小屋創作

日誌2011-07-04 03:20

Angel Beats!天使的脈動一番の宝物(karuta)中文/日文歌詞

作者:二律背反


エンジェルビーツ!Angel Beats!天使的脈動)     

最終話ED-一番の宝物(最珍貴的寶物)

作詞/作曲:麻枝准  編曲:ANANT-GRADE EYES

演唱:karuta
 
 
裾が濡れたなら 乾くの待てばいい
水音をたてて 跳ねた
衣角若是沾溼的話 那就等它乾掉就好
聽著飛濺的水花 發出聲音
 
きみが教えてくれたんだ もう恐くない
握っていてくれた この手を離さなきゃ だめだ
是你敎會了我 已不會再害怕
緊緊握住我的這隻手 若不放開的話 是不行的啊
 
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
みんなで見た夢は 必ず持ってくよ
即使一個人也會前進 就算路途會有艱苦
大家一起做過的夢 我一定會帶著走

みんなとがいいな みんなとがよかった
でも目覚めた朝 誰も居ないんだね
和大家一起真好 和大家一起真的很好
但是當早晨醒來 任何人都不在了吧
 
 
もう振り返っても 誰の影もない
水たまりだけが 光った
如今即使回頭 也不見任何人的身影
只剩地上的水窪 閃閃發光

生きてくこと それは立ち向かったいくこと
それがわかったなら 後は踏み出す勇気だけ
所謂的活下去 指的就是面對困難向前邁進
既然了解了那一點 再來就只剩踏出步伐的勇氣
 
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢 を叶えてみせるよ
無論在哪都會前進 帶著於此獲得的體會
名為幸福的夢想 我會實現給你看的

みんなと離れても どんなに遠くなっても
新しい朝に この僕は生きるよ
即使和大家分開 無論分離得有多遠
在嶄新的早晨裡 我會活下去的
 
 
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が聞こえるよ 死んではいけないと
即使一個人也會前進 即使痛苦得想輕生
也能聽見聲音呼喚我 喊著不能放棄生命

例え辛くても 闇に閉ざされても
心の奥には 明かりが灯ってるよ
即使感到難受 即使封閉在黑暗之中
在心靈深處 也會有一盞燈照亮著我
 
巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
時光流轉 物換星移
曾經發生過什麼 雖然已不復記憶

目を閉じてみれば みんなの笑い声
なぜかそれが今 一番の宝物
只要試著閉上眼睛 就能聽見大家的笑聲
雖然不知為何 如今那卻是最珍貴的寶物
 

關於這首歌

 
KEY的編劇"麻枝准"所監製的原創動畫-天使的脈動,最終回片尾曲。
其實早就該翻譯的....只是每次想翻卻一直忘記
 
這首秉持著麻枝一貫的作風-雖然痛苦但仍要堅強面對
只靠曲風跟歌詞就可以哭死所有觀眾啊w
尤其是歌詞部份,好幾句都讓我很有感覺
 
日本那邊的網友很多都說這首很適合拿來鼓勵想自殺的人,或是鼓勵災後的人重新再站起來
最多人是說這首很適合用在畢業的場合...如果在畢業典禮放,可能大家都哭成一團了XD
 
身為KEY系列的多年忠實粉絲(從1998的ONE算起吧w)
或許這款AB不見得是麻枝最感人的作品,但音樂跟歌曲卻毫無疑問的是一極品!
 

4

7

LINE 分享

相關創作

5/4日記 - 看到好多貓貓

2024/5/4----*音樂推薦

蕾 - Omoinotake 中日歌詞翻譯

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】