散々ふざけても笑わずに さんざんふざけてもわらわずに sa n za n fu za ke te mo wa ra wa zu ni 即使狠狠地戲弄也不會笑 ムッとしてるのは何故なんだ むっとしてるのはなぜなんだ mu u to shi te ru no wa na ze na n da 突然發怒是因為什麼呢 急に走ったり叫んだり きゅうにはしったりさけんだり kyu u ni ha shi i ta ri sa ke n da ri 突然奔跑或者喊叫 最近おかしいぜ 横向くな さいきんおかしいぜ よこむくな sa i ki n o ka shi i ze yo ko mu ku na 最近很奇怪啊 那個側影
好きなヤツできたのか そうなのか? すきなやつできたのか そうなのか? su ki na ya tsu de ki ta no ka so o na no ka? 喜歡的東西完成了嗎 是那樣嗎? 言いたくないってな気分なら いいたくないってなきぶんなら i i ta ku na i i te na ki bu n na ra 不想說是吧在那氣氛下
今日取りあえず 寄り道付きあえよ きょうとりあえず よりみちつきあえよ kyo o to ri a e zu yo ri mi chi tsu ki a e yo 今天暫且 繞路奉陪 うーっす! ナンパならいつだってオーケイ ううっす! なんぱならいつだっておおけい u u u su! na na pa na ra i tsu da a te o o ke i 好耶! 要找女人的話隨時都可以 もやもや考えても つまらないし もやもやかんがえても つまらないし mo ya mo ya ka n ga e te mo tsu ma ra na i shi 就算煩躁地考慮著也 很是無聊呢 ほら肩もヘソもデコも こってるな力抜こうぜ ほらかたもへそもでこも こってるなちからぬこうぜ ho ra ka ta mo he so mo de ko mo ko o te ru na chi ka ra mu ko o ze 看吧肩膀肚臍與額頭 所凝聚的力量都渙散了
全然きづかない忍び足 ぜんぜんきづかないしのびあし ze n ze n ki zu ka na i shi no bi a shi 完全沒注意到的躡腳 フッとためいきが聞こえても ふっとためいきがきこえても fu u to ta me i ki ga ki ko e te mo 就算突然聽到了嘆氣 相談するつもりなさそうで そうだんするつもりなさそうで so o da n su ru tsu mo ri na sa so o de 也沒有商量的打算 きっぱり拒否られちゃ 落ち込むさ きっぱりきょひられちゃ おちこむさ ki i pa ri kyo hi ra re cha o chi ko mu sa 斷然地被拒絕了 很是失落
知らぬフリ続けても 続かない! しらぬふりつづけても つづかない! shi ra nu fu ri tsu zu ke te mo tsu zu ka na i! 就算繼續裝做不知道 也無法持續! 黙りこんでっての苦手だな だまりこんでってのにがてだな da ma ri ko n de e te no ni ga te da na 沉默對我來說並不擅長
もう面倒だっ 話は置いといて もうめんどうだっ はなしはおいといて mo o me n do o da a ha na shi wa o i to i te 真是有夠麻煩 談話先擱在一旁 よーっし! 出かけるぜ外は晴れオーライ よおおし! でかけるぜそとははれおおらい yo o o shi! de ka ke ru ze so to wa ha re o o ra i 好吧! 出去吧外面是晴天一切都好 ぐだぐだじっとしてりゃ ゆううつになる ぐだぐだじっとしてりゃ ゆううつになる gu da gu da ji i to shi te rya yu u u tsu ni na ru 一直不斷地重複做著 是會變憂鬱的 また後でソレがナニが どっちかに決まる筈だぜ またあとでそれがなにが どっちかにきまるはずだぜ ma ta a to de so re ga na ni ga do o chi ka ni ki ma ru ha zu da ze 而且之後的那個什麼 應該決定在哪邊呢
今日取りあえず 寄り道付きあえよ きょうとりあえず よりみちつきあえよ kyo o to ri a e zu yo ri mi chi tsu ki a e yo 今天暫且 繞路奉陪 うーっす! 穴場へとご案内オーケイ うううす! あなばへとごあんないおおけい u u u su! a na ba e to go a n na i o o ke i 好耶! 介紹個好地方沒問題 もやもや考えても つまらないし もやもやかんがえても つまらないし mo ya mo ya ka n ga e te mo tsu ma ra na i shi 就算煩躁地考慮著也 很是無聊呢 ほら肩もヘソもデコも こってるな力抜こうぜ ほらかたもへそもでこも こってるなちからぬこうぜ ho ra ka ta mo he so mo de ko mo ko o te ru na chi ka ra mu ko o ze 看吧肩膀肚臍與額頭 所凝聚的力量都渙散了 また後でソレはソレで ちょっとしたネタに変わるって! またあとでそれはそれで ちょっとしたねたにかわるって! ma ta a to de so re wa so re de cho o to shi ta ne ta ni ka wa ru u te! 而且之後的那個那個 稍稍地變成了話題!