曲/詞 :keeno
keenoさん第一次投稿的作品。但是在曲目的調教非常的棒。
冰冷的雨宣洩而下 溶解青澀的傷。
在不知何時凝視過的 黃昏下的一小角 有個人在笑。
在不知不覺之中「長大」 美麗的謊話 也可以隨口說出一樣
雖然痛也經歷過了各式各樣 但卻仍舊痛得悲傷。
黃昏的眼淚好像就要落下的通紅 請將在我心中的你溶化。
因為我的體內 正充滿著你給的傷疤 再也前進不了。
吶 消失吧 請幫我消除掉 明明我是這樣希望
為什麼 我還這樣緊緊地抱住不放?
因為像要吞沒我的通紅 你的聲音漸漸聽不到。
一定 只會就這樣將你溶化 然後晚上。
像要從被淡淡染上的指尖落下的通紅。
奪走了在我心中的你。
眼淚從漸漸碎開的雲縫裡 滿溢流下。
將一點點滲入的你緊緊地摟住不放。
初音Append 追加6個不同音質(表情)的聲音資料庫
分別為sweet(小孩聲、甜美)
dark(比較成熟的聲音、深沉)
solid(發音力度加強、立體)
light(活潑清爽系、明亮)
vivid(滑舌明瞭化、鮮明)
soft(高音部分減弱、柔和)
這首曲用的是 dark的效果
曲輕輕淡淡 配合dark的效果 感受到濃濃的悲傷味
glow 通紅
黃昏的眼淚好像就要落下的通紅 請將在我心中的你溶化。
這段歌詞表達了glow的意義
黃昏間夕陽染紅的天空 和 眼睛泛紅 哭紅了眼睛 指眼淚
----------------------------------------------------
其實我並不是因為初音才知道這首歌
我第一次認識這首歌的是聽到nano所唱的英文版
後來才知道原來原曲是初音
不過真心還是喜歡nano所唱的英文版
感覺更有味道