日誌2013-06-18 22:27
神奇寶貝X / Y確定無中文版—個人感想作者:みなこ
2013-06-18 22:29みなこ:好快 [e39]
2013-06-18 22:32みなこ:臺灣跟其他外國市場比,最妙的就是很能直接吃原文
2013-06-18 22:35みなこ:目前台任大多數的還是字相對少的遊戲,這點可惜了些
2013-06-18 22:34みなこ:韓國可是老任真的想經營的市場,有跟台港這裡完全不同的本氣全開
字的量是個問題,但如果之後動森有中文了,這倒就不是可說的原因了 XD
2013-06-18 22:37みなこ:如果以玩日系遊戲來講,母語是日文當然吃香
但如果考量現實,母語中文或英文是正解(轟
2013-06-18 22:38みなこ:中文化的PM,效益一定很大
甚至台任可以跟群英辦像日本那種小朋友比賽
一切都是很好的廣告,但就是不作呀...雖然可能後面真的是版權這種苦衷啦 |||
2013-06-18 22:41みなこ:像我的真三六也是熬到中文PC版出了才買
有宣布或是有已知的期待,就算晚我也是買單
但還是得說,晚了那些時間,畢竟還是有差
2013-06-18 22:42みなこ:就是人家真有心經營那塊市場 XD
臺灣這裡其實曾經有不錯的先機,但就是多虧了那前代理商的「功勞」...
2013-06-18 22:43みなこ:要記得,大陸是不可以賣電視遊樂器的
就算是神遊,宣傳跟通路上也難免受限,就算有心也不好搞起來
2013-06-18 22:49みなこ:我在認識皮丘之前,就覺得皮丘疑似是一種很好吃的食物(喂
2013-06-18 22:55みなこ:也許是還沒準備好吧,相信官方長期來是有打算的
2013-06-18 23:03みなこ:+1
2013-06-19 00:14みなこ:暱稱禁止還好,畢竟還是可以弄出很多很有趣的暱稱來玩
而且WiFi隨機是不會顯示暱稱的~只會有認識的人之間發生問題之可能
不過以中文的可能,這種狀況實在防不勝防OTL
2013-06-19 00:15みなこ:根據內部說法,基本上有的
但相信是還沒完成準備
2013-06-19 00:16みなこ:實際上,我在認識所有叫皮丘的同好前,就覺得皮丘好像很好吃的樣子(喂
2013-06-19 10:02みなこ:其實文本部分,可以像是之前有些三地共通遊戲的處理法,只寫中文,差別在插進哪種主機,進台港就是辨識為繁體,進神遊就變簡體之類的作法
至於文本量其實不是問題,3DS卡帶容量至少都是2G起跳,3DS發售前就已經開發到至少8G容量卡帶,多塞個文本根本也不佔多少容量,不太可能兩個合計多1G(轟
至於中文卡帶,如果短時間內要推,大概暫時就是只有中文圈會有
個人猜測最快大概是本世代最後面,或是下一世代才有所謂八國語言版吧
2013-06-19 10:06みなこ:要大力推廣,壞處第二點無論如何都要無視沒錯
不過中文化與否,後來發現似乎掌握在日任手上(汗
也許是有什麼連台任方面,都不知道的考量在,才會讓這次沒中文
老任對中文市場的耕耘,還是要加把勁呀 XD
畢竟就連我這種偏任系的,都覺得老任在中文圈很需要加油呢
2013-06-19 10:02みなこ:不承認也不否認
2013-06-19 10:07みなこ:再說目前是老任直接處理,而非過去透過某代理商(?)
理論上更應該要把一、二廠大作都推出來才是
台港中文機自己一定會買,大約是明年跟著鬼鍛一起購入
2013-06-19 15:00みなこ:如果都有,我肯定都買 XD
反正神奇寶貝無論如何都要買兩片,再說比較這種也確實很有趣(轟
2013-06-19 15:00みなこ:對岸真的開之後,應該會有不輸經營韓國市場那裡的本氣全開
2013-06-19 15:05みなこ:玩家跟廠商都不是慈善單位 XD
而且遊戲晚出那麼久,出的有興趣遊戲又早在他們宣布前就入手了
這叫玩家怎麼買下去呀 OTL
但也就是有這種狀況,才會有這討厭的循環
無論如何,老任還是要爭氣點,如果中文遊戲多些,然後跟日版出的時間不要隔那麼遠,買單的人就多很多了
不過說到這點,還是有點慚愧
身邊已經有日規機的某SONY派玩家,明天要帶他妹去買兩台台版3DS跟任天狗+貓同梱,想到自己也算是長期老任用戶,卻得要在鬼鍛時才跳台港機 @_@
2013-06-20 16:57みなこ:除此之外,有時候還有玩家因為討厭官方翻譯,所以又亂叫的場合在 XD
2013-06-20 17:06みなこ:這兩個的話,各有優點 XD
不過波加曼確實也是三隻中為一全音譯的
2013-06-20 17:07みなこ:一定程度上來說,非神獸類意譯我會比較偏好
2013-06-20 22:37みなこ:五十音很簡單的,練不用多久,這些你就都會唸了 ^_^
2013-06-21 12:38みなこ:日規或歐美規佳
2013-06-21 22:52みなこ:搞不好代理版又有不同的翻譯,Who knows XD
2013-06-22 21:58みなこ:有從店家聽到跟台港地區盜版猖狂有關的傳聞
不過尚未經過官方證實就是了
讓我想到碧軌PC版的盜版狀況,讓歡樂百世火大不再做PC版的事情
2013-06-26 23:24みなこ:之後要真的有,應該是繁簡都有吧
2013-07-03 22:25みなこ:版本應該還是跟買的版本而定,配布上大概沒有影響吧
搞不好會變成WiFi全球各版同步也說不定,剩下現場不同而已
2013-07-14 01:59みなこ:老任在韓國的耕耘之深,可不是台港中文圈可以比擬的
2013-07-18 00:45みなこ:XY的話,無論哪一機都是七國語言,可以看英文
至於薩爾達的話,有中文可以玩,倒是可以考慮
然而若是考量大量其他遊戲的話,還是日規機比較合算些