小屋創作

日誌2009-02-08 19:46

【V家推歌Pick-Up:巡音ルカ ダブルラリアット/Doublelariat】

作者:Jeiz

(歌曲請點字直連)
ダブルラリアット

  這首歌是由アゴアニキP於2009年2月5日上傳的作品。
  歌名的「Doublelariat」是出自於CAPCOM的格鬥遊戲「Final Fight」(台譯:街頭快打)以及「Street Fighter」(台譯:快打旋風)的招式名稱。其實就是指ルカ轉圈的那個動作。
  這首歌配合暫停的時機會發現更多有趣的地方,暫停的時機及暫停後所需等待時間如下:

ミク:歌曲的0:15~1:13這段時間,按下停止後約等待80秒。
カイト:ハガー(哈格)市長出現在畫面上時按下暫停,等待約3秒。
リン:歌曲的1:14~2:47這段時間,按下停止後約等待85秒。
メイコ:ザンギエフ(桑基爾夫)自背景往上升的時候按下暫停,等待約3秒。
がくぽ&レン&HAKOBAKO:街景呈橫向移動時按下暫停,等待約10秒就會依序出現。
無可取代的人們:歌曲最後ルカ停止轉動時按下暫停,等待約10秒。
(以上時間是自己測的,可能會有誤差。)

  另外這首歌裡用了不少數字,其代表意義依個人解釋而定。目前可以確定/沒有爭議的是23.4度=地軸傾斜度,以及6300km=地球半徑。


*翻譯如有錯誤、疑問、建議等都歡迎提出。

歌名:Doublelariat

歌詞:

半径85センチが この手の届く距離
半徑85公分 是這手可及的距離
今から振り回しますので 離れていてください
現在我要開始揮動手臂旋轉 所以請離遠一點

ただ回る事が楽しかった このままでいたかった
光是這樣轉就令人感到快樂 真想永遠持續下去
ただ回る事を続けていたら 止まり方を忘れていた
一直轉啊轉的 結果忘了要怎麼停下來
周りの仲間達が 自分より上手く回れるのを
看到身邊的同伴們 都比自己還要會轉
仕方ないと一言 つぶやいて諦めたフリをしていた
就用一句「這也是沒辦法」 喃喃說著裝作放棄的模樣

半径250センチは この手の届く距離
半徑250公分 是這手可及的距離
今から動き回りますので 離れていてください
現在我要開始迴轉 所以請離遠一點

から回る事も楽しかった このままでいたかった
光是這樣空轉就令人感到快樂 真想永遠持續下去
から回る事を続けていたら 報われると信じていた
相信只要繼續空轉 就會得到回報
周りの仲間達は 自分より高く回れるから
身邊的同伴們 都轉得比自己還高
下から眺めるのは 首が痛いと拗ねたフリをしていた
於是就擺出 從下面仰望得脖子都痠痛了的臭臉

半径5200センチは この手の届く距離
半徑5200公分 是這手可及的距離
今から飛び回りますので 離れていてください
現在我要飛向空中 所以請離遠一點

どうでしょう? 昔の自分が見たら褒めてくれるかな
如何? 過去的自己如果看到現在的自己會不會發出稱讚呢
目が回り軸もぶれてるけど
只是眼都花了中心也偏離了

23.4度傾いて眺めた町並みは いつの間にか見た事のない色に染まっていた
傾斜23.4度下眺望的街道 不知何時染上了未曾見過的顏色

半径6300キロは この手の届く距離
半徑6300公里 是這手可及的距離
今ならできる気がしますので 離れていてください
現在的話我覺得可以辦到 所以請離遠一點

半径85センチが この手の届く距離
半徑85公分 是這手可及的距離
いつの日か回り疲れた時は 側にいてください
當有一天我轉累了的時候 請陪在我身邊







意義深遠的一首歌

關於其他數字大百科那邊有人列了幾個可能出來
有興趣&懂日文的人可以去看看

這幾天大概都是在loop這首歌吧
最喜歡的是最後一句歌詞

4

7

LINE 分享

相關創作

【史上最渣個人翻譯】【ゆーやけ】ゆっくりみるくができるまで

[速報]Google Gemini app繁體中文版正式上線啦!

2024春M3 個人安麗向心得

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】