小屋創作

日誌2011-08-25 13:45

[達人專欄] 【介紹】清爽優美的兄貴歌手──海斗

作者:氣泡小嵐

本篇內容含有大量糟糕和BL元素
在此提醒好孩子千萬不要進來喔


這次NICO網站的連結我稍做修正
有翻譯的歌曲是放台灣NICO
沒有翻譯或正常區是放日本NICO





關於他



名稱:海斗
通稱:魁人、性感飛行の人
生日:9月28日
聲音特徵:清爽的青年聲線,高音廣域而優美
歌單:海斗のマイリスト(ネタ)

  2008年出道,原名為「魁人」,後來才改成「海斗」,擅長把歌曲改成糟糕的兄貴作品,因此作品標籤常常跟「阿部高和」(註)有關聯,不看歌詞的話又莫名的好聽……喜歡在歌唱時發出奇怪的嘆息,從高昂的少年到渾厚的中年嗓音都有。


註:日本經典的BL作品角色


(以下選曲按照投稿日期排列,僅選部份歌曲,有興趣的讀者可以去翻歌單)

(另外把歌曲分成不正常和正常區,請自行挑選……)





相關作品(不正常區)


【アンパンマン替え歌】 ほれいけ!アベパンマンのマーチ 【海斗】

  第一次改編歌詞,改編自知名童年動畫「麵包超人」的主題曲。裡面所有的聲音都是海斗唱的,可見他的音域有多廣,雖然沒有翻譯,不過我大致上猜得到歌詞在說什麼……還發出一些奇怪的叫聲,我的童年怎麼了囧!?


【ウホッ☆】星間飛行の替え歌『性感飛行』を歌ってみた【海斗】


  改編自知名動畫「超時空要塞」的插曲「星間飛行」,聽時可以試著不看歌詞翻譯,會發現他的聲線真的很棒,一臉正經的唱著糟糕的歌詞莫名的有笑點,還不時發出一些糟糕的嘆息……慘了!明明是如此糟糕的作品,為啥我覺得海斗好帥啊!?(抱頭)


【げいおん!OP】 Gachimuchi! Boys 【歌ってみた】



  改編自知名動畫「K-ON!」第一季的OP,如果你對K-ON!很有愛就不建議聽,你會幻滅的。這歌詞改的真神,如果不看翻譯蠻合的,不看翻譯的話……最有趣的地方是C段的嘆息,集什麼氣啦XDDD。


【海斗】 くるみ☆ぽんちお 【歌ってみた】



  原曲就是這麼糟糕,給他唱剛剛好,這首海斗展現強大的歌唱能力,疾走唱法表現出安定感,不過明明正經的唱還可以有奇怪嘆息,讓整首歌變的很歡樂,海斗真的很厲害XD。


【ウホ物語OP】 迎愛サーキュレーション 【歌ってみた】



  改編自動畫「化物語」千石撫子篇的OP,我真的很佩服翻譯人員的勇氣,歌詞的主角是年幼的小男生,海斗又有事沒事的叫一下,糟糕程度感覺比以前還高……另外還有最後一段「嗶─」超多,看得懂就不說,看不懂也別問……


【げいおん!!2期OP】 MO!HO!MANIAC 【歌ってみた】



  改編自知名動畫「K-ON!」第二季的OP1,歌單中第三首K-ON!改歌。寫到這邊在唱些什麼想必你們都知道吧……真的建議對K-ON!有愛的人不要聽,你會幻滅的……因為很重要所以說兩次,會幻滅的。


[いさじ] ライオンをうたってみた♂ [海斗]



  改編自知名動畫「超時空要塞」的OP,與歌手「いさじ」合唱,いさじ負責渾厚的聲線、海斗唱較年輕的聲線。同樣是唱好男人出名的兩人根本天作之合,表現都非常穩定,いさじ渾厚的高音和海斗的合音非常的棒,明明歌詞很糟糕但是卻莫名的好聽,為啥我一直重複播放啊囧!?


相關作品(正常區)


【替え歌】 本当に俺らニコ厨だね 【recog feat. 海斗】



  原曲為「LOLI.COM」的作品,海斗與歌手「recog」合作改歌詞,recog的作品和海斗一樣多是改歌為主,兩人在這方面都有很高的才能。輕盈的旋律和改的歌詞契合度很高,海斗清爽的歌喉詮釋起來非常出色,擅於嘆息的他在尾音相當有魅力,RAP也非常到味,是首值得一聽的好歌。


【初音ミク】 「ねぇ。」 を歌ってみた 【海斗】



  原曲為「ほえほえP」的作品。剛聽的時候我嚇了一跳,第一個「ねぇ」就有很棒的吸引力,清新的嗓音充滿透明感,柔和而帶點哀傷,輕輕敲擊聽眾的心靈,像是看著雪慢慢飄落,直至消散的惆悵。


【歌ってもらった】君が好き【海斗】



  原曲為「れるりり(当社比P)」的作品,個人認為這首在演唱難度較高,力道如果拿捏不好會顯得較為做作,而海斗唱的非常出色。吉他的主旋律相當沈靜,把他的嗓音襯托的非常好聽,輕柔的美聲營造出舒適的氣氛,讓人安心又忍不住悲傷。


【KAITO】 千年の独奏歌を歌ってみた 【海斗】



  『野生のKAITO』──標籤很有趣的歌曲,這首對特別要求高音,屬於不好唱的歌曲。海斗的聲音很像原曲的KAITO,廣域的聲線讓高音自然而不失輕柔,讓歌唱的表現上除了力道還有其他人所沒有的優美感受,個人非常喜歡海斗唱的版本。





結語


  為了寫這篇我特地挑了父母都去工作的日子,我怕被他們聽到我的人生就毀。老媽,請您一定要相信自己的兒子啊……你兒子絕對不是什麼變態,是個正常向!請您不要用那種眼神看我……(淚)──光是想像這種畫面我就怕的要死,所以為了寫這篇特地挑了父母都去工作的日子,我怕被他們聽到人生就毀了……

  另外,本來有放海斗跟ぽこた合唱的「magnet」,礙於尺度我決定把這首撤掉,如果有興趣的麻煩自己去找,我不敢冒被A車的風險。





所有資料皆參考ニコニコ動画
本篇純粹是興趣之作,沒有任何商業用途
想要轉貼請一定要標明出處
感謝您的收看,希望更多人喜歡


PS:如果看完有不舒服者,本人一概不負責

91

56

LINE 分享

相關創作

[達人專欄] 《哥布林祭司的隨從》我對芭絲特比較感興趣,超休閒的放置玩法

笑い話 - Tani Yuuki 中日歌詞翻譯

音樂創作:240418(再續寫)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】