何気ない現在(いま)も なにげないいまも na ni ge na i i ma mo 不形於色的現在 まだ見ぬ朝(あした)でさえも まだみぬあしたでさえも ma da mi nu a shi ta de sa e mo 還有尚未發現的明日 譲れない想いだけは ゆずれないおもいだけは yu zu re na i o mo i da ke wa 無法割讓的思念 胸に秘めてる むねにひめてる mu ne ni hi me te ru 隱藏在心中
「偶然」と笑う 「ぐうぜん」とわらう 「gu u ze n」to wa ra u 「偶然」一笑 声かきわけ こえかきわけ ko e ka ki wa ke 笑聲明朗 たどり着く「向こう側」 たどりつく「むこうがわ」 ta do ri tsu ku「mu ko o ga wa」 讓努力所到達「彼岸」的 自分を信じてる じぶんをしんじてる ji bu n wo shi n ji te ru 自己堅定信心
思い出されることは おもいだされることは o mo i da sa re ru ko to wa 回憶起來的往事 叶えたい願いは いつも かなえたいねがいは いつも ka na e ta i ne ga i wa i tsu mo 想實現的願望 都一如既往 もう一度 もう一度だけと もういちど もういちどだけと mo o i chi do mo o i chi do da ke to 只要再一次 再一次 挑みつづけてた いどみつづけてた i do mi tsu zu ke te ta 不斷挑戰
失くした想いは そう なくしたおもいは そう na ku shi ta o mo i wa so o 失去的那份思念 只要 形を変えてでも きっと かたちをかえてでも きっと ka ta chi wo ka e te de mo ki i to 改變形式 就一定 取り戻す その日が来るまで とりもどす そのひがくるまで to ri mo do su so no hi ga ku ru ma de 可以取回來 直到那天的到來之前 探しつづけてく さがしつづけてく sa ga shi tsu zu ke te ku 我依然持續尋找
つまずきながらも つまずきながらも tsu ma zu ki na ga ra mo 不管是受到挫折 迷い 悩む時さえも まよい なやむときさえも ma yo i na ya mu to ki sa e mo 還是迷惘 煩惱的時候 見つめるその先の みつめるそのさきの mi tsu me ru so no sa ki no 在凝視著的前方 希望(ひかり)を信じて ひかりをしんじて hi ka ri wo shi n ji te 相信存有希望
「ためらい」は明日を 「ためらい」はあすを 「ta me ra i」wa a su wo 「躊躇不前」的明天 閉ざしてしまう とざしてしまう to za shi te shi ma u 使之閉合消失 他の誰でもないの ほかのだれでもないの ho ka no da re de mo na i no 無論是何人都不再持有 さあ 自分自身で さあ じぶんじしんで sa a ji bu n ji shi n de 那麼 才是真實的自己
思い描いた未来 おもいえがいたみらい o mo i e ga i ta mi ra i 在心中描繪出來的未來 時には 自信を失くして ときには じしんをなくして to ki ni wa ji shi n wo na ku shi te 雖然有時 也會失去自信 もう二度と 叶わないような もうにどと かなわないような mo o ni do to ka na wa na i yo o na 但只要再多一次 就肯定能實現 気持ちになるけど きもちになるけど ki mo chi ni na ru ke do 雖然僅轉變了心情
失くした想いと そう なくしたおもいと そう na ku shi ta o mo i to so o 失去的那份思念 只要 「引きかえ」になるもの 探す 「ひきかえ」になるもの さがす 「hi ki ka e」ni na ru mo no sa ga su 尋找到能夠「替換」的東西 言い訳は 知らないフリして いいわけは しらないふりして i i wa ke wa shi ra na i fu ri shi te 就算找藉口 裝成不知道的樣子 探しつづけてく さがしつづけてく sa ga shi tsu zu ke te ku 我依然持續尋找
思い出されることは おもいだされることは o mo i da sa re ru ko to wa 回憶起來的往事 叶えたい願いは いつも かなえたいねがいは いつも ka na e ta i ne ga i wa i tsu mo 想實現的願望 都一如既往 もう一度 もう一度だけと もういちど もういちどだけと mo o i chi do mo o i chi do da ke to 只要再一次 再一次 挑みつづけてた いどみつづけてた i do mi tsu zu ke te ta 不斷挑戰
失くした想いと そう なくしたおもいと そう na ku shi ta o mo i to so o 失去的那份思念 只要 「引きかえ」になるもの 探す 「ひきかえ」になるもの さがす 「hi ki ka e」ni na ru mo no sa ga su 尋找到能夠「替換」的東西 言い訳は 知らないフリして いいわけは しらないふりして i i wa ke wa shi ra na i fu ri shi te 就算找藉口 裝成不知道的樣子 探しつづけてく さがしつづけてく sa ga shi tsu zu ke te ku 我依然持續尋找