小屋創作

日誌2012-11-01 22:33

リベリオンズ秘密遊戲2:反叛-戦場の絆(遊女)中文/日文歌詞

作者:二律背反


リベリオンズ Secret Game 2nd Stage/Secret Game CODE:Revise(秘密遊戲2:反叛)

PC版、PSP版OP2-戦場の絆(戰場的羈絆)

作詞:寺月恭一       作曲:なるちよ     

演唱:遊女



虚空の闇夜に ひしめくのは、ざわめき
燻ぶる炎が 静かに広がっていく
虛空的黑夜裡 群聚吵雜的喧囂
煙燻的熱火 沉靜的擴散開來


気がつくと誰もいない 砂のように溢れてく
映るのは残骸だけ 消えた抜け殻
回過神來早已無人存在 彷彿砂一般的灑落
映在眼簾的只有殘骸 失去魂魄的空殼


時を刻む音が 聞こえなくなっても
探し続けるから 君を求め
刻印時間的聲音 即使已不復聽見
我仍會繼續探索 為了尋找你


夢の中彷徨って 会えたなら伝えたい
「ありがとう」「さよなら」
振り返るのは やめるから
在夢中徘徊 如果見面我想告訴你
「謝謝你」「再見了」
我不會再轉身回頭


君だけを求めてた どんな時でも君を
いつかまた必ず 会えるはず
今、離れても忘れない
無論何時 我都只尋求著你
總有一天 一定還會再見面
如今即使分離我也不會忘記你



新たな戦友 脆く儚い信頼
たゆたう陽炎 ほのかに燈る希望
新加入的戰友 脆弱虛幻的信賴
飄盪的海市蜃樓
 微微點燃的希望

変化する見えない先 絶望に包まれる
切り抜ける束縛から 答えを探す
產生變化不可窺探的前方 被絕望所包覆
從束縛中殺出生路
 尋找答案

凍てついた悪夢に 消え行く命の灯
何処までも足掻いて 走り出すよ
在嚴寒的惡夢之中 逐漸消逝的生命之火
無止境的掙扎努力 因為我要跑出去


刃だけ手に入れて 立ち向かう現実に
「ありがとう」「さよなら」
君だけは守りたいから
只將刀刃納入手裡 勇敢的對抗現實
「謝謝你」「再見了」
我只想保護你


いつからか気づいてた かけがえのない絆
離さないこの手を そばにいた
君の笑顔を忘れない
不知何時才發現到 無可取代的羈絆
絕不放開這隻手
 我忘不了在我身邊微笑的你



時を刻む音が 聞こえなくなっても
探し続けるから 君を求め
刻印時間的聲音 即使已不復聽見
我仍會繼續探索 為了尋找你

夢の中彷徨って 会えたなら伝えたい
「ありがとう」「さよなら」
振り返るのは やめるから
在夢中徘徊 如果見面我想告訴你
「謝謝你」「再見了」
我不會再轉身回頭


君だけを求めてた どんな時でも君を
いつかまた必ず 会えるはず
今、離れても
無論何時 我都只尋求著你
總有一天 一定還會再見面
即使現在分開了


想うだけ胸に 立ち向かう現実に
「ありがとう」「さよなら」
君だけは守りたいから
只把思念藏在心裡 勇敢的對抗現實
「謝謝你」「再見了」
我只想保護你


いつからか気づいてた かけがえのない絆
離さないこの手を そばにいる
君の笑顔を抱きしめて
不知何時才發現到 無可取代的羈絆
絕不放開這隻手
 緊緊擁抱在我身邊微笑的你



關於這首歌


秘密遊戲第二作的OP2,節奏快速~越聽越洗腦XD

彼此互為同學、朋友、仇敵、情侶關係的14個年輕人
在封閉的廢村之中,面臨有限的食糧與炸彈項圈的解除條件
信任與懷疑,殺人與被殺,真正的死亡遊戲已然開始!



這次舞台跟設定,像是廢棄的荒島~在學校講解規則~爆炸的項圈等等
都讓人覺得越來越像大逃殺反而前作的設定還比較有獨特感

6

12

LINE 分享

相關創作

かつて天才だった俺たちへ - Creepy Nuts 中日歌詞翻譯

ジオラマ / nqrse × まふまふ 中日歌詞

夢幻 - MY FIRST STORY × HYDE 中日歌詞翻譯

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】