日誌2012-05-25 17:18
KH 358/2 Days 完整劇情翻譯 【Day 9】作者:No.81 亞當.龍
2012-05-26 10:16No.81 亞當.龍:呃... 不知到您有沒有看本篇前言的部分
(↑上面「相關創作」有連結)
「另外這次還是翻英文版,其對話跟日文版會有所不同
所以如果你拿著日版的片子來看的話,會發現有點格格不入的感覺」
在下翻的是英文版喔,所以用語有差別是很正常的...
至於席格巴爾說的話,「ぷーちゃん」在法文中就是人偶的意思
因為他很了解傑姆那斯在想什麼,加上他自己擁有的經歷
所以他一眼就看的出來席恩只是個人偶...
2012-05-26 14:56No.81 亞當.龍:哈哈哈,沒辦法
要在下翻日文恐怕是錯誤百出啦...
ぷーちゃん這個翻成中文是「小噗」,在日文中可以用來叫小孩子
法文就是人偶的意思,這點也是野村特地教人找的
順道一提,在英文版中席格巴爾用的是poppet,中文是「寶寶」的意思
但是寫法卻跟puppet很像,中文是「人偶」、「傀儡」的意思
更詳細的在下會在Day 24時解釋
2012-05-26 16:02No.81 亞當.龍:法文好用啊
目前比較有流通在這個世界上的語言中,法文是最嚴謹的語言
它嚴謹到每個字就只有一種一意思,連男女用的動詞型態都有分開來
世界上重要的契約等都是用法文撰寫的
所以FFXIII的專有名詞也多用法文表示(抖
Day 76啊,目前在下手上的備搞只到Day 71而已...
Day 76應該是席恩搜索中吧?
2012-05-26 16:15No.81 亞當.龍:沒錯,不過這時亞克賽爾是還沒發現席恩的真面目
不過最後是他自己去問賽克斯的...
當然就是因為這層關係
就出現後來亞克賽爾對洛克薩斯和賽克斯的尷尬關係
2012-05-26 16:48No.81 亞當.龍:呃...這層關係要到遊戲末期才能說吧
基本上Roxas本身就會使用二刀流,只是他自己一直都不知道
而這兩把KB來自於Sora用的和Ventus用的
一直到遊戲末期Xion的消失,Roxas面臨到過度的悲傷和強迫自己不忘記Xion
二刀流覺醒
所以Xion算是使Roxas二刀流覺醒的一個過程
野村說的「重要的原因」基本上是來自於Ven,但是當時玩家都不知道這件事
一直到BbS後才確定了上面的說法
2012-05-28 11:31No.81 亞當.龍:哈哈哈,記得專版有討論過Riku的KB究竟應該是「ウェイトゥザドーン(通往黎明之路)」還是「過ぎ去りし思い出(逝去的記憶)」
一般來說應該是ウェイトゥザドーン,不過有人提出過ぎ去りし思い出的原名是「RikuKB」
不過如果是這樣的話跟過ぎ去りし思い出相對的約束のお守り就沒有特定使用人
不過其實這不是很重要啦
畢竟只要你想要,要讓KB變成什麼型態都是由使用者自己決定的
只是那些KB是該使用者比較愛用而已
2012-05-28 17:25No.81 亞當.龍:呃...這個在下知道啊
KB可以藉由更換末端的鑰匙圈來變換其樣貌,這個是早在一代就有的設定
所以說只要有鑰匙圈,要換成什麼樣子根本是使用者自訂...
Nobody當然會有啊
Roxas是因為Sora誕生出Nobody時也同時誕生了Namine
而記憶的部分幾乎是讓Namine拿走了,所以Namine擁有修改Sora眾記憶的能力
而Roxas就變成喪失記憶的狀態
不過Nobody並不會記得所有人類時期的記憶
XIII機關中記得比較多的只有Xemnas、Xigbar、Saix,Axel再少一點
大概200多天時Axel有對Roxas說過「我總感覺我們很久以前就已經是好朋友了」
所以Axel也沒有關於Ventus的記憶了吧