小屋創作

日誌2012-03-10 19:59

[達人專欄] 【好音樂不聽嗎?】鄧福如/你好,哈波尼斯:洋溢著幸福氣息的小作品

作者:神劍戰神

去年從網路上爆紅的美聲素人阿福-鄧福如,
就是以這首翻唱歌曲「Nothing On You」最為狂熱:
 
經由阿福在網路上發表的許多翻唱歌曲,讓大家有機會聽到她的聲音,
也成功獲得許多網友的一致好評,讓她瞬間爆紅,
之後便以這有如新鶯出谷般的歌聲正式出道,
順勢推出首張個人專輯【原來如此】同樣攻佔各大唱片行排行榜,
華語音樂界頓時又出現一位難得的歌手。
 
經過幾個月的時間,這回阿福要先帶給大家一張小小的EP-你好,哈波尼斯。
想必很多人都對這張專輯的名稱感到疑惑,
到底什麼是哈波尼斯呢?其實就是英文翻過來的Happiness,也就是幸福的意思。
而這個似人名的翻譯法也是阿福自己想出來的,她希望塑造它是一個人的感覺,
因此便將這個東西擬人化,她認為大家都是她的哈波尼斯,但也希望她是大家的哈波尼斯。
這就是這名字的用意,將原本抽象的東西具體化,頗有趣味。
 
這次的EP主要是以三首自己創作的歌曲來表達幸福與快樂的心情,        
同時感謝大家這段時間的支持,一方面也正在醞釀第二張專輯的推出。
 
那麼這張EP的心得就此開始,以下都是我個人對歌的感觸,歡迎各位一同欣賞討論。
 
1.ALL HAPPY
這是首有著輕快愉悅曲風歌曲,
這首歌就足以貫穿整張EP所要表達的意念。
歌詞淺顯易懂,卻洋溢著幸福、春天來臨的歡悅,
加上阿福的聲音讓整首歌聽來只有舒服兩字可形容。
 
2.Where is the love
這三首唯一的一首慢歌,果然少不了這種發揮唱功的歌曲。
整首給人有種找尋溫暖卻又膽怯的感覺,
究竟愛在哪裡?當一切都還沒準備好時,它將不會有著落。
 
3.thank you
這首比較特別是屬於Demo版本的,大約只有兩分鐘,且是首英文歌。
我很愛聽阿福唱英文歌曲,不知道為什麼那是其他人沒有的味道,
這首也不例外,曲風也是偏輕快,儘管還沒有歌詞可以搭配意境。
真的很佩服阿福的創作能力竟然已經這麼了得!
相當期待這首歌的最終完成版本。
 
至於某些人覺得她發音不夠標準,這點我倒是不以為然,
唱英文歌本來就不可能字字聽得清楚,外國歌手也都是如此,
更何況一些節奏快的歌更是如此,因此是我認為那些人太挑剔了。
 
整體來說這張小小的音樂作品的確是細大無遺的表達了幸福的感覺,
從短短三首歌可以看出這段期間阿福的歌唱實力又更上一層樓了!
雖然只有幾首歌感覺不太過癮,卻足以令人感到六馬仰秣,十分優美。
 
這次的EP出的相當成功,不僅僅是給支持她的歌迷一個小禮物,
同時也是展現自己這段期間努力精進成果的小作品。
 
 
好了,讓我們一起聆聽這幸福的小篇章,接著靜靜期待阿福的第二張專輯吧!
 
(看到阿福的簽唱會這麼好還可以合照,這可能是田馥甄無法做到的事情呢。覺得阿福真的很棒,也很有親和力,我不就是喜歡這樣的人嗎?)

74

36

LINE 分享

相關創作

翻譯專欄:BB (Baalbuddy)-FGO's Roland going full Coomer at Astolfo, with Bradamante disgusted

Nothin' on You 多國歌手的cover翻唱版本

鄧福如 AFÜ(Feat.小宇)《前面路口停》

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】