小屋創作

日誌2013-09-06 14:35

before(草莓狂熱)

作者:SPT草包

before
草莓狂熱 OP同專輯
作詞:meg rock
作曲:加藤大祐
編曲:加藤大祐
歌:美郷あき
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

ずっと
ずっと
zu u to
一直
当たり前みたいに続くと思って
あたりまえみたいにつづくとおもって
a ta ri ma e mi ta i ni tsu zu ku to o mo o te
理所當然的持續那樣地認為
はしゃぐこの場所が懐かしくなる前に
はしゃぐこのばしょがなつかしくなるまえに
ha sha gu ko no ba sho ga na tsu ka shi ku na ru ma e ni
自以為是地認為這個地方在變得令人懷念以前

幸せと不幸せは多分同じ成分で出来てる
しあわせとふしあわせはたぶんおんなじものでできてる
shi a wa se to fu shi a wa se wa ta bu n o n na ji mo no de te ki te ru
幸與不幸大概是用相同成分做成的
いつだって食べかけのその気持ちを分け合った
いつだってたべかけのそのきもちをわけあった
i tsu da a te ta be ka ke no so no ki mo chi wo wa ke a a ta
即使什麼時候也能分享那吃到一半的心情

ずっと
ずっと
zu u to
一直
当たり前みたいに続くと思って
あたりまえみたいにつづくとおもって
a ta ri ma e mi ta i ni tsu zu ku to o mo o te
理所當然的持續那樣地認為
はしゃぐこの場所も懐かしくなる
はしゃぐこのばしょもなつかしくなる
ha sha gu ko no ba sho mo na tsu ka shi ku na ru
自以為是地認為這個地方也將變得令人懷念
きっと
きっと
ki i to
一定
人生なんて一応は
じんせいなんていちおうは
ji n se i na n te i chi o o wa
人生什麼的基本上是
まだまだあるって事になってるけど
まだまだあるってことになってるけど
ma da ma da a ru u te ko to ni na a te ru ke do
仍然還有要做的事情的
今日じゃないとだめなんだ
きょうじゃないとだめなんだ
kyo o jya na i to da me na n da
但是不是今天的話就不行

こんなにも隣にいて でも どこまでも孤独だけれど
こんなにもとなりにいて でも どこまでもこどくだけれど
ko n na ni mo to na ri ni i te de mo do ko ma de mo ko do ku da ke re do
就算是在隔壁 但是 到哪裡也是孤獨的
つかめない真実ならいい方に信じたい
つかめないしんじつならいいほうにしんじたい
tsu ka me na i shi n ji tsu na ra i i ho o ni shi n ji ta i
想要相信那無法抓住的真實話語

ずっと
ずっと
zu u to
一直
当たり前みたいに続くと思って
あたりまえみたいにつづくとおもって
a ta ri ma e mi ta i ni tsu zu ku to o mo o te
理所當然的持續那樣地認為
はしゃぐこの場所も懐かしくなる
はしゃぐこのばしょもなつかしくなる
ha sha gu ko no ba sho mo na tsu ka shi ku na ru
自以為是地認為這個地方也將變得令人懷念
きっと
きっと
ki i to
一定
人生なんて一応は
じんせいなんていちおうは
ji n se i na n te i chi o o wa
人生什麼的基本上是
まだまだあるって事になってるけど
まだまだあるってことになってるけど
ma da ma da a ru u te ko to ni na a te ru ke do
仍然還有要做的事情的
今日じゃないとだめなんだ
きょうじゃないとだめなんだ
kyo o jya na i to da me na n da
但是不是今天的話就不行

ずっと
ずっと
zu u to
一直
当たり前みたいに続くと思って
あたりまえみたいにつづくとおもって
a ta ri ma e mi ta i ni tsu zu ku to o mo o te
理所當然的持續那樣地認為
はしゃぐこの場所が懐かしくなる前に
はしゃぐこのばしょがなつかしくなるまえに
ha sha gu ko no ba sho ga na tsu ka shi ku na ru ma e ni
自以為是地認為這個地方在變得令人懷念以前
今の僕たちに聴された
いまのぼくたちにゆるされた
i ma no bo ku ta chi ni yu ru sa re ta
被現在的我們聽到了
ためらいは あと一度だけ
ためらいは あといちどだけ
ta me ra i wa a to i chi do da ke
猶豫著 還有一次

ずっと
ずっと
zu u to
一直
当たり前みたいに続くと思って
あたりまえみたいにつづくとおもって
a ta ri ma e mi ta i ni tsu zu ku to o mo i te
理所當然的持續那樣地認為
はしゃぐこの場所も懐かしくなる
はしゃぐこのばしょもなつかしくなる
ha sha gu ko no ba sho mo na tsu ka shi ku na ru
自以為是地認為這個地方也將變得令人懷念
きっと
きっと
ki i to
一定
人生なんて一応は
じんせいなんていちおうは
ji n se i na n te i chi o o wa
人生什麼的基本上是
まだまだあるって事になってるけど
まだまだあるってことになってるけど
ma da ma da a ru u te ko to ni na a te ru ke do
仍然還有要做的事情的
今日じゃないとだめなんだ
きょうじゃないとだめなんだ
kyo o jya na i to da me na n da
但是不是今天的話就不行

※原於2007/07/06發佈於yahoo部落格

0

0

LINE 分享

相關創作

BLOOD QUEEN(怪物王女)

君が空だった(舞-HiME)

Unusual Days(食靈-零-)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】