踊る(try…)夢が(fly…)身をくねらせて おどる(try…) ゆめが(fly…)みをくねらせて o do ru(try…)yu me ga(fly…)mi wo ku ne ra se te 跳著舞(嘗試…)夢想(飛翔…)扭動著身體 輝いている さまに 魅かれる かがやいている さまに ひかれる ka ga ya i te i ru sa ma ni hi ka re ru 光輝的事物 被吸引 つかめそうで かわされそうで つかめそうで かわされそうで tsu ka me so o de ka wa sa re so o de 好像能抓住 好像能交換 くるおしくなる 瞬間 くるおしくなる しゅんかん ku ru o shi ku na ru sho n ka n 變得簡直要發瘋的 瞬間
裸の心で 降り立つ位置が はだかのこころで おりたついちが ha da ka no ko ko ro de o ri ta tsu i chi ga 從赤裸的心 下來的位置 きみの恋だったら、いいのに きみのこいだったら、いいのに ki mi no ko i da a ta ra、i i no ni 如果是你的愛戀、那很好
TRY ANGLE 眼をそらさない角度は めをそらさないかくどは me wo so ra sa na i ka ku do wa 不要岔開眼神的角度 本質まで 最短距離の、純粋なやさしさ ほんしつまで さいたんきょりの、じゅんすいなやさしさ ho n shi tsu ma de sa i ta n kyo ri no、jyu n su i na ya sa shi sa 持到本質 最短距離的、純粹的溫柔 嘘も 偽りも見透かされる、 うそも いつわりもみすかされる、 u so mo i tsu wa ri mo mi su ka sa re ru、 就算說謊 就算虛偽都被看穿、 素敵な腕の中へ 落ちてく すてきなうでのなかへ おちてく su te ki na u de no na ka e o chi te ku 向著絕佳的臂彎中 落下去
指でつくる 三角形で ゆびでつくる さんかっけいで yu bi de tsu ku ru sa n ka a ke i de 用手指作出 一個三角形 覗く 逆境、まぶしい 逆光 のぞく ぎゃっきょう、まぶしいぎゃっこう no zo ku gya a kyo o、ma bu shi i gya a ko o 窺視著 逆境、耀眼的逆光 きみの ために きみの ために ki mi no ta me ni 為了你 下手をしたなら 燃えつきてくと 知っても へたをしたなら もえつきてくと しっても he ta wo shi ta na ra mo e tsu ki te ku to shi i te mo 如果做了 燃燒殆盡 也會知道
プリズム色した 彼女の影は ぷりずむいろした かのじょのかげは pu ri zu mu i ro shi ta ka no jyo no ka ge wa 三菱鏡色下的 她的身影 ぶれない自信を 砕く ぶれないじしんを くだく bu re na i ji shi n wo ku da ku 不會動搖的自信 粉碎了
TRIANGLE ルート2つは追えない るうとふたつはおえない ru u to fu ta tsu wa o e na i 兩個路徑無法追尋 似てる魂、思考回路は 結論を導く にてるたまし、しこうかいろは けつろんをみちびく ni te ru ta ma shi、shi ko o ka i ro wa ke tsu ro n wo mi chi bi ku 相似的靈魂、思考回路將 引導出結論 ANGLE、決めたなら 離さないで ANGLE、きめたなら はなさないで ANGLE、ki me ta na ra ha na sa na i de ANGLE、如果決定了 別離開 見守りたいよ きみの 答えを みまもりたいよ きみの こたえを mi ma mo ri ta i yo ki mi no ko ta e wo 想照料著喲 你的 答案
泡になる 雲の切れ間の光 あわになる くものきれまのひかり a wa ni na ru ku mo no ki re ma no hi ka ri 成為泡沫 雲的縫隙中的光芒 愛を 試してるような青 あいを ためしてるようなあお a i wo ta me shi te ru yo o na a o 愛 想嘗試看看那樣的青澀
TRY ANGLE 眼をそらさない角度は めをそらさないかくどは me wo so ra sa na i ka ku do wa 不要岔開眼神的角度 本質まで 最短距離の、純粋なやさしさ ほんしつまで さいたんきょりの、じゅんすいなやさしさ ho n shi tsu ma de sa i ta n kyo ri no、jyu n su i na ya sa shi sa 持到本質 最短距離的、純粹的溫柔 嘘も 偽りも見透かされる、 うそも いつわりもみすかされる、 u so mo i tsu wa ri mo mi su ka sa re ru、 就算說謊 就算虛偽都被看穿、 素敵な腕の中へ 落ちてく すてきなうでのなかへ おちてく su te ki na u de no na ka e o chi te ku 向著絕佳的臂彎中 落下去