You are the one! 灼眼的夏娜 ED同專輯 作詞:高橋洋子 作曲:大森俊之 編曲:大森俊之 歌:高橋洋子 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
長い髪をまだ忘れられずにいた ながいかみをまだわすれられずにいた na ga i ka mi wo ma da wa su re ra re zu ni i ta 一直無法忘懷的那頭長髮 その心も体も過去の人だね そのこころもからだもかこのひとだね so no ko ko ro mo ka ra da mo ka ko no hi to da ne 那個身心都屬於已過去的人的 影なんかじゃない でもそこにいない気がする かげなんかじゃない でもそこにいないきがする ka ge na n ka jya na i de mo so ko ni i na i ki ga su ru 不是影子之類的存在 但不在那裡卻感覺得到 凶器ではない 重すぎる真実でも きょうきではない おもすぎるしんじつでも kyo o ki de wa na i o mo su gi ru shi n ji tsu de mo 即使不是兇器 卻也是太過於沉重的真相 共に歩いた道を忘れないで欲しい ともにあるいたみちをわすれないでほしい to mo ni a ru i ta mi chi wo wa su re na i de ho shi i 希望不要忘記共同走過的道路 聞くことのない 聞くことのできない きくことのない きくことのできない ki ku ko to no na i ki ku ko to no de ki na i 沒有聽到的事情 無法聽到的事情 儚いさだめ… はかないさだめ… ha ka na i sa da me… 虛幻的命運…
You are best? 你是最好的? 言い訳なんて いいわけなんて i i wa ke na n te 辯解之類的 Who are you? 你到底是誰? 言い方なんて いいかたなんて i i ka ta na n te 表達之類的 We are lost 我們將失去 どうでもいいの どうでもいいの do o de mo i i no 怎麼樣都好 You are the one! 你是第一的!
ただ生かされているだけの ただいかされているだけの ta da i ka sa re te i ru da ke no 僅僅只是活著 輪廻をくぐり抜け りんねをくぐりぬけ ri n ne wo ku gu ri nu ke 穿過輪迴 いつか生まれ変わる前に いつかうまれかわるまえに i tsu ka u ma re ka wa ru ma e ni 不知不覺來到轉世之前 伝えたくて… つたえたくて… tsu ta e ta ku te… 想傳達… 愛したくて… あいしたくて… a i shi ta ku te… 想相愛…
細い指をまだ忘れられずにいた ほそいゆびをまだわすれられずにいた ho so i yu bi wo ma da wa su re ra re zu ni i ta 一直無法忘懷的纖細手指 明日からは別の道が待っている あしたからはべつのみちがまっている a shi ta ka ra wa be tsu no mi chi ga ma a te i ru 從明天開始將會有另一條道路在等著 心配なんてしなくてもいいんだよと しんぱいなんてしなくてもいいんだよと shi n pa i na n te shi na ku te mo i i n da yo to 即使不去擔心什麼的也沒關係 言えるのならどれだけ楽になるのだろう… いえるのならどれだけらくになるのだろう… i e ru no na ra do re da ke ra ku ni na ru no da ro o… 如果能說的話將會變得更為輕鬆吧… 試されるような時も 信じていてほしい ためされるようなときも しんじていてほしい ta me sa re ru yo o na to ki mo shi n ji te i te ho shi i 就像被測試的時候一樣 希望能被信任 君に会うため生まれてきたと言える日のため… きみにあうためうまれてきたといえるひのため… ki mi ni a u ta me u ma re te ki ta to i e ru hi no ta me… 為了與你相遇而出生與為了能這樣說的那天…
You are best? 你是最好的? 言い訳なんて いいわけなんて i i wa ke na n te 辯解之類的 Who are you? 你到底是誰? 言い方なんて いいかたなんて i i ka ta na n te 表達之類的 We are lost 我們將失去 どうでもいいの どうでもいいの do o de mo i i no 怎麼樣都好 You are the one! 你是第一的!
開きかけた胸の扉 ひらきかけたむねのとびら hi ra ki ka ke ta mu ne no to bi ra 快要打開的心門 見逃したりしない みのがしたりしない mi no ga shi ta ri shi na i 絕對不能錯過 だから今夜 時を止めて だからこんや ときをとめて da ka ra ko n ya to ki wo to me te 所以今晚 時間停止吧 瞳凝らし… ひとみこらし… hi to mi ko ra shi… 凝視著雙眼… 愛しつくそう… あいしつくそう… a i shi tsu ku so o… 盡情去愛吧…
You are best? 你是最好的? 言い訳なんて いいわけなんて i i wa ke na n te 辯解之類的 Who are you? 你到底是誰? 言い方なんて いいかたなんて i i ka ta na n te 表達之類的 We are lost 我們將失去 どうでもいいの どうでもいいの do o de mo i i no 怎麼樣都好 You are the one! 你是第一的!
ただ生かされているだけの ただいかされているだけの ta da i ka sa re te i ru da ke no 僅僅只是活著 輪廻をくぐり抜け りんねをくぐりぬけ ri n ne wo ku gu ri nu ke 穿過輪迴 いつか生まれ変わる前に いつかうまれかわるまえに i tsu ka u ma re ka wa ru ma e ni 不知不覺來到轉世之前 伝えたくて… つたえたくて… tsu ta e ta ku te… 想傳達… 愛したくて… あいしたくて… a i shi ta ku te… 想相愛…