日誌2012-05-03 21:40
鈴村健一事務所「株式会社インテンション」設立作者:遼闊@索性養老中
2012-05-03 21:55遼闊@索性養老中:較好奇綾村會去簽真綾來嗎(燦
2012-05-03 22:14遼闊@索性養老中:修改好了,我看我還是不要用FC的空間好了(感謝提醒呢)
2012-05-03 22:20遼闊@索性養老中:是阿,基本上我就挑聲優方面丟吧...
2012-05-03 22:32遼闊@索性養老中:[e19]
2012-05-03 23:30遼闊@索性養老中:我也在想...綾村會想辦法挖真綾過來嗎[e23]
2012-05-03 23:39遼闊@索性養老中:感謝翻譯,能使用在內文中嗎?
下段因為正如您所說...咬文嚼字不好翻,乾脆攤手放棄
代表取締役這邊我有去稍微看了一下,綾村也是目前該社的總經理
2012-05-03 23:59遼闊@索性養老中:了解,還真的是鈴村首張單曲的名字呢(驚
另外「有著速度感的判斷力與執行力」此句我改成「有著快速的判斷力與執行力」
感覺上會比較通順些,再次感謝您的翻譯呢[e34]
2012-05-04 00:19遼闊@索性養老中:「スピード感」速度感,是可以了解他的意思,也就是類似有如流水般順暢的處理工作,如果用速度感直接下去語意倒是會有些不通順,所以就乾脆改成快速吧(默
對於日文能力不是很好的我...翻譯真的是很麻煩的事情啊(默
最後還是感謝您的提供翻譯呢[e34]
2012-05-04 00:28遼闊@索性養老中:了解,但大致上只有在發消息時會使用原文(我是盡量自己翻譯+GOOGLE)
如果想鍛鍊翻譯能力可以找位人士的BLOG去翻譯呢(最好是那種常更新的)
我想翻譯但心有餘而力不足阿(默,看來得好好的去增強自己的日文能力了
2012-05-04 17:02遼闊@索性養老中:鈴村再聲優界也已經打滾了不少年了呢~
2012-05-04 17:02遼闊@索性養老中:我當初就在想,會不會把真綾簽過來呢
2012-05-04 17:03遼闊@索性養老中:這就難說了...不過如果這樣挖大該會震驚整個聲優界吧
2012-05-04 17:03遼闊@索性養老中:恩~鈴村算是再聲優界打滾了很久了
2012-05-04 19:37遼闊@索性養老中:是的
2012-05-04 19:37遼闊@索性養老中:沒很特別阿,只是擔任的某社的社長一職(聲優經紀公司)
2012-05-04 19:18遼闊@索性養老中:因為這是官方網站提供的Logo圖(透明化),所以我基本上不去變動他們的設定
雖說這樣真的看不太清楚就是...在哈拉區發文也一樣
2012-05-04 23:02遼闊@索性養老中:大致上手年會很忙,看森川&福山就知道了
真綾的話就要看情況了呢,畢竟原本約還在
2012-05-04 23:03遼闊@索性養老中:是阿,但還是有專門人是在背後處理
真綾的話就要看情況了呢,畢竟原本約還在
2012-05-05 11:39遼闊@索性養老中:是這樣沒錯呢~[e19]
2012-05-05 11:39遼闊@索性養老中:是阿,獨立開設公司是很困難的事情呢
2012-05-05 19:41遼闊@索性養老中:不用錢倒是難說,不過這有關於背後商業利益真的只有圈內人才會懂
Maya阿~她本身的配音作品就不多(較著重於歌唱,近幾年來說)
2012-05-05 20:45遼闊@索性養老中:Maya的話~大該3個月前還有張單曲,畢竟結婚了比較忙麻~
2012-07-16 22:40遼闊@索性養老中:是阿,藤原大叔也有自己開噢