ko no te no naka ni wa tao ra re ta hana no yaiba
不斷顫抖的雙手,緊握著摘下花葉的刀刃

想(おも)いだけが生(い)きる全(すべ)て 心(こころ)に振(ふ)り翳(かざ)す願(ねが)い
omo i  da ke ga i ki ru sube te kokoro ni fu ri kaza su negai
只有思念是生存的全部 ,是將心中揮起的願望
 
囚(とら)われた太陽(たいよう)の輝(かがや)く
tora wa re taiyou no kagayaku
被囚禁的太陽光輝

不思議(ふしぎ)の国(くに)の本(ほん)が好(す)きだった
fushigi no ku ni no hon ga su ki datta
還喜歡著童話故事書的時候

願(ねが)いはきっと叶(かな)うと 教(おし)える御伽話(おとぎばなし)を信(しん)じた
negai wa ki tto kana u to oshi e ru otogibanashi o shinjita
告訴我童話故事願望一定會實現,相信著

光(ひかり)の影(かげ)の中(なか)
hikara no kage no naka
在光明與、陰影的內在
 
静(しず)かに咲(さ)き乱(みだ)れていた 古(いにしえ)の魔法(まほう)を優(やさ)しく
shizu ka ni sa ki mida re te i ta inishie no mahou o yasashi ku
靜靜地綻放出混亂,就有如溫柔的古老魔法

世界(せかい)を変(か)える力(ちから)が その手(て)にあると囁(ささや)く
sekai o ka e ru chikara ga sonote ni a ru to sasaya ku
改變世界的力量,在那手中輕輕握住
 
終(お)わらない夢(ゆめ)を見(み)よう 君(きみ)と行(ゆ)く時(とき)の中(なか)で
o wa ra na i yume o mi you kimi to yu ku toki no naka de
看著不會終結的夢,與你在時光之中

想(おも)いだけが生(い)きる全(すべ)て 命(いのち)を作(つく)るのは願(ねが)
omo i da ke ga i ki ru sube te inochi o tsuku ru no wa nega
只有思念是生存的全部,創造生命的願望
 
羅馬拼音是某貓自己翻的
如有錯誤煩請指正

9

4

LINE 分享

相關創作

オムライス - ReoNa 中日歌詞翻譯

fripSide「dawn of infinity」中日歌詞翻譯

「理想的ガール」—かわにしなつき 中日羅歌詞

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】