ねぇ 優等生って 正しい事? ずるい事? ねぇ ゆうとうせいって ただしいこと? ずるいこと? ne e yu u to o se i i te ta da shi i ko to? zu ru i ko to? 喂!當個優等生…是正直的事?還是狡猾的事? それとも 本当に誠実な事? それとも ほんとうにせいじつなこと? so re to mo ho n to o ni se i ji tsu na ko to? 或者真的是誠實的事? 誰か ガソリンを補給してください だれか がそりんをほきゅうしてください da re ka ga so ri n wo ho kyu u shi te ku da sa i 請某人來補給油料 どんどん 体力と一緒にすりへっていくよ どんどん たいりょくといっしょにすりへっていくよ do n do n ta i ryo ku to i i sho ni su ri he e te yu ku yo 身體接連不斷地一起衰弱下去啊!
もうちょっとで 止まりそうなんです もうちょっとで とまりそうなんです mo o cho o to de to ma ri so o na n de su 已經有一點 像是停止的樣子 古いバイクのように ふるいばいくのように fu ru i ba i ku no yo o ni 恰似老舊的機車一樣 ヴィンテージになれたらいいな keep the faith ヴぃんてえじになれたらいいな keep the faith vi n te e ji ni re ta ra i i na keep the faith 要是能變成陳釀的話就好了 保持信念
人の心読んだって 何が楽しいのでしょう ひとのこころよんだって なにがたのしいのでしょう hi to no ko ko ro yo n da a te na ni ga ta no shi i no de sho o 即使觀察人心,總會有什麼樂趣吧! 誰かが教えてくれる話 ●△╳■で つまらない だれかがおしえてくれるはなし しりずすで つまらない da re ka ga o shi e te ku re ru ha na shi shi ri zu su de tsu ma ra na i 誰告訴我的話 ●△╳■ 微不足道 まるで知らない事を探しているような My Life まるでしらないことをさがしているような My Life ma ru de shi ra na i ko to wo sa ga shi te i ru yo o na My Life 宛如探索未知的事物一般 而我的生活 ゴミ箱にあたってみたり ごみばこにあたってみたり go mi ba ko ni a ta a te mi ta ri 裝在塵箱
もうちょっとで 「イヤだ」と口から もうちょっとで 「いやだ」とくちから mo o cho o to de 「i ya da」to ku chi ka ra 已經有一點 開口說:「討厭」 とび出しそうになる とびだしそうになる to bi da shi so o ni na ru 成為起飛的樣子 あと一歩で その言葉 あといっぽで そのことば a to i i po de so no ko to ba 後一步 那句話 胃の奥にかくれるよ いのおくにかくれるよ i no o ku ni ka ku re ru yo 在胃裡翻騰呦!
止まりそうなんです とまりそうなんです to ma ri so o na n de su 像是停止的樣子 古いバイクのように ふるいばいくのように fu ru i ba i ku no yo o ni 恰似老舊的機車一樣 ヴィンテージになれたらいいな keep the faith ヴぃんてえじになれたらいいな keep the faith vi n te e ji ni na re ta ra i i na keep the faith 要是能變成陳釀的話就好了 保持信念
止まりそうなんです とまりそうなんです to ma ri so o na n de su 像是停止的樣子 古いバイクのように ふるいばいくのように fu ru i ba i ku no yo o ni 恰似老舊的機車一樣 ヴィンテージになれたらいいな keep the faith ヴぃんてえじになれたらいいな keep the faith vi n te e ji ni na re ta ra i i na keep the faith 要是能變成陳釀的話就好了 保持信念