中譯:亞瑟王之盾
英拼:The Royal Guardian
吐槽點:哦....亞瑟王這三個字哪來的翻譯((誠心
衍生介紹:英格蘭傳說中最偉大的王者
亞瑟王(King Arthur)全名是亞瑟‧潘德拉岡(Arthur Pendragon),他是英格蘭的國王也是圓桌騎士們的首領。亞瑟王是否存在眾說紛紜,有一派人宣稱亞瑟王是虛構人物,是克爾特神話中熊神(Artos、Artio)的化身,不過這位熊神只出現在大陸克爾特人的神話之中,位在不列顛島上的克爾特人並沒有這位神明存在。另外一派人則是認為他是真實存在的人物,大約活躍在西元五世紀至六世紀帶領克爾特人對抗羅馬大軍的不列顛領袖,最近一次研究指出大約在那個年代出現斷層,或許真有亞瑟王存在也說不定。
包含傑佛瑞‧亞什(Geoffrey Ashe)、里昂‧福瑞亞克(Leon Fleuriot)等學家都把亞瑟王視做一位在六世紀所活躍的『貝瑞托斯之王(Lord of Brettones)』將軍瑞歐薩瑪斯(Riothamus),一位在羅馬皇帝安特米烏絲(Procopius Anthemius)時代活躍的人物。中世紀最早的傳說則是記載亞瑟王是六世紀的戰士,一位堅決擁護基督教並帶領人民反抗薩克遜入侵者,西元五三九年死於卡姆蘭戰役(Battle of Camlann)。
↑亞瑟王的形象圖