《Tears》
這是可以讓人感動到煽然淚下的曲子。結構的鋪陳完美流暢、渾然天成,曲和詞都滿載了濃厚美麗的情感,而旋律也優美到極致、每個音符都絲絲入扣,堪稱是一首觸動靈魂深處的柔情鉅作。每次聽到這首歌,才聽到TOSHI開口的第一句,就像心鎖被打開一樣,頭皮開始發麻,隨著動人的旋律一路麻到全身。除了專輯和單曲的錄音室版本,你一定也要聽1993年在東京巨蛋現場收音的Live版,有上萬人的吶喊和大合唱,更具感染力。
請點選觀看影片
http://tw.youtube.com/watch?v=F8qFgiKSc1Y
我的野蠻女友二 蠻風再現電影也曾經拿來當配樂
這個場景是全智賢在家中 感覺到身亡的男友化成風回來看她
請點選觀看影片
http://tw.youtube.com/watch?v=YgqBxZefpTg
Tears
詞/曲:YOSHIKI
何处に 行けばいい 贵方と离れて
今は 过ぎ去った 时流に 问い卦けて
长すぎた夜に 旅立ちを梦见た
异国の空见つめて 孤独を抱きしめた
流れゐ 泪を 时代の风に 重ねて
终わらない 贵方の 吐息を感じて
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you, You never said goodbye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone
Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
流れゐ泪を时代の风に 重ねて
终わらない 悲しみを 靑い蔷薇に变えて
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
流れゐ泪を 时代の风に 重ねて
终わらない 贵方の 吐息を感じて
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
Dry your tears with love...
If you could have told me everything
You would have found what love is
If you could have told me what was on your mind
I would have shown you the way...
Someday I'm gonna be older than you
I've never thought beyond that time?
I've never thought the pictures of that life?
For now I will try to live for you and for me
I will try to live with love, with dreams, and
forever with tears...
詞/曲:YOSHIKI
與你分離之後 我該漂泊到何處?
現在 只能質問那段已逝去的光陰
漫漫長夜裡 我在夢中看見了旅途
夢見自己凝望著異國的星空
緊緊擁抱著無可救藥的孤獨
時代的輕風 吹拂著流過的淚水
感受到你不絕的氣息
用愛拭乾你的淚
用愛拭乾你的淚
孤寂的你 輕聲的低語
淚水匯成了河流
記憶中 你從未讓我哭泣
可是 你卻連再見也沒說一聲
有時候 淚水蒙蔽了我們的愛
在旅途中 我們也失去了夢想
但我從來都不相信
你會把靈魂交給命運
也從未想過 你會獨自離我而去
只有在大雨中淋得溼透 才能夠讓我獲得短暫的自由
歲月那無情的流沙 也不會埋掉你在我心中的記憶
愛 已經永遠消逝
只活在你那顆不再跳動的心中
用愛拭乾你的淚
用愛拭乾你的淚
(Guitar SOLO)
時代的輕風 吹拂著流過的淚水
無止盡的哀痛與悲傷 也幻化成藍色的薔葳
用愛拭乾你的淚
用愛拭乾你的淚
時代的輕風 吹拂著流過的淚水
感受到你不絕的氣息
用愛拭乾你的淚
用愛拭乾你的淚
用愛拭乾你的淚
用愛拭乾你的淚
《YOSHIKI 讀白》
如果你曾告訴我一切
你就會找到什麼是愛的真諦
如果你曾告訴我你的心思
我就會替你指出道路
終有一天 我會比你年老
我從未想過那以後的情景
我從未想像過那種生活
現在
為了你 為了我
我會嘗試去愛
我會嘗試把生命注滿愛、夢與淚水
直至永遠
文章轉自 http://www.wretch.cc/blog/cygnusx523