小屋創作

日誌2013-09-19 11:11

初音ミク 自傷無色 羅馬+中文+日文 歌詞

作者:艾草

きみのようなひとになりたいな
kimi no youna hitoni nari taina

「ぼくらしいひと」になりたいな
「bokura shiihito」ni nari taina

のぞむならそうすりゃいいけどさ
nozomu nara sousurya iikedosa

でもそれってほんとにぼくなのかい
demo sorette honto niboku nanokai
 

子供騙しな夢ひとつ
kodomo tamashina yume hitotsu

こんな僕なら死ねばいいのに
konna boku nara shine baiinoni
 

こんな僕が生きてるだけで
konna bokuka ikiteru dakete

何万人のひとが悲しんで
nanmannin no hitoga kanashinde

誰も僕を望まない
daremo bokuwo nozomanai

そんな世界だったらいいのにな
sonna sekai dattara iinonina
 

こんな僕が消えちゃうだけで
konna bokuga kiechau dakede

何億人のひとが喜んで
nanokunin no hitoga yorokonde

誰も何も憎まないなら
daremo nanimo nikumanai nara

そんなうれしいことはないな
sonna ureshii kotowa naina
 

明日も僕は夢うつつ
ashitamo bokuwa yume utsutsu

このまま僕は消えていいのに
konomama bokuwa kiete iinoni
 

こんな僕が生きたところで
konna bokuga ikitato korode

何億人のひとは知らないし
nanokunin no hitowa shira naishi

誰も僕を望まない
daremo bokuwo nozomanai
不被任何人寄予期待

そんな世界だったらいいのかな
sonna sekai dattara iinokana
 

こんな僕が消えたところで
konna bokuga kie tato korode

何億人のひとは変わらない
nanokunin no hitowa kawaranai

誰も僕を憎まないなら
daremo bokuwo nikumanai nara

損した事に変わりないな
sonshita kotoni kawarinaina
 

最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
saigo nanka minna onaji youni taorete yukimasu

MADE IN 他人の「自分自身」崩れてゆきます
MEDO IN taninno 「jibun jishin」kuzurete yukimasu

最期なんかみんな同じように離れてくのに
saigo nanka minna onaji youni hagarete kunoni
 

こんな僕が生きてるだけで
konna bokuga ikiteru dakede

なんで君はそんなに笑うの
nande kimiwa sonnani warauno


君がそんな笑顔じゃ
kimiga sonna egaojia

悲しくても消えたくても
kanashi kutemo kieta kutemo

さよならする理由なんてもう
sayonara suru riyuu nantemou

無ければいいのに
nakereba iinoni
 

こんな僕が消えたところで
konna bokuga kie tato korode

何億人のひとは変わらない
nanokunin no hitowa kawaranai

だけど僕を止める何かが
dakedo bokuwo tomeru nanikaga

そんな顔しちゃ笑えないや
sonna kaoshicha waraenaiya

以下中文

要成為像你那樣的人

想要成為活出自己的人

如果是這樣希望也罷

但這樣就是真實的自我嗎
 

像是騙小孩的天真夢想


這樣的我還是死了算了
 

僅是這樣的我還活著這一件事

會就讓幾萬的人感到悲傷


不被任何人寄予期待

如果是這樣的世界就好了吶
 

僅是這樣的我消失了這一件事

就能讓幾億的人感到喜悅


沒有人會憎惡些什麼

天底下不會有這樣皆大歡喜的事
 

明天我依舊是半夢半醒

這樣的我還是消失算了
 
對於這樣的我生存著一事

幾億的人都不曾知悉過

不被任何人寄予期待

世界這樣下去就好了嗎?
 

在這樣的我消失之地

幾億的人都無所改變

因為不會有人厭惡我

就沒有蒙受損失之事會發生
 

最後大家都被用同樣的方式給擊倒了

用他人為原料製造出的自我意識崩潰了

最後大家都以相同的方式逝去了
 

對於這樣的我生存著一事

為什麼你會露出這樣的笑容呢


因為你這般的笑顏

即使感到悲傷而想要消失

連道別的理由什麼的

都沒有就好了
 

在這樣的我消失之地

幾億的人都無所改變

但有著些會阻止我的事物

所以我無法露出那般的笑顏啊

13

1

LINE 分享

相關創作

[達人專欄] 櫻語呢喃

初音?

弟には秘密 - HoneyWorks feat. 染谷勇次郎(CV:内山昂輝)中日歌詞翻譯

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】