日誌2012-06-13 16:42
中文填詞NO.33:百合,原magnet【初音ミク・巡音ルカオリジナル作者:茶米(dav)
2012-06-15 10:34茶米(dav):頭香萬歲!
2012-06-15 12:59茶米(dav):還差一支香就可以拜拜了[e28]
2012-06-15 13:58茶米(dav):要不要準備牲禮跟金紙了[e17]
2012-06-16 04:58茶米(dav):你可以嘗試唱看看阿,我寫歌詞的時候,都有特別模糊掉性別區分,所以...嘿嘿嘿[e16]
2012-06-20 12:00茶米(dav):謝謝!~~[e16]
2012-10-16 08:29茶米(dav):當然歡迎阿~[e12]
如果你需要對拍子的話,你可以試聽這篇參考看看
https://www.youtube.com/watch?v=UPoubvVdt3s
這是使用VOCALOID調教的作品,除了一些些微的詞彙,配合VSQ調教有修改以外
大部分都是一樣的,你可以翻唱這邊得填詞,也可以考慮看看ICE改的詞喔[e12]
2012-10-16 08:41茶米(dav):對了!!如果你對男歌手的歌曲有興趣的話(例如KAITO),以下也可以參考:
坎特雷拉,原【KAITO&ミク】坎特雷拉(カンタレラ)
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1603248
嫁給我好嗎,原【KAITO】Would you marry me?(這首有翻唱)
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1697480
最美的風景,原KAITO【Love*3】
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1745207
可以參考看看~[e12]
2012-10-17 12:05茶米(dav):翻唱歡迎自行修改喔~[e12]
畢竟我在下筆的時候,是依照VSQ編寫的模式在下筆的,所以有些太難調教的
詞彙我都會刻意略過,卻變成真人翻唱的時候比較沒這麼順的原故
加油喔~[e12]
2012-11-02 08:21茶米(dav):真的假的啦XXDDDDD
(我是指自攻自受XD)
2013-04-17 05:44茶米(dav):magnet聽不到~~~~[e28][e28]
坎特雷拉很讚[e24]