小屋創作

日誌2012-10-15 22:29

【良曲推廣】「lllトゥルティンアンテナlll」【&歌詞翻譯】

作者:喵

(121029 歌詞修正)

其實這首也沒什麼好推廣應該很多人知道了XDDDDDDDD(只是想統一標題
剛好有緣(?)翻譯了一下就貼過來小屋
不過這首沒花太多時間推敲,請當個參考就好了←

本家:

Youtube:

有看過動畫(或者剛剛看完)的人應該都知道了
這首歌的歌詞需要兩次翻譯XDD

第一道翻譯我也無法,於是就參考日本神人的翻譯
以上面Wiki連結的翻譯為準,翻譯成下面的中文

哎呀 和位帥哥相撞了一下
昨天的作業 都通通忘光光啦

我也能 變成強壯的肌肉男嗎?
一個不小心 頭撞到垃圾桶啦

輕輕地嘆了一小口氣 小碎步讓我站不穩跌了跤
配上頭上腳下海參旋律 今天有什麼樣子的綠藻會上鉤呢?

要是無視我的一舉一動的話 你的戀愛天線就要小心囉
即使再怎樣裝傻地東看西看 戀愛還是會萌芽的啦

只不過是搖搖貓鬍鬚 竟然就這樣睡過頭 真是太反常了
口袋裡滿滿裝著的巧克力 打了個呵欠都融化啦

被隨地扔在地上的 愛的告白
連路邊的蝸牛們都跑不見囉

把白色雜訊通通攪拌均勻 上鎖的話就馬上揍扁你唷
咖哩的神秘配方味噌湯 明天有怎樣的假睫毛會開始流行呢?

快點快點告訴我吧 你水亮的雙眼到底藏著怎樣的秘密
即使拼命收集那模糊的影子 也不會有什麼太大變化

消去你的足跡蓋掉你大大腳印 1&2&3 現在告訴你
貼在傷口上頭的沉沉睡意 微笑了一下消失不見啦

ㄉㄊㄋㄌ視線緊盯 ㄚㄧㄨ我心裡
乖乖看著我聽我說話

喜歡和討厭的心情全部全部 就讓我來代替你都收下

※+):!><=*☆?ーωΔ%&→///  (沒有意義

在這猶豫不決也沒有什麼用
今晚就決定吃烏龍麵囉


基本上這歌的歌詞沒什麼太深的意思XD(應該啦
連調音的おればななP都在MY LIST寫說"歌詞我也看不懂"了XDDD
但是曲調很可愛、很歡樂、調音也很有活力、很俏皮
聽著聽著心情就會好起來,就別太深究歌詞的涵意吧XD

-----

三十分鐘版本太多漏洞了於是多花四十分鐘修改了一下
順便讓字數對上本家歌詞。

之前的三十分鐘版本可參考想改也改不了了的哈拉版

-------------

11/5-不忍說對著兩位巴友的影片看才發現還有個地方是錯的趕緊偷改(爆
不過應該不影響太多啦嗯(欸
以下感謝使用!


12

19

LINE 分享

相關創作

【歌詞翻譯】いつも通り。/ 初音ミク

アイサイト・ラブ / ァネイロ【中、日歌詞】

兔子洞

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】