小屋創作

日誌2011-07-05 17:12

Secret Base ~ 君がくれたもの 歌曲小介紹 (未聞花名的ED)

作者:真白なカナ

前言
在看完動畫あの日見た花の名前を僕たちはまた知らない。(未聞花名)
有感而發想介紹未聞花名的ED
secret base 〜君がくれたもの〜(秘密基地 你給過的東西)

首先
 
先介紹原唱者ZONE
 
ZONE的成員
TAKAYO(たかよ、本名:大越貴代、1985年6月13日 )
負責主唱 吉他 第一任的團長
 
MIYU(みゆ、本名:長瀬実夕、1988年5月20日 )
ボーカル&ギター担当。
負責主唱 吉他
 
MIZUHO (みずほ、本名:斉藤瑞穂、1986年12月12日 )
負責主唱 鼓手 在第5張單曲的時候當任鍵盤手 後來是第二任團長
 
MAIKO (まいこ、本名:栄舞子、1986年7月24日 )
當任主唱 跟貝斯
 
TOMOKA (ともか、本名:西村朝香、1986年9月19日)
負責主唱 吉他 鍵盤手
 
專輯
2001年8月

第三張單曲「secrect base~君がくれたもの~」發行

為CBC制作/TBS連續劇『キッズ‧ウオー3~ざけんなよ~』(孩子們的戰爭)主題曲
 
單曲發行期間排名第二 賣了90萬張CD
 
PV
 
專輯封面

 
當年這首歌的佳績
 
榮獲YTV「ALL JAPAN リクエストアワード」最優秀新人賞

第34回 全日本有線大賞 最優秀新人賞

第43回 日本唱片大賞 新人賞

還參加當年年底的紅白

NHK「紅白歌合戰」初登場

[演唱曲目:secrect base~君がくれたもの~]

2003年 12/31

NHK「紅白歌合戰」第三次出場

[演唱曲目:secrect base~君がくれたもの~]

TAKAYO宣佈退出ZONE
2004年 1月

新成員TOMOKA加入
2005年 3月

第四次全國巡迴演場會起跑

演唱會名稱:ZONE SPRING TOUR 2005~夏まで待てない!ZONE 桜ツアー~改めZONE卒業コンサート

2005年 4月1日

最初也是最後的武道館公演→解散!
 
今年
MAIKO・MIYU・TOMOKA
3個人再一次組成ZONE
並在8月14日・15日赤坂BLITZ舉辦現場演奏
 
 
呼應歌詞
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
我深信著10年後的8月一定還能再相見
 
期待他們的表演><
 
 
來源:維基
未聞花名版本
 
由未聞花名的聲優
 
茅野愛衣(本間芽衣子〈めんま〉)
戸松遥(安城鳴子〈あなる〉)
早見沙織(鶴見知利子〈つるこ〉)組成
 
單曲在今年的4月27號發售
 
並在日本單曲排名5月9號那週拿下了第10名
 
 
CDTV排名節目裡也有看到
 
歌曲名稱 也改成10年後secret base 〜君がくれたもの〜(10 years after Ver.)
 
專輯封面
 
歌曲

5年2班版本
 
由劇中聲優小林ゆう、下田麻美、MAKO、明坂聡美、本多陽子、阿澄佳奈所組成
 
收錄在ニセモノ/secret base 〜君がくれたもの〜單曲裡
 
單曲在08年11月5日發行

SCANDAL(スキャンダル)版本
 
SCANDAL成員介紹
HARUNA(ハルナ)1988年8月10日
本名:小野春菜(おの はるな)
負責主唱跟吉他
 
TOMOMI(トモミ)1990年5月31日
本名:小川知美(おがわ ともみ)
當任貝斯跟主唱的部份
 
MAMI(マミ)1990年5月21日
本名:笹崎麻美 (ささざき まみ)
負責主唱跟吉他的部份
 
RINA(リナ)1991年8月21日
本名:鈴木理菜(すずき りな)
負責鼓手跟主唱的部份
 

專輯
 
專輯封面
 
翻唱 ZONE Secret base~君がくれたもの~
 
收錄在R-GIRL's ROCK!(於2010年11月17日發售)
 
歌曲

歌詞翻譯
Secret Base ~ 君がくれたもの
 
ki mi to na tsu no o wa ri sho u ra i no yu me
君と夏の終わり 将来の夢
在夏天結束之後 跟你談論著未來的夢想
 
o o ki na ki bo u wa su re na i
大きな希望 忘れない
那時遠大的希望 千萬不要忘記

ju u ne n go no ha chi ga tu ma ta de a e ru no wo shi ji te
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
我深信著10年後的8月一定還能再相見
 
sa i go no omo i de wo
最高の思い出を…
一起編織最美好的回憶
 
de a i wa    futto si ta  shun kan
出会いは ふっとした 瞬間 
還記得我們忽然相遇的瞬間
 
ka e ri mi ti no ko u sa ten de
帰り道の交差点で
在我們回家的途中的十字路口
 
ka e wo ka ke te ku re ta ne i ssho ni ka e rou
声をかけてくれたね「一緒に帰ろう」
你上前對著我說 一起回家吧
 
bo ku wa te re ku sa so u ni ka ban de ka o wo ka ku si na ga ra
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
雖然當時我用手上的書包遮住我害羞的臉
 
hon to u wa to te mo to te mo  u re si ka tta yo
本当は とても とても 嬉しかったよ
不過真的真的非常的高興
 
aa    ha na bi ga yo zo ra ki re i ni sai te
あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて
阿 煙火在夜空上燦爛盛開著
 
cho tto se ku tu na ku
ちょっとセツナク
稍微覺得心理有些感傷
 
aa    ka ze ga ji kan to to mo ni na ga re ru
あぁ 風が時間とともに 流れる
阿 風隨著時光一起流逝
 
u re si ku tte  ta no si ku tte
嬉しくって 楽しくって
高興的事也好 快樂的事也好
 
bou ken mo i ro i ro si ta ne
冒険も いろいろしたね
也經歷過許多冒險
 
fu ta ri no hi mi tu no ki ti no na ka
二人の 秘密の 基地の中
就在屬於我們兩個人的秘密基地裡
 
ki mi to na tsu no o wa ri shou ra i no yu me
君と夏の終わり 将来の夢
在夏天結束之後 跟你談論著未來的夢想
 
o o ki na ki bou wa su re na i
大きな希望 忘れない
那時遠大的希望 千萬不要忘記
 
ju u nen go no ha chi ga tu ma ta de a e ru no wo shi ji te
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
我深信著10年後的8月一定還能再相見
 
ki mi ga sa i go ma de ko ko ra ka ra a ri ga tou sa ken de i ta ko to si tte i ta yo
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
我知道你直到最後心底  呼喊著"謝謝你"
 
na mi da wo ko ra e te e ga o de sa you na ra se tsu na i yo ne
涙をこらえて 笑顔でさようなら    せつないよね
強忍著淚水    用笑容對你說了再見  很依依不捨吧
 
sa i go u no o mo i de wo
最高の思い出を…
那段最美好的回憶
 
aa    na tu ya su mi mo a to su ko si de o wa ccha u ka ra
あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
阿 暑假的日子快要結束了
 
aa ta i yo to tu gi na ka yo ku si te
あぁ 太陽と月 仲良くして
啊!太陽和月亮 是最好的朋友
 
ka na si ku tte sa bi si ku tte
悲しくって 寂しくって
悲傷的事情 寂寞的事情
 
kenn ka mo i ro i ro si ta ne
喧嘩も いろいろしたね
也發生了許多爭吵  
 
fu ta ri no hi mi tu no ki ti no na ka
二人の 秘密の 基地の中
就在我們屬於兩個人的秘密基地裡
 
ki mi ga sa i go ma de ko ko ra ka ra a ri ga to u sa ken de i ta koto si tte i ta yo
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
我知道你直到最後心底  呼喊著"謝謝你"
 
na mi da wo ko ra e te e ga o de sa yo u na ra se tu na i yo ne
涙をこらえて 笑顔でさようなら    せつないよね
強忍著淚水    用笑容向你說了再見  很依依不捨吧
 
sa i go no o mo i de wo
最高の思い出を…
那段最美好的回憶

to tu ze n ten ko u de do u si yo u mo na ku
突然の 転校で どうしようもなく
突如其來的轉學  一點辦法也沒有
 
ka mi  ka ku yo  den wa mo su ru yo
手紙 書くよ 電話もするよ
寫信給你 電話也打給你了
 
wa su re na i de ne  bo ku no ko to wo
忘れないでね 僕のことを
請你不要忘記我喔

i tu ma de mo   fu ta ri no ki ti no na ka
いつまでも 二人の 基地の中
永遠只屬於我們兩個人的基地裡
 
ki mi to na tu no o wa ri zo tto ha na si te
君と夏の終わり ずっと話して
在夏天結束之後  一直與你在暢談
 
yu u h i wo mi te ka ra ho si wo na ga me
夕日を見てから星を眺め
陪你一起看完夕陽落下後在眺望著夜空上的星星
 
ki mi no ho o wo na ga ra ta na mi da wa zu tto wa su re na i
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
你臉上留下的眼淚 我永遠不會忘記
 
ki mi ga sa i go ma de o o ki ku te wo fu tte ku re ta ko to
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと
你直到最後用力揮手向我道別
 
ki tto wa su re nai
きっと忘れない
我一定會畢生難忘
 
da ka ra  ko u si te   yu me no na ka de zu tto e i en ni
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
所以就這樣 可以在夢裡與你相見 直到永遠
 
ki mi to no tsu no o wa ri sho u ra i no yu me
君と夏の終わり 将来の夢
在夏天結束之後 跟你談論著未來的夢想
 
o o ki na ki bo u wa su re na i
大きな希望 忘れない
那時遠大的希望 千萬不要忘記
 
ju u nen go no ha chi ga tu ma ta de a e ru no wo shi ji te
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
我深信著10年後的8月一定還能再相見
 
k imi ga sa i go ma de ko ko ra ka ra a ri ga tou sa ken de i ta ko to si tte i ta yo
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
我知道你直到最後 心底呼喊著"謝謝你"
 
na mi da wo ko ra e te e ga o de sa yo  un a ra se tu na iy o ne
涙をこらえて 笑顔でさようなら   せつないよね 
我強忍著眼淚 用笑容對你說了再見  很依依不捨吧
 
sa i go no o mo i de wo
最高の思い出を…
那段最美好的回憶

sa i go no o mo i de wo
最高の思い出を…
那段最美好的回憶
 
下面是SP的版本 其實只是把三個版本的聲音合在一起
 
歌曲
 

聽後心得
一開始先接觸到SCANDAL版本
開始在尋找原唱的歌手ZONE
當快要忘掉這首歌曲的時候
未聞花名的版本讓我重新愛上這首歌
至於翻唱的部份我是認為都各有特色
不論是哪一種版本也好
都是好聽
ZONE 好聽又感動
5年2班 輕快
SCANDAL 另一種感覺
未聞花名 唱的柔又感動
 
最後
我不會去說誰唱的好還是不好
我只希望能讓更多人認識這首歌
 
僅此如此>W<
 
題外話
 
原本ZONE當初寫歌詞的時候不是戀愛關係 而是同性的友情情懷
 
以上資料來自維基百科

8

6

LINE 分享

相關創作

《金牌得主》動畫二期製作確定,視覺圖、宣傳影片等情報解禁!

【坐檯接客經驗談】我也是

【劇情】韓版新楓之谷奧術之河重製版:最終決戰(中文字幕)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】