日射しの影は私たちの前で揺れながら ひざしのかげはわたしたちのまえでゆれながら hi za shi no ka ge wa wa ta shi ta chi no ma e de yju re na ga ra 陽光照射下的影子在我們的面前搖曳著 触れてるような肩先へと降りそそぐ ふれてるようなかたさきへとおりそそぐ fu re te ru yo o na ka ta sa ki e to o ri so so gu 彷彿觸摸般的往肩頭傾注而下
少しだけ悩み告げていい? すこしだけなやみつげていい? su ko shi da ke na ya mi tsu ge te i i? 只是稍微傾訴點苦惱嗎? こんな自分でもいとおしく こんなじぶんでもいとおしく ko n na ji bu n de mo i to o shi ku 即使這樣的自己有點可憐 想ってくれるひとが あらわれるかな おもってくれるひとが あらわれるかな o mo o te ku re ru hi to ga a ra wa re ru ka na 那個讓我思念的人 出現了嗎
不思議なその笑顔 悪戯で耳へと口づけを ふしぎなそのえがお いたずらでみみへとくちづけを fu shi gi na so no e ga o i ta zu ra de mi mi e to ku chi zu ke wo 用那不可思議的那個笑容 惡作劇般的在耳邊一吻 私は果実? やめてそんな…驚いて止まる わたしはかじつ? やめてそんな…おどろいてとまる wa ta shi wa ka ji tsu? ya me te so n na…o do ro i te to ma ru 我是果實? 不要那要啦…你吃驚地停止了
ふざけながらまた歩き出した ふざけながらまたあるきでした fu za ke na ga ra ma ta a ru ki de shi ta 一邊調戲著我卻又一邊走開 知らないふりして話すのね しらないふりしてはなすのね shi ra na i fu ri shi te ha na su no ne 只好假裝不知道一樣聊著天 胸の鼓動いまだに早過ぎるのに むねのこどういまだにはやすぎるのに mu ne no ko do o i ma da ni ha ya su gi ru no ni 現在就心動的話未免太早了吧
いつからが恋? 熱い熱い予感 いつからがこい? あついあついよかん i tsu ka ra ga ko i? a tsu i a tsu i yo ka n 何時開始戀愛的? 火熱火熱的預感 (いつからの恋 憂う夢の調べ) (いつからのこい うれうゆめのしらべ) (i tsu ka ra no ko i u re u yu me no shi ra be) (何時開始的戀愛 憂傷的夢的音調) いつまでも手を ぎゅっとぎゅっと離さずに いつまでもでを ぎゅっとぎゅっとはなさずに i tsu ma de mo de wo gyu u to gyu u to ha na sa zu ni 手緊緊地緊緊地永遠不放開 (いつまでも手を 痛い程につないでて) (いつまでもでを いたいほどにつないでて) (i tsu ma de mo de wo i ta i ho do ni tsu na i de te) (手即使感到疼痛也永遠牽著)
わからないままでも いい事かもね わからないままでも いいことかもね wa ka ra na i ma ma de mo i i ko to ka mo ne 即使依舊不知道 但說不定是好事啊 はっきりしても辛くなる はっきりしてもつらくなる ha a ki ri shi te mo tsu ra ku na ru 就算清楚也感到難過 だから切なさに酔ってみる…酔ってみる だからせつなさによってみる…よってみる da ka ra se ts u na sa ni yo o te mi ru…yo o te mi ru 所以試著沉醉於難過看看…試著沉醉
ときめきの始まり 時間はいらないと思うのよ ときめきのはじまり じかんはいらないとおもうのよ to ki me ki no ha ji ma ri ji ka n wa i ra na i to o mo u no yo 心跳開始的時候 是無法思考的 瞬間だった 心ふるえ立ちすくむ私 しゅんかんだった こころふるえたちすくむわたし shu n ka n da a ta ko ko ro fu ru e ta chi su ku mu wa ta shi 那一瞬間 感到顫動呆立的我
美しい物を見た時だけの 衝撃にも似てる感じ うつくしいものをみたときだけの しょうげきにもにてるかんじ u tsu ku shi i mo no wo mi ta to ki da ke no sho o ge ki ni mo ni te ru ka n ji 與看見美麗事物的時候 那種衝擊相似的感覺 何も知らぬ雫が瞳を濡らす なにもしらぬしずくがひとみをぬらす na ni mo shi ra nu shi zu ku ga hi to mi wo nu ra su 什麼都不知道的淚珠濡濕了眼睛
どこまでが蜜 甘い甘いふたり どこまでがみつ あまいあまいふたり do ko ma de ga mi tsu a ma i a ma i fu ta ri 不管到哪裡都像糖蜜 甜密密甜密密的兩個人 (どこまでは蜜 落ちる果物でしょう) (どこまではみつ おちるくだものでしょう) (do ko ma de wa mi tsu o chi ru ku da mo no de sho o) (不管到哪裡都是糖蜜 是掉落下來的水果) どこまでも恋? きっときっと答えなの どこまでもこい? きっときっとこたえなの do ko ma de mo ko i? ki i to ki i to ko ta e na no 不管到哪裡都會相戀? 一定會一定會如此回答 (どこまでも恋 出逢う為に生まれたの) (どこまでもこい であうためにうまれたの) (do ko ma de mo ko i de a u ta me ni u ma re ta no) (不管到哪裡都會相戀 我倆就是為此而生的)
わからないままでは 足りなくなって わからないままでは たりなくなって wa ka ra na i ma ma de wa ta ri na ku na a te 依舊不知道那麼 將變得無法滿足 はっきりしてと目で聞くの はっきりしてとめできくの ha a ki ri shi te to me de ki ku no 只能用眼睛去確認清楚 悲劇じゃないと私待ってるの… ひげきじゃないとわたしまってるの… hi ge ki jya na i to wa ta shi ma a te ru no… 不是悲劇的話我等待著…
いつからが恋? 熱い熱い予感 いつからがこい? あついあついよかん i tsu ka ra ga ko i? a tsu i a tsu i yo ka n 何時開始戀愛的? 火熱火熱的預感 (いつからの恋 憂う夢の調べ) (いつからのこい うれうゆめのしらべ) (i tsu ka ra no ko i u re u yu me no shi ra be) (何時開始的戀愛 憂傷的夢的音調) いつまでも手を ぎゅっとぎゅっと離さずに いつまでもでを ぎゅっとぎゅっとはなさずに i tsu ma de mo de wo gyu u to gyu u to ha na sa zu ni 手緊緊地緊緊地永遠不放開 (いつまでも手を 痛い程につないでて) (いつまでもでを いたいほどにつないでて) (i tsu ma de mo de wo i ta i ho do ni tsu na i de te) (手即使感到疼痛也永遠牽著)
どこまでが蜜 甘い甘いふたり どこまでがみつ あまいあまいふたり do ko ma de ga mi tsu a ma i a ma i fu ta ri 不管到哪裡都像糖蜜 甜密密甜密密的兩個人 (どこまでは蜜 落ちる果物でしょう) (どこまではみつ おちるくだものでしょう) (do ko ma de wa mi tsu o chi ru ku da mo no de sho o) (不管到哪裡都是糖蜜 是掉落下來的水果) どこまでも恋? きっときっと答えなの どこまでもこい? きっときっとこたえなの do ko ma de mo ko i? ki i to ki i to ko ta e na no 不管到哪裡都會相戀? 一定會一定會如此回答 (どこまでも恋 出逢う為に生まれたの) (どこまでもこい であうためにうまれたの) (do ko ma de mo ko i de a u ta me ni u ma re ta no) (不管到哪裡都會相戀 我倆就是為此而生的)
わからないままなら わからなくても わからないままなら わからなくても wa ka ra na i ma ma na ra wa ka ra na ku te mo 如果依舊不知道的話 就算不知道 気持ちはずっと変わらない きもちはずっとかわらない ki mo chi wa zu u to ka wa ra na i 這份心情一直不會改變 だから切なさにさえ酔ってみる…酔ってみる だからせつなさにさえよってみる…よってみる da ka ra se tsu na sa ni sa e yo o te mi ru…yo o te mi ru 所以試著沉醉於難過看看…試著沉醉